six
Глава шестая
— Что мы делаем здесь, Гарри? — спросила я, оглядывая комнату. Он пригласил меня к себе в апартаменты, или, как они называют это, квартиру в Лондоне. Здесь очень мило и спокойно.
Когда мы вошли в квартиру, то оказались в небольшом коридоре, который вёл в гостиную. Её стены были окрашены в светло-коричневый и другие цвета, которые, по сути, не должны сочетаться, но ему как-то удалось их совместить! На стене висели чёрно-белые фотографии Лондона, но я заметила, что не было ни одного фото его семьи.
Мне стало интересно почему, но это не моё дело. Он вздохнул и сел на диван коричневого цвета, улыбаясь.
— Ничего. Мне захотелось сменить обстановку. Мы всегда встречаемся в кафе, и это уже надоело. Так почему бы нам не видеться здесь?
— Ты живёшь один? — я села рядом с ним.
- Ага! — он усмехнулся. — Испугалась, Ева?
Я засмеялась над ним.
— Я? Испугалась? — я потрясла головой. — С чего бы это? Я убью тебя с закрытыми глазами за минуту.
Я ухмыльнулась.
— Ева, ты забыла о наших уроках?
— Я не ругалась и не сказала ни одного плохо слова, и я, в конце концов, не грубила.
Улыбнувшись, он хлопнул руками по своим ногам и потёр их.
— Ладненько, начнём наш урок!
Я повернулась, чтобы лучше его видеть и кивнула.
— На нашем втором уроке я буду задавать тебе вопросы.
Я нахмурилась после того что он сказал. Ненавижу, когда люди задают мне вопросы, из этого никогда не выходит ничего хорошего. Он почувствовал, что я чувствую себя неудобно, поэтому положил свою руку на мою.
— Ты в порядке? Я сказал что-то не то?
Это не было большой проблемой, и я знала, что он будет задавать личные вопросы. Все так делают, когда проводят много времени с тем человеком, которого хотят узнать получше.
— Нет, просто мне не нравится, когда люди спрашивают меня о чем-то личном.
— Не переживай, Ева. Если ты не хочешь отвечать, то всё в порядке, я понимаю.
Я кивнула, улыбнувшись. Он улыбнулся мне в ответ и повернулся ко мне лицом.
— Итак, первый вопрос. У тебя есть брат... О, подожди!
— Знаешь, Гарри, мы не на свидании, на котором ты пытаешься лучше узнать меня, — засмеялась я, и он стукнул себя рукой по лбу.
— Точно, извини!
Я осознала, что его рука лежала на моей всё это время и решила подразнить его.
— Моя рука такая мягкая, что ли? Или твоя приклеилась к ней? — я усмехнулась. Он поднял брови, когда понял что я имею ввиду. Его глаза расширились на мгновение, затем он быстро убрал свою руку. Я прыснула от смеха. Вот так всегда происходит, когда я рядом с Гарри. Он забавный, и я должна признаться, что после времени, проведённого с ним, я наслаждаюсь его компанией.
— Прости, — он смущенно посмотрел вниз на свои руки, которые лежали на коленях и начал играть своими пальцами. Я решила, что больше не буду дразнить его, но увидела, что его щёки приобрели красноватый оттенок.
— О, я заставила тебя покраснеть, Гарри? — он поднял голову и уставился на меня. — Ладно, ладно, извини! — я подняла руки, сдаваясь и еле сдерживала себя, чтобы не засмеяться сильнее.
— Вернёмся к уроку. Ты много ссоришься с братом?
Я кивнула.
— Это из-за твоего отношения?
Я засмеялась, вспомнив ту ссору с Натаном, которая произошла две недели назад, когда я встретила Гарри.
— Да! Вот например, в тот день, когда мы встретились с тобой, он съел мои любимые хлопья. Я гонялась за ним, чтобы преподать урок.
— Какая же ты противная!
— Да, знаю!
— Господи, это же просто хлопья!
— Ну, я всегда любила эти хлопья, все это знают! К тому же, мой отец приучил меня их есть каждое утро ещё в детстве.
— О, кстати. Я всё это время думал, где твой папа?
Я нахмурилась. Вот почему я не люблю, когда люди задают мне вопросы. Я не тот человек, по которому легко можно сказать, кем он является или легко всё узнать о нём. Гарри заметил, что моё настроение изменилось, и я не ответила на вопрос. Как он говорил: если не хочешь отвечать, то всё в порядке. Вот я и не ответила.
— Не хочешь отвечать, да?
Я ничего не ответила, потому что мои мысли были наполнены отцом и Элизабет, как они влюбились друг в друга. Ненавижу это, всё это сводит меня с ума. Не могу больше представить папу и маму вместе. Эта картинка разрушена навсегда. И в первый раз я рада, что Натану не пришлось видеть всего этого и, надеюсь, не придётся.
Я не хочу, чтобы он был похож на отца. Полюбить, жениться, бросить детей и свою любовь. Но я не хочу думать об этом, это заставит меня ненавидеть папу, а я не могу сделать этого. Никогда не забуду того чему он учил нас, наши воспоминания, и то как мы смеялись.
