54 страница11 июня 2020, 18:43

Эпилог

***

Ну а что же стало с бедным Купидошей и некоторыми другими героями? Итак, когда херувима загребла полиция (которой так и не удалось во время операции отыскать и спасти из лап похитителей Хьюга Хинату), арестованный парень просидел больше суток в участке, совершенно всеми забытый, ибо было не до него. Наконец о нем вспомнили и послали того, кто оказался ближе — Хатаке Какаши; тот уже успешно помог другу расправиться с негодяями, так дурно поступившими с его крестницей, и ему очень хотелось после снять стресс, к примеру, поговорить, а еще лучше выпить чего покрепче. Какаши вытащил парня (которого, кстати, сам сюда и притащил тогда) за шкирку и, припомнив его забавную кличку, которую вызнал у херувима во время поимки, осведомился:

— Ну что, Купидоша, — он приветливо потрепал паренька по макушке, — что с тобой делать-то будем?

— Бесплатно не лапать! — отрезал тот.

— У-у, какой ершистый! — усмехнулся Хатаке. — Вылитый я в детстве.

Ирука Умино, заведующий антропометрической лабораторией и специалист по составлению фотороботов по совместительству, как раз проходил мимо. Он остановился и с интересом перевел взгляд с паренька на оперативника и обратно.

— Не знал, Какаши, что у тебя есть сын, — весело сказал он.

— Это не сын, это...

— А-а, грешок молодости, понимаю, — Умино подмигнул и побежал дальше по своим делам.

Хатаке вопросительно уставился на парнишку.

— Слушай, а родители у тебя есть? — спросил он.

— Мама была, — ответил тот. — Умерла она.

— Документы, фотографии, что-то осталось?

Мальчишка кивнул. Он снял свой потертый рюкзачок (который чудом успел прихватить, пока раздумывал бежать), покопался, выудил из потайного кармана медальон, бывший явно женским украшением, и протянул мужчине. Тот аккуратно принял вещицу из рук мальчишки и открыл. Внутри была фотография молодой симпатичной женщины. С нее на Какаши смотрела двадцатилетняя Митараши Анко. У него отвисла челюсть.

— Это твоя мать?

— Угу.

— А тебе сколько?

— Шестнадцать.

Какаши поплохело. Анко когда-то была его любовницей, более того, они чуть было даже с ней не окольцевались. И именно столько лет назад они с ней расстались. Их пути разошлись не вспомнить уже толком как. Анко сама была инициатором их разрыва. Тогда у нее часто менялось настроение...

«Черт! Почему она мне не сказала?»

— Эй, пусти! — вырывался мальчишка, но оперативник его не слушал: он быстрым шагом тащил его за руку куда-то по коридорам, а затем наверх. Остановились они перед дверью с надписью: «Отдел судебно-медицинской экспертизы». Хатаке влетел в помещение, чуть не сбив с ног одного из лаборантов.

— Генма! Мне нужно провести анализ на установление родства!

— Это нынче, знаешь ли, не дешево, — к ним спокойно подошел человек в белом халате и с нахлобученной на голову косынкой, заменявшей ему медицинскую шапочку, в зубах он держал карандаш.

— Плачу наличными, — ответил Какаши. И, наклонившись к уху медэксперта, добавил: — За скорость тебе кусок лично.

— Понял, — кивнул тот, — сделаем.

***

Айко после вызволения продержали в больнице около недели; ее раны не были серьезны, но врачи опасались за психическое состояние девушки. Все это время отец неотлучно дежурил у ее постели. Почти каждый день ее заходил навестить дядя Какаши. Поначалу она едва на что-либо реагировала, но крестному удалось встряхнуть и приободрить девчонку так, что вскоре она пошла на поправку. Тензо только вздыхал, трагически рассуждая вслух, что ее мать прикончит его и будет права.

Что касается вендетты следователя, Фугаку Учиха использовал все свои связи и помощь мэра, чтобы замять это дело. (Хирузен-сан, разумеется, был заинтересован в том, чтобы не придавать лишней огласке все, что было так или иначе связано с той историей, да и сам факт, что полиция в его городе нарушает законы, бил по его и так пошатнувшейся репутации.) Начальник полиции едва не поседел, пытаясь все уладить, мысленно про себя костеря те самые законы, которые всегда так тщательно и добросовестно защищал. Разумеется, Тензо пришлось уйти во временную отставку, чтобы вернуться потом, будучи пониженным в звании и должности. Но всяко было лучше, чем вообще лишиться права заниматься тем, чему посвятил большую часть жизни, оставшись без заслуженной пенсии и льгот за выслугу лет.

С Какаши все было намного проще: Тензо всю ответственность взял на себя, письменно заявив, что Хатаке всего лишь «проходил мимо». Кто-то из коллег еще предлагал вариант обратиться, в случае чего, к журналистам, которые могли бы написать статью о том, как доблестный полицейский отомстил подонкам за свою дочь, чтобы получить поддержку народных масс, но Тензо категорически отказался, заявив, что ради дочери должен сделать все возможное, чтобы никто об этом не узнал, ведь ей и так нелегко пришлось, а если это станет всем известно, то она и подавно не сможет дальше нормально жить.

***

«Дом удовольствий» был эвакуирован, концы спрятаны, а долги розданы, завборделем, прямо в рабочей одежде, выбрался тайными ходами из своих подземелий на свет и в кои-то веки смог перевести дух и позволить себе насладиться прекрасными видами. Хоть в подобной ситуации это и могло показаться странным, но он никуда не торопился.

Светило золотистое закатное солнце, Мастер стоял на холме, любуясь началом заката и предвкушая красочную смену золотого цвета на алый. Он опустил уже порядком надоевший капюшон и снял плащ, маскарад был окончен, по крайней мере на сегодня.

Навстречу к нему поднималась высокая широкоплечая фигура в обтягивающих кожаных штанах и небрежно накинутой жилетке с металлическими заклепками поверх сетчатой майки. На правом плече этого человека красовалась затейливая татуировка в виде пучеглазой пятнистой жабы.

— Приветствую, учитель, — слегка поклонился Мастер кивком головы.

— Привет-привет! — здоровяк подошел к завборделем (тот казался рядом с ним совсем небольшим). — Ну, рассказывай, как ты тут? Как идут дела? — он потрепал еще вполне молодого на вид человека по светлым непослушным волосам.

— Все отлично, учитель, — улыбнулся тот, глядя на него своими задорными голубыми глазами. — Вот только оброс немного, — усмехнулся Мастер, проводя рукой по подбородку.

— Я так понимаю, ты выполнил все, что задумал? — спросил Джи.

— Разумеется.

— Надеюсь, оно того стоило, — хохотнул Большой Жаб, — а то с твоим парнем хлопот не оберешься.

— Да, спасибо, что присмотрел за Наруто.

— Ему просто повезло, что он наткнулся именно на нашу банду.

— Хорошо, что ты сразу мне тогда позвонил, — кивнул мужчина. — И спасибо, что все эти годы незримо опекал его. Благодаря тебе и ходатайству мэра его не забрали в детский дом, и он мог жить спокойно в своем собственном.

— Однако парень вынужден был подрабатывать и все время еле сводил концы с концами, — не то чтобы Джи укорял горе-папашу...

— Я специально не посылал ему слишком много денег «на карманные расходы», — пояснил тот. — Мне вовсе не хотелось, чтобы он рос ленивым, избалованным и неприспособленным к жизни.

— Это, конечно, не мое дело, но все-таки зря ты не забрал его тогда к себе.

— Как ты себе это представляешь? — поднял брови блондин. — Какой бы пример я ему подавал?

— Полагаю, ему вообще было бы не важно, кто ты и чем занимаешься. Главное, что отец был бы с ним рядом. Одиночество, оно, знаешь, убивает.

— Ничего, у него скоро будет своя собственная семья. И он даже думать забудет о том, что у него вообще когда-то был отец, — сказал завборделем, стараясь выглядеть как можно более беззаботно, словно обсуждал погоду.

— А что такого? — не унимался Джирайя. — Делал бы как я, когда воспитывал своих сирот и одновременно работал в твоей должности.

— Потому ты и торопился спихнуть ее мне, — совершенно беззлобно усмехнулся его ученик.

— Дело даже не в этом. Ты ведь помнишь про тот случай...

— Перестань, ты до сих пор себя винишь в смерти тех девушек?

— Я отвечал за их безопасность, я должен был все как следует проконтролировать.

— Всего учесть и все проконтролