five
Глава пятая
Я сделала глоток кофе и подумала, правильно ли я сделала, позвонив Гарри? Будут ли эти уроки полезны и изменят меня? Или Гарри понапрасну потратит со мной время? Вдруг я заметила фигуру, сидящую передо мной, он прервал мои мысли, кашляя. Я посмотрела на него, а он улыбнулся.
— Привет, Ева.
— Привет, Гарри.
— Я же говорил, что тебе понадобится мой номер.
— Ага, ну, я решила, что...
— Что хочешь взять уроки? - он усмехнулся. Я закатила глаза и кивнула ему, - когда ты хочешь начать?
— Мне нужно сначала побольше узнать о тебе.
Он засмеялся.
— Нет ничего, что тебе нужно знать обо мне, Эвел...
— Ева. Если мы планируем заниматься, то тебе придётся называть меня Ева. Иначе, нашей сделке конец.
Он опять рассмеялся.
— Почему ты думаешь, что я очень хочу заниматься с тобой? — я вопросительно посмотрела на него. — В смысле, я это делаю для тебя, не для себя. Я не прошу ничего взамен, а уж тем более, чтобы ты мне платила. Ты здесь победитель... Ева.
— Кстати об этом. Как мне тебе оплатить? Чего ты хочешь?
— Ничего.
— Серьёзно? — я ухмыльнулась.
Он улыбнулся в ответ, и я так смутилась. Как кто-то может делать что-то и ничего не просить взамен? Это самая странная вещь на свете. Конечно же, ему что-то нужно. Какая для него польза в том, чтобы заниматься со мной бесплатно? Боже, я недавно познакомилась с ним!
— Я не верю тебе.
— Ладно, почему бы тебе подождать и не убедиться собой?
Я согласилась. Если он игрок, то связался не с тем человеком, если он прав, то придётся заплатить ему и у меня не будет никаких проблем.
Две недели спустя
— Сегодня наш первый урок! — Гарри усмехнулся. После двух, ужасно долгих недель, я думала, что узнала его получше, но всё прошло не так, как я планировала. Он был загадочным и мало рассказывал о себе.
Я заметила, что он совсем не был скучным, у него плохие шутки, ему нравится раздражать меня, и он далеко не тихоня. Однако, мне понравились эти две недели, проведённые с ним, он был милым и хорошим в общении. Мы встречались каждый день в том кафе, которое было недалеко от папиной компании.
Я рассказала ему о себе не так много. Я говорила ему об отце и семейных проблемах. Я не люблю рассказывать кому-то об этом или о том через что я прошла, но я поняла, что у нас много общего. К примеру, наш стиль в одежде, что напоминает мне о том случае в магазине. Нам нравится одна и та же музыка и фильмы. И это очень здорово! Мы не были так близки, но в скором времени он стал называть нас друзьями.
Но я всё ещё воспринимала его как надоедливого парня, которому нравилось меня бесить, с первого дня как мы встретились.
— Разве ты не рада?
Я кивнула на его вопрос и улыбнулась.
— Да, ну удиви меня! Каким будет наш первый урок?
— Ну, я приведу тебе несколько ситуаций и задам пару вопросов. Со временем твоё отношение изменится и ты станешь добрее.
— О, ну спасибо, — ответила я, улыбаясь. Рада, что стану хорошим человеком.
— Видишь, ты благодаришь меня. Но для начала, что же такое "грубость"? Я расскажу тебе что это значит.
Я глубоко вздохнула, ударив себя по лбу. Он и в правду думает, что мой учитель, и я настолько глупая?
— Ты издеваешься?
— Не перебивай меня, — он вздохнул и посмотрел вниз. — Грубость – тип поведения, который является не уместным и, обычно, не очень приятным, либо...
Я встала и посмотрела куда он смотрит.