— Ева?
Я вышла из транса и посмотрела на Гарри.
— И-извини, — проговорила я смущённо.
— Нет, нет. Всё в порядке, — он улыбнулся. - Помни, ты тут победитель, и я следую твоим правилам, — ответил он. Я улыбнулась. Первый раз чувствую себя счастливо оттого, что кто-то наконец-то понял что чувствую я.
— Спасибо, Гарри.
Он улыбнулся ещё шире.
— Вау, первый раз ты сказала это так искренне.
— Да, действительно. Ты первый человек, который меня понимает. Я ценю это.
— Нет проблем.
Я вздохнула. Он смотрел на меня, изучая моё лицо, будто пытался что-то прочесть. После нескольких секунд он произнёс:
— Не хочешь спросить меня о чем-то?
— Эм, да. Но ладно, не бери в голову.
— О, нет, правда. Спрашивай. Не стесняйся.
— Ну, я заметила, что у тебя нет ни одной фотографии семьи.
— Ах, да. Просто я очень сильно скучаю по ним, когда вижу их фотографии, то тоскую по дому. В моём случае, фото семьи не помогают. Поэтому и решил не вешать их, но они всегда в моём сердце, — он говорит так быстро первый раз. Я подняла свои брови в удивлении, он никогда не говорил так быстро. — Что?
— Просто ты всегда говоришь медленно и только что говорил очень быстро! — мы засмеялись, после того как мы остановились, я почувствовала себя уставшей. Больше не хотелось заниматься. — Гарри, я так устала. Можно мы прекратим наш урок?
— Да, достаточно, — он кивнул, соглашаясь. — Хочешь попить что-нибудь? — спросил он и направился на кухню.
— Ага, что у тебя есть?
— Кофе, чай, зелёный чай, содовая, сок и... ох, детокс чай? (прим. переводчика: это чай для выведения токсичных веществ из организма) Что за хрень?! — он с опаской посмотрел на коробку, прежде чем выкинуть её через плечо. — Какого чёрта я купил это?
Я засмеялась.
— Эй, ты ругался только что!
Он обернулся и посмотрел на меня.
— Ты не моя мамочка, — произнёс он детским голоском. Я усмехнулась и вытащила стул, чтобы сесть. Кухня была совмещена с гостиной и выглядела очень мило, как и вся квартира. Если честно, здесь чувствуешь себя как дома и в безопасности.
— Чай пойдёт, — сказала я, затем он поставил чайник на плиту и повернулся ко мне, облокачиваясь на стол. Он вопросительно смотрел на меня, пока думал несколько минут.
— Какой у тебя талант?
— Ну, не знаю можно ли это назвать талантом, но мне нравится делать аксессуары или разные дизайнерские штучки.
— О, что-то типа поделок? — он улыбнулся, когда я кивнула, —это потрясающий талант. Не каждый сможет делать украшения сам. Либо они ленивы и могут купить их, либо у них просто не получается это. Также, ты бы смогла стать дизайнером однажды.
— Надеюсь, — улыбнулась я.
— Что на счёт дизайна одежды?
— Моё предосудительное удовольствие сейчас – это дизайн футболок, — я указала на свою футболку. Я сама придумала дизайн, нарисовала волка на ней, потому что люблю волков и добавила несколько пуговиц. Всё вместе выглядело хорошо, и это моя самая любимая футболка из всех, которым я делала дизайн.
— Вау! — он выглядел впечатлённым. По крайней мере, у меня есть ещё талант, кроме грубости. — Она выглядит великолепно! Ты должна и меня научить делать это, а ещё лучше сделать какую-нибудь вещичку для меня.
Я рассмеялась, кивая.
— Да, непременно! О, а ещё я делаю браслеты.
Его глаза расширились на мгновение.
— Правда?! Потому что я их обожаю, у меня огромная коллекция.
— Да, у меня тоже!
Вода закипела, поэтому он повернулся к плите.
— Всегда хотел научиться их делать, и ты научишь меня, — он положил два чайных пакетика в кружки, затем взял чайник и налил в них горячую воду.
— Эй, это приказ? — спросила я, подняв брови.
Он обернулся, улыбаясь, затем подошёл ко мне, держа наши кружки в руках, и отдал одну из них мне, кивая.
— Да.
Я удивилась. Никто ещё не командовал надо мной или приказывал что-то. Кроме папы и мамы, естественно.
— Никто не приказывает мне, Стайлс.
Он хлопнул руками с ещё одним удивлённым видом на лице.
— Как ты узнала?
— Ну, я видела твой паспорт, - я усмехнулась. Когда я вошла в квартиру, то увидела паспорт. Он лежал на столе рядом с бумажником и ключами. — И вот тебе совет, никогда не оставляй важные вещи без присмотра, — сказала я ему также как и он написал мне когда-то.
Он засмеялся.
— А ты умная.
— Ну, ты не единственный тут умник.
![rude » h.s [russian translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/9b8e/9b8ef9a8a225bb0c9a3655127755e8b2.avif)