Глава 25.
Сун Минмэй всегда считала, что взаимодействие между людьми должно соответствовать экономическому принципу «оптимизации по Парето».
Душевная вечеринка по случаю новоселья закончилась не слишком поздно. Когда Сун Минмэй вышла из квартиры, машина господина Бяня уже ждала у входа в подъезд — это был «Майбах», о котором упоминал Фэн Шэн. Корпус автомобиля был черным, а в желтоватом свете уличных фонарей он больше походил на цвет денег.
На улице было холодно, в воздухе все еще кружились редкие снежинки, а под ночным небом виднелись лишь бесконечные деревья Центрального парка на противоположной стороне улицы. Она улыбнулась и направилась к нему. Дверца машины открылась, и изнутри хлынул теплый поток воздуха и полился теплый свет, словно единственное убежище в эту холодную ночь. Такое, которое могло бы заманить маленьких девочек, продающих спички*, со всего мира.
— Неудобно, что тебе пришлось ехать сюда в такой поздний час... — Сун Минмэй, сохраняя свой прежний такт, улыбкой поприветствовала человека за рулем, неторопливо расправила подол пальто, села на пассажирское сиденье и, вытянув пару своих длинных ног, устроилась и захлопнула дверцу.
— Никаких неудобств, я как раз был поблизости. Такой молодой девушке небезопасно ночью находиться на улице, — с улыбкой пояснил Бянь Цземин и завел двигатель.
До этого момента оба все еще находились на тонкой грани.
Так получилось, что сегодня вечером он пригласил ее на ужин, а она сказала, что уже согласилась на встречу выпускников. Он не возражал, подвез ее и теперь заехал, чтобы довезти до дома.
Перед отъездом Бянь Цземин спросил, указывая в окно машины:
— Симпатичный дом, здесь живет твоя подруга?
— Бывшая соседка по комнате, с которой вы познакомились на церемонии вручения дипломов, — Сун Минмэй кивнула и стала ждать его реакции.
И, конечно же, Бянь Цземин тихо рассмеялся, посмотрел на нее и покачал головой.
Сун Минмэй понимала, что он имеет в виду: «Ты, ты... такая упрямая».
Перед окончанием учебы в декабре прошлого года она искала жилье на Манхэттене, и однажды господин Бянь дал ей ключ-карту, сказав, что купил квартиру в Мидтауне и она все равно простаивает без дела, поэтому попросил ее переехать туда.
Сун Минмэй вежливо отказалась, сказав, что уже подписала контракт кое с кем в Гринвич-Виллидж и заплатила за полгода аренды.
Бянь Цземин не стал наставить, а позже пригласил ее на ужин и заехал за ней туда, припарковав «Майбах» у обочины, ожидая, пока она спустится вниз.
Сун Минмэй жила в старом доме, что было очень характерно для этого района. Стены из красного кирпича были увиты зелеными лозами, что придавало зданию некую романтику городской богемы — возможно, за одним из окон когда-то жил писатель из бит-поколения*, а в коридоре когда-то раздавались хриплые голоса фолк-певцов.
В тот день, выйдя из дома, она увидела Бянь Цземина, который стоял на обочине и оглядывал окружающие здания.
Она спросила его: «На что смотришь?»
Бянь Цземин улыбнулся и опустил голову. Сначала он просто сказал ей: «Ты знала, что апартаменты Carrie Bradshaw из «Секса в большом городе»* находились на Perry Street неподалеку отсюда?»
Сун Минмэй покачала головой с таким выражением лица, будто внезапно ее осенило, но на самом деле в душе она дразнилась: «Дядь, а у тебя, оказывается, такое девчачье сердце!»
Только когда они сели в машину, он рассказал ей истинную причину: это место напомнило ему о тех временах, когда он только прибыл в Штаты.
В то время он также делил с кем-то комнату и жил в холле среднего прохода, где жильцам с обоих концов приходилось проходить мимо его кровати, когда они входили и выходили. Хотя условия были очень плохими, он все равно хорошо запомнил эти впечатления, он помнил даже об украшении, оставленном хозяином дома, которое висело на стене у изголовья кровати. Позже он узнал, что это руль старого спортивного автомобиля «Форд Тандерберд», в том числе и потому, что в те годы он смотрел много американских фильмов, и в них было бесчисленное количество сцен, где эта машина разъезжала по улицам Нью-Йорка, что вызывало у него чувство знакомости, выходящее за рамки времени и пространства.
В то время он решил, что в будущем обязательно должен поехать в Нью-Йорк.
Сун Минмэй внимательно слушала, но в глубине души думала: «Ты уже рассказывал эту историю в интервью для журнала».
В июне стало известно, что два хедж-фонда* Bear Stearns*, связанные с субстандартными ипотечными кредитами, понесли огромные убытки и были чрезмерно обременены заемными средствами.
К августу новости пришли и из Франции, где BNP Paribas* также объявил о моратории на выкуп акций трех хедж-фондов, связанных с субстандартными ипотечными кредитами.
Начала распространяться паника, оказавшая влияние и на G-Банк.
Учитывая, что рынок был таким мрачным, а конкуренция — такой жесткой, она не рассчитывала получить return offer, ей просто хотелось добавить изюминку в свое резюме. Но именно эта десятинедельная стажировка позволила ей поближе познакомиться с Бянь Цземином.
Впервые они познакомились, когда господин Бянь посетил их офис, чтобы найти ее босса и поужинать вместе.
Не представляясь, Сун Минмэй обратилась к нему «господин Бянь», встретившись с ним у дверей офиса.
А он посмотрел на нее, улыбнулся и, не колеблясь, сказал:
— Можешь звать меня просто Ben.
Она узнала это лицо, потому что видела интервью с ним в одном из финансовых журналов. Автор описывал его профессию как New York Financier, то есть как нью-йоркский финансист, точь-в-точь как у Mr Big из «Секса в большом городе».
В той статье его очень расхваливали, там говорилось, что его бизнес охватывает Китай и США, у него богатый опыт успешных операций, и что он стремится привлечь международный капитал в растущие китайские компании.
Конечно, Сун Минмэй не могла упустить такую возможность networking, поэтому она сразу же попросила у господина Бяня визитную карточку и позвонила ему на следующий день. Представившись, она попросила его подсказать, будет ли ему удобно немного пообщаться с ней.
Бянь Цземин, естественно, вспомнил о ней и с готовностью согласился, после чего они договорились встретиться за чашечкой кофе.
В тот раз кофе был на ней.
В свою очередь, господин Бянь вспомнил свою славную историю, когда он впервые прилетел в Штаты в 1990-х годах. По его словам, когда он сошел с самолета, в кармане у него было всего 57 долларов США. Сначала он отправился в Огайо, чтобы отучиться в университете, а затем приехал в Нью-Йорк, чтобы получить степень MBA в Колумбийском университете. После выпуска он некоторое время работал в крупной организации, накапливал связи и опыт, а затем открыл свою собственную финансовую компанию, а в настоящее время он был автором финансового журнала.
Сун Минмэй гордилась своим умом, однако после долгого прослушивания его историй она так и не смогла понять, как этот человек прошел путь от 57 долларов США до того места, где он находился сегодня. До того места, где он мог дружить со старыми белыми мужчинами с Уолл-стрит, дегустировать с ними вина, курить сигары, играть в гольф и называться «экспертом по вопросам Китая». Если внимательно посчитать, то прошло всего чуть больше десяти лет.
Вскоре после этого дня господин Бянь снова пригласил ее на свидание. Во второй раз они сходили на обед, и угощал уже он.
Конечно, Сун Минмэй знала, что это значит, но по сравнению с тем, что она стала подружкой богатого человека, ее больше интересовал код богатства богатого человека.
Она была очень практичным человеком. Когда она впервые оказалась в деревушке Кан, на встрече иностранных студентов они с Дин Чжитун сразу же нашли общий язык, в том числе и из-за этого.
Девушка, сидевшая рядом с ней сказала: «Я хочу выйти замуж до того, как мне исполнится 30 лет».
Она сказала: «Я хочу достичь финансовой свободы до того, как мне исполнится 30 лет».
Дин Чжитун хлопнула в ладоши и сказала: «Поддерживаю!»
Поэтому во второй раз она с радостью согласилась и снова пошла на встречу.
Бянь Цземин пригласил ее на ужин в очень хороший ресторан, но они по-прежнему говорили о делах насущных.
Господин Бянь продолжал рассказывать ей свою историю, добавляя в нее все больше деталей, чем в прошлый раз.
По его словам, он уехал за границу по зарубежным связям, ему было тогда всего 18 или 19 лет, и он даже не очень хорошо говорил по-английски. После языковых курсов он поступил в очень маленький баптистский университет в Огайо, а к выпускному году уже стал valedictorian and full scholarship — лучшим студентом и обладателем полной стипендии — и как один из лучших студентов выступил на церемонии вручения дипломов.
Кроме того, когда ему было чуть за двадцать, примерно столько же, сколько ей сейчас, он впервые участвовал в переговорах о создании совместного китайско-американского предприятия, а было это еще в 1994 году.
По крайней мере, он описал эту часть опыта очень подробно, как терпеливый старший по возрасту и статусу.
Сун Минмэй слушала, но понимала, что он уклоняется от главного. Конечно, по правилам Уолл-стрит о некоторых вещах можно только молчать. К концу трапезы она так и не поняла, как ему удалось забраться так далеко, но любопытство взяло верх, и ей еще больше захотелось узнать ответ на этот вопрос.
После обеда господин Бянь пригласил ее посетить его компанию.
Это было очень близко к G-Банку, в самом сердце Манхэттена, в офисном здании класса А, и Бянь Цземин арендовал целый этаж в высотном районе. Выйдя из лифта, можно тут же увидеть элегантную мраморную стену и золотую вывеску на ней: название компании было довольно громким — «Все финансы Америки».
Сун Минмэй выразила свое глубокое восхищение и задала множество вопросов, словно это была заключительная сессия Q&A в рамках какой-нибудь лекции.
Однако, когда мистер Бянь предложил ей перейти к нему на работу, она все равно тактично отказалась, сказав только, что ее отчет о стажировке уже составлен, поэтому она хотела бы остаться в G-Банк, чтобы доработать эти десять недель. Это был ее принцип — не сближаться слишком сильно.
Более того, «Все финансы Америки»? В то время она мысленно шутила, что Америка — это свобода, а если бы дело происходило в Китае, то такое потрясающее и яркое название, скорее всего, даже не прошло бы промышленно-торговую регистрацию.
Бянь Цземин не стал настаивать, но похвалил ее за честность и чувство ответственности и пообещал помочь донести информацию до ее нынешнего начальника.
Впоследствии Сун Минмэй добилась того, о чем говорила, и еще до окончания стажировки получила return offer от HR, в котором ей предлагалось присоединиться к компании в январе следующего года. Таким образом, когда Дин Чжитун и Фэн Шэн все еще беспокоились о своей работе, она уже была членом Уолл-стрит.
После лета она вернулась в Итаку к началу третьего семестра.
Ей казалось, что на этом все и закончится: ведь было полно девушек-стажеров в возрасте около двадцати лет, и такой человек, как Бянь Цземин, не мог постоянно думать об одной из них, и после нескольких недель отсутствия он естественным образом должен был забыть о ней.
Она не ожидала, что он проделает такой путь, чтобы увидеть ее, пригласит на ужин и будет болтать во время еды, как это было на Манхэттене.
Прошло насыщенное событиями лето, и за это время Федеральная резервная система США снизила учетную ставку, стремясь повысить ликвидность рынка. С наступлением осени самый представительный индекс американских акций S&P 500* достиг отметки 1565, установив новый рекордный максимум. Еще через неделю Шанхайский фондовый индекс также преодолел отметку в 6000 пунктов.
Мировой фондовый рынок переживал бум, а у господина Бяня на руках было два проекта, которые успешно завершились один за другим. Теперь, когда об этом было объявлено, он мог рассказать ей все в подробностях.
Его компания выступила финансовым консультантом двух отечественных организаций и разработала всю структуру сделки для их выхода на биржу в США, сначала путем обратного слияния, выхода на OTCBB (внебиржевую торговую систему), получения финансирования от американских фондов прямых инвестиций, а затем планирования IPO на основной бирже после расширения масштабов своей деятельности. Теперь, когда первый шаг был завершен, а связи с общественностью и реклама были проведены успешно, продвигая китайские концепции и концепции защиты окружающей среды, цена акций резко взлетела после выхода на биржу.
Так они встречались время от времени, постепенно обойдя все рестораны в окрестностях деревни Кан. Сун Минмэй по-прежнему держала необходимую дистанцию, но Бянь Цземин на удивление и не спешил. Настолько, что впоследствии она чувствовала себя неуверенно. Она всегда считала, что опытна в этой области, знает все тонкости мышления каждого ухажера, знает, чего они хотят и как следует реагировать ей самой. Все их слова и поступки соответствовали ее ожиданиям.
Но Бянь Цземин был на другом уровне. Каждый раз, когда она сталкивалась с этим 35-летним мужчиной, у нее возникало ощущение, что все катится под откос в том направлении, которое она не в силах контролировать. Сун Минмэй это чувство совершенно не нравилось, она словно попадала в ловушку.
С этого момента они стояли на тонкой грани. Шаг вперед, и они могли бы стать возлюбленными, либо же шаг назад, чтобы стать наставником и его младшей последовательницей. Бянь, очевидно, хотел первого. Она же, напротив, предпочитала второе.
Сун Минмэй всегда считала, что взаимодействие между людьми должно соответствовать экономическому принципу «оптимизации по Парето» — что бы ни делалось, хотя бы одна сторона должна получить выгоду, а другая — не пострадать.
У Бянь Цземина было то, что она хотела, — его опыт, его ресурсы.
Взамен она должна была предоставить ему незаменимую ценность.
А секс, очевидно, нет.
И именно поэтому она всегда надеялась, что он увидит в ней прежнего себя, а не очередного молодого стажера, которые каждый год приходили и уходили с Уолл-стрит. Правда, когда он впервые встретил ее, она как раз и была таким стажером чуть за двадцать.
Пригласить его на церемонию вручения дипломов, чтобы он увидел, как она выступает на сцене в качестве лучшей студентки — было ее первой попыткой.
Отказаться от его бесплатной квартиры и снять комнату в старом доме в Гринвич-Виллидж — было ее второй попыткой.
Примечания:
1* «Девочка со спичками» — короткий святочный рассказ Ханса Кристиана Андерсена, написанный в 1845 году
2* Бит-поколение — название группы американских авторов, работавших над прозой и поэзией; бит-поколение оказывало влияние на культурное сознание своих современников с середины 1940-х годов и завоевало признание в конце 1950-х годов
3* «Секс в большом городе» — культовый американский комедийно-драматический телесериал канала HBO, созданный Дарреном Старом; эпизоды выходили в эфир с 6 июня 1998 по 22 февраля 2004 года
4* 对冲基金 (duì chōngjī jīn) — хедж-фонд (с кит.); инвестиционный фонд, ориентированный на максимизацию доходности при заданном риске или минимизацию рисков для заданной доходности
5* Bear Stearns — до 2008 года один из крупнейших инвестиционных банков и игроков на финансовых рынках мира, базировался в Нью-Йорке
6* BNP Paribas — французский финансовый конгломерат, вместе с Crédit Agricole, Société Générale и Groupe BPCE составляющий «большую четверку» банковского рынка страны; на 2018 год занимает девятое место среди крупнейших банков мира по активам
7* S&P 500 — фондовый индекс, в корзину которого включено 503 акции 500 избранных торгуемых на фондовых биржах США публичных компаний, имеющих наибольшую капитализацию