— Боже! Ты что загуглил это? — я схватила его телефон и посмотрела что он читал. Гарри нашёл определение слова "грубость" в словаре. На мгновение мне показалось, что я на уроке английского. Я чуть ли не лопнула от смеха, заставляя его улыбаться. Затем села на место, и он забрал свой телефон.
— Вот это и называется "грубость"! — сказал он, и я усмехнулась.
— Ты не должен вести себя как мой начальник или учитель. И я знаю, чёрт возьми, что значит...
Он ткнул в меня пальцем. Я подняла брови в удивлении, но потом вспомнила.
— Первый совет – никогда не ругайся.
— Эй, но ты тоже иногда ругаешься!
— Лишь когда в этом есть необходимость, но не всё время.
Я фыркнула.
— А теперь веди себя хорошо и прикуси свой язык.
— И как? Если бы это было легко, то я бы не сидела здесь, слушая тебя.
— Начнём. Итак, что если бы кто-то оскорбил тебя? К примеру, сказал что-то про твои волосы или одежду?
— Это значит, что он оскорбил меня. Поэтому, я оскорблю его в ответ.
Он потряс головой, издавая какой-то странный звук, что заставило людей посмотреть на нас. Мы были в кафе. Это стало нашим обычным местом для встреч.
— Просто поменяй тему или отвернись. Либо игнорируй.
— У тебя ужасные волосы. Тебе нужно постричься.
Он улыбнулся и взял меня за руки.
— Спасибо за совет, Ева.
Я удивлённо посмотрела на него. Я только что оскорбила его во второй раз, а он ничего не сделал. Неужели, он действительно подумал, что это совет, когда я сказала отрезать волосы?
— Чего? Как так? Я только что оскорбила тебя, — я убрала его руку.
— Ну, должно быть, я самоуверенный и мне нравятся мои волосы, — он положил руку на волосы и счастливо вздохнул. Я засмеялась. Если честно, то выглядит он мило. Мне нравятся его волосы. Ему идёт. Я захотела взбесить его, но похоже я единственная, кто тут бесится.
— Ладно. Вторая ситуация. Что бы ты сделала, если бы кто-то обнаружил информацию о тебе, которая была постыдной?
— Запросто. Я сделаю то же, что и он. Унижу его.
Он снова издал этот странный звук, напоминающий гудок. Это значит, что я не права.
— Не мог бы ты перестать изда...
Он перебил меня, издавая этот звук. Опять. Я вздохнула.
— Подумай ещё.
— Надеру ему задницу.
На этот вздохнул он.
— Видимо мы и просидим так целый день!
— И что же мне сделать, умник?
— Просто будь смелой и прими это!
Я ухмыльнулась, хлопая в ладоши.
— Хороший ход!
Он подмигнул мне.
— Что бы ты сделала, если бы кто-то взял то, что ты увидела первой?
— Так ты всё-таки признаёшь, что это я первая увидела шапку?
Он покачал головой, заставляя меня нахмуриться.
— Я не говорил этого! Это просто пример.
— Я спокойно и мило поговорю с ним, пока он не отдаст мне эту вещь.
— Но ты этого не сделала!
— Я первая её увидела! — закричала я, и он улыбнулся.
— Мы увидели её одновременно, довольна? Боже, ты такой ребёнок!
Я победно улыбнулась и скрестила руки.
— И всё же. Что ты сделаешь, если он не отдаст её тебе?
— Я не отвечу, потому что мой второй ответ будет другим, не таким хорошим. Поэтому, не знаю, — я пожала плечами. Гарри вздохнул и сделал задумчивый вид.
— Что за чёрт?! Просто борись, пока не получишь эту проклятую вещь! — сказал он, ухмыляясь. Я рассмеялась из-за его слов.
Может быть он не такая уж и плохая компания? И, возможно, у нас намного больше общего, чем я думаю.
![rude » h.s [russian translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/9b8e/9b8ef9a8a225bb0c9a3655127755e8b2.avif)