26 страница9 ноября 2024, 03:32

Глава 26.

Это было сродни восхищению собой со стороны. 

Сун Минмэй знала, что людям, подобным Бянь Цземину, естественно нравятся те, кто похож на них. Это было сродни восхищению собой со стороны. 

То, что она делала сейчас, расширяло резонанс между ними в плане способностей и опыта, но в то же время ей приходилось соблюдать психологическую дистанцию. Она никогда не соглашалась на все его приглашения подряд и не раскрывала перед ним слишком много личных эмоций. Не то чтобы она прикидывалась недотрогой, но она знала, что ее опыт ограничен, и боялась, что он раскусит ее с первого взгляда, поэтому ей оставалось только держаться от него подальше, чтобы он чувствовал, что в ней по-прежнему есть что-то непредсказуемое и непостижимое. 

Хотя она верила в улучшение по Парето и принцип беспроигрышности — два принципа, которые всегда соблюдались ею при взаимодействии с другими людьми и из которых она извлекала немалую пользу. Но с Бянь Цземином все было иначе: разница в силе между ними была слишком велика, и она не могла ожидать, что этот мужчина будет сдерживать себя с помощью особо строгих моральных норм. Если они собирались продолжать взаимодействовать, будь то так, как надеялся Бянь Цземин, или так, как хотела она сама, она была уверена, что должна иметь в руках рычаги давления, даже если это будет просто bluffing*. 

И Бянь Цземин был не единственной ее проблемой на данный момент. 

После насыщенного событиями лета 2007 года 2008 год ознаменовался еще более легендарной весной. 

После январского инцидента с французским трейдером, в феврале в новостях вновь появился собрат субстандартных кредитов: облигации ARS (auction rate security — облигации с аукционной ставкой). Во-первых, в СМИ появилась информация о том, что брокеры испытывают нехватку денежных средств и, скорее всего, не смогут гарантировать погашение, тогда инвесторы распродавали акции один за другим, опасаясь, что не смогут их реализовать. Большинство эмитентов таких ценных бумаг были местными органами власти, больницами и учреждениями по выдаче студенческих займов, и после краха цепочка передачи средств была нарушена, в результате чего множество студентов колледжей остались без платы за обучение, а инвалиды и пожилые люди, которые не могли получить свои пособия, со слезами на глазах выступали в теленовостях, обвиняя Уолл-стрит в обмане людей. 

Некоторое время все на Уолл-стрит оказались в опасности, и все придерживались принципа «безопасность превыше всего». Рынок продолжал падать и сжиматься, и часто случались какие-то странные вещи, как уродливое дно реки под водой, постепенно проявляющееся, когда прилив отступает. 

Сун Минмэй, которая пока еще проходила обучение, также регулярно получала внутренние уведомления по «черному списку» от отдела контроля рисков G-Банка. В нем появились немыслимые ранее имена, например Bear Stearns, который еще несколько месяцев назад был признан журналом Fortune «самой уважаемой компанией по ценным бумагам в Соединенных Штатах». Теперь же он перешел из категории «ограничено» с оранжевым предупреждением в категорию «запрещено» с красным предупреждением, что означало, что он находится на грани банкротства. Уточнив этот момент у Дин Чжитун, она узнала, что ровно такая же ситуация была и в «черном списке» M-Банка. Они вдвоем не могли не подшутить над тем, что на этот раз они, вероятно, действительно станут свидетелями истории. 

Именно в те дни Фэн Шэн опубликовал в Facebook результаты своего квалификационного экзамена: 95. 

Ниже все поздравляли его, и некоторые люди в шутку спрашивали: «Не слишком ли это напряжно для начинающего трейдера на этом рынке?» 

На самом деле, эта группа людей мало чем отличалась друг от друга. Все они — новички, только что вошедшие в индустрию и столкнувшиеся с большой игрой лицом к лицу. 

То же самое касалось и Сун Минмэй: ее десятинедельное обучение подходило к концу, и она вот-вот официально приступит к работе в IBD G-Банка, и одним лишь небесам известно, что ей предстоит пережить. 

Еще более абсурдно было то, что в этот период «инвестиционный портфель поклонников», который она однажды забавы ради составила вместе с Дин Чжитун, понес значительные убытки. 

Сун Минмэй с юных лет была образцом для подражания среди своих сверстников. Для детей из других семей она была умна и красива, хорошо училась, и, как бы то ни было, пока камера сканировала ее, она должна была быть снята крупным планом. Когда она стала старше, у нее появилось множество ухажеров. 

Но даже в этом случае она не стала той девушкой, которая пользовалась популярностью только у мужчин: благодаря своему энтузиазму и праведности она нравилась даже девочкам. 

Если у нее и был какой недостаток, так это то, что она, похоже, никогда ни в кого не влюблялась. 

У нее было много поклонников, и при необходимости она могла бы развивать с ними отношения соответствующим образом. Только вот она всегда видела их сильные и слабые стороны очень объективно, как если бы выполняла домашнее задание учителя после уроков или объясняла, как оценить компанию. 

Большую часть прошлого года поклонник №2, который находился далеко отсюда, в Пасадине, пытался уговорить ее после окончания учебы поработать в Сан-Франциско. Узнав, что она подписала offer в Нью-Йорке, он проявил инициативу, выбыв из конкурса и начав встречаться с девушкой из своего университета. К тому времени, когда признался ей, они уже жили вместе. 

Услышав эту новость, Сун Минмэй решила, что это просто смешно: зачем было скрывать это от нее? Географическая удаленность — очень практичный вопрос, и на его месте она поступила бы точно так же, так как она могла критиковать других? Поэтому она спокойно выразила им свое благословение и отказалась от этой «инвестиции». 

И еще оставался Дэн Байтин — ее поклонник №1 из Шанхая. 

Дэн Байтин учился с ней в одном университете, был на два года старше ее, и его называли «стариной Дэном». Хотя это прозвище и звучало несколько старомодно, однако сам старина Дэн был светлым и худощавым молодым человеком с мягкими и вьющимися волосами, немного похожий на Тинтина из «Приключений Тинтина». 

Они познакомились во время военной подготовки* Сун Минмэй на первом курсе, или если быть еще точнее, это старина Дэн познакомился с Сун Минмэй. 

В то время парни сказали, что «военная форма — лучший тест на проверку истинной красоты», и вместе отправились на спортивную площадку, чтобы поглазеть на новых студенток. Дэн Байтин, как и многие другие, заметил Сун Минмэй в колонне. С розовыми губами, черными волосами и изящными чертами лица она выглядела настолько привлекательно, что это приводило в восторг окружающих, но сама она воспринимала это как должное, не редкость. 

С того дня Дэн Байтин был влюблен в нее на протяжении трех с половиной лет. Он уже знал о ней все: имя, специальность, курс и даже угадал ее электронный адрес по сетевому ID кампуса. Но только во время зимних каникул на втором курсе аспирантуры он набрался смелости написать ей письмо. 

Сначала он думал, что ему прилетит отказ, или он вообще не получит никакого ответа, или его письмо будет расценено как спам. Но неожиданно Сун Минмэй правда ответила ему и даже взяла на себя инициативу предложить встретиться в начале учебного года, решив, что чем больше друзей, тем лучше, и угостить его едой в закусочной возле школы. 

В намерения старины Дэна не входило позволять девушке угощать его: только потому, что он сидел в том маленьком ресторанчике и болтал с ней, он чувствовал себя так нереально, что, только вернувшись обратно в общежитие, он вспомнил, что их заказ оплатила Сун Минмэй. 

Он, чувствуя себя ужасно неловко, отправил ей сообщение с объяснениями, но Сун Минмэй ответила, что только что получила стипендию и пригласила его на обед, потому что хотела просто угостить, а в конце добавила: «В следующий раз угощаешь ты». 

Старина Дэн посмотрел на экран своего мобильного, снова впав в транс, там действительно было написано «в следующий раз»! 

Только вот, к сожалению, в то время Сун Минмэй тоже должна была вот-вот окончить университет и уже получила offer из деревушки Кан. Они встречались некоторое время в состоянии «больше, чем дружба, но меньше, чем любовь», пока она не уехала учиться за границу. Старина Дэн тоже окончил аспирантуру, и, поработав некоторое время, он решил заняться бизнесом и вместе с несколькими друзьями создал сайт социальной сети.  

Название сайту — «Моци» — дала Сун Минмэй. Поначалу старина Дэн делал это только ради забавы, но она по-прежнему была полна энтузиазма и помогала ему продвигать соцсеть в кругу одноклассников и друзей. Когда старина Дэн увидел данные о росте числа пользователей, он понял, что у этой девушки, которая была на два года младше его, на самом деле была очень широкая сеть знакомств. 

Но именно в то время между ними возникло разногласие. Поначалу старина Дэн считал, что такая девушка, как Сун Минмэй, не из тех, кого он мог бы добиться, но она была добрым человеком, поэтому он был счастлив просто общаться с ней, но когда дело доходило до предпринимательства, то, что он получал от нее, всегда было прямолинейным и безжалостным. 

Когда Сун Минмэй проходила практику в G-Банке, она работала над двумя проектами в сфере ТМТ подряд и посетила большое количество соответствующих компаний. Она дала старине Дэну много советов, изучая и применяя полученные знания. 

Во-первых, в Китае было несколько компаний, которые начали заниматься этим же одновременно. Некоторые из них уже были относительно зрелыми и претендовали на звание крупнейших и ведущих компаний в стране. Как же он мог конкурировать с ними? 

Во-вторых, «Моци» копировал функционал Facebook, однако если сумел скопировать он, то это мог сделать и кто-нибудь еще. Как же придумать функции, которые отличали бы его от других похожих сайтов? 

В-третьих, поскольку пользователями являлись в основном студенты, будущий рост обречен был быть не очень хорошим. Как же тогда привлечь инвесторов? 

В-четвертых, под разнос попал и сам старина Дэн: она сказала, что тот совсем недавно окончил учебу и все еще хранил студенческое мышление. У него не было проблем с продуктом и технологиями, и даже управление командой было временно управляемым, поскольку в ней было всего несколько человек. Но в продажах, маркетинге, финансах, юриспруденции, инвестициях и финансировании он начинал с нуля, и у него совершенно не было практического опыта. 

Старина Дэн сначала не воспринял это всерьез, но Сун Минмэй отнеслась к этому серьезно, сказав, что, когда она была стажером, ей приходилось каждую неделю читать десятки бизнес-планов, писать различные аналитические отчеты и создавать различные модели. Она знала текущую ситуацию, позиционирование, конкурентные преимущества и возможности монетизации трафика целевых компаний, знала, какие из них привлекут внимание покупателя, а какие окажутся просто забавами для студентов. 

Поэтому с самого начала она выступала за то, чтобы Дэн Байтин и другие нашли новые точки продаж, разработали более эффективные стратегии побуждения покупательской способности и даже предоставили возможность прямой покупки. 

Старина Дэн принял во внимание ее первую волну мнений и скорректировал структуру веб-сайта, а целевой аудиторией стали студенты колледжей и городские «белые воротнички», то есть люди, которые только собираются вступить в общество, а также те, кто уже работает. Эти пользователи, даже если сейчас они просто обменивались опытом сдачи экзаменов и опытом поиска работы, завтра начнут обмениваться потребительской информацией: от мелких продуктов питания, товаров повседневного спроса, развлечений и путешествий до крупных автомобилей и недвижимости, затем ремонта, брака, воспитания детей и управления финансами — все это бизнес, все это возможности для стимулирования покупательской способности. 

То, что начиналось как небольшая затея, постепенно превращалось в реальность. Через два месяца они планировали запустить веб-игру, разумеется, скопированную с Facebook. Оригинальная игра называлась Parking Wars, и они просто перевели ее и назвали свою «Парковочные войны». 

Сун Минмэй потеряла дар речи, сказав: «Тебе нужно, по крайней мере, изменить название. Все видели и знают Parking Wars от Facebook — если ты просто взял и скопировал игру, то почему другие не могут сделать то же самое? В течение нескольких месяцев все отечественные SNS-сайты, безусловно, будут на этом, интерфейс и методы работы могут немного отличаться, но суть одна и та же». 

Старина Дэн в очередной раз принял ее предложение и придумал новую идею — «захват дома», но способ игры оставался тем же, что и при захвате парковочного места. 

Сун Минмэй снова потеряла дар речи. Она просто воспользовалась преимуществами обучения и, отлынивая от занятий, переписала весь свод правил и отправила его старине Дэну, предсказав, что если они будут делать все, как она говорит, то продукт станет хитом, как только появится в сети. 

Старине Дэну стало любопытно, и он спросил, в чем суть. 

Сун Минмэй ответила: 

— Речь идет не о том, чтобы пойти в чужой дом и захватить его, а о том, чтобы пригласить других пожить в своем доме. 

— И в чем же разница? — не понял старина Дэн. 

— Это виртуальное сожительство, — напомнила Сун Минмэй, — в сообществе с реальными именами, ведь они все друг другу одноклассники, коллеги, друзья. Разве это не возбуждает? Sex sells* — самый главный принцип бизнеса. 

Вероятно, с ее стороны это было ошибкой. Старина Дэн, который обычно просил советов утром и отчитывался вечером, с того раза не выходил с ней на связь уже больше недели. 

Сун Минмэй была немного разочарована, но не из-за старины Дэна, а из-за «Моци». 

Как раз в то время, когда она уже собиралась вступить в должность и приступить к своей работе, Бянь Цземин снова пригласил ее на ужин, но на этот раз они были не вдвоем, присутствовал также MD из команды по специальным проектам G-Банка. 

За столом Бянь Цземин, болтая и смеясь, представил ее MD: не как спутницу жизни, а как представительницу молодого поколения, которой он очень восхищался. 

Сун Минмэй была немного удивлена. Она знала, что такое «команда по специальным проектам», название звучало почти как special agent*, и считалось, что это команда с самой высокой премией в G-Банке. Что хотел сделать Бянь Цземин? Она смутно догадывалась, но не могла в это поверить. 

После ужина они попрощались с MD и сели в машину, тогда Бянь Цземин спросил: 

— Не хочешь присоединиться к команде по спецпроектам? 

— Для чего? — спросила Сун Минмэй. 

— Чтобы разводить свиней, — ответил Бянь Цземин. 

Сун Минмэй рассмеялась и поняла, что это была не просто шутка: в том году команда по спецпроектам занималась приобретением свиноферм в Китае. 

Очевидно, что ей больше подходило заниматься проектами, связанными с Китаем. По сравнению с нынешней ситуацией на европейском и американском рынках премия, вероятно, была бы более щедрой. Но многие люди стремились присоединиться к этой команде, так почему же сейчас ее очередь? Она сидела, судорожно подсчитывая в уме. 

Бянь Цзэмин, казалось, понял ее мысли и не стал больше ходить вокруг да около, сказав:

— Я не знаю, что ты обо мне думаешь, и возможно, что ходят не очень лестные слухи о личной жизни таких людей, как я. Но почему бы тебе не рассудить логично: каждая минута, которую я трачу, ценна. Если мне нужна женщина, я могу просто воспользоваться услугами эскорта, выбрав расу, возраст, рост, внешность и даже уровень образования, как при заказе блюд. О чем мне беспокоиться? 

— Тогда что ты думаешь обо мне? — так же откровенно заговорила Сун Минмэй. 

Господин Бянь посмотрел на нее и ответил: 

— Ты другая, Минмэй. Если дать тебе 57 долларов и высадить в аэропорту JFK*, то через семнадцать лет ты окажешься там же, где и я. 

— Правда? — Сун Минмэй ему не очень поверила. 

— Нет, — господин Бянь задумался на мгновение и покачал головой, — ты будешь лучше, чем я сейчас. 

— Почему? — Сун Минмэй просто ждала того, как именно он ее похвалит. 

Бянь Цземин лишь улыбнулся и честно сказал: 

— Твой английский намного лучше, чем мой в то время. 

Сун Минмэй рассмеялась вместе с ним, и только в этот момент она почувствовала, что, возможно, ошибалась на его счет. 

Примечания: 

1* bluffing — блеф, блефовать (с англ.) 

2* 大一军训 (dàyī jūnxùn) — военная подготовка первокурсников (с кит.); каждый студент китайского университета обязан пройти программу военной подготовки продолжительностью от двух недель до месяца в рамках поступления в вуз 

3* sex sells — секс продает (с англ.); двигатель рекламы 

4* special agent — специальный агент (с англ.) 

5* аэропорт JFK — международный аэропорт имени Джона Кеннеди, расположенный в Нью-Йорке 

26 страница9 ноября 2024, 03:32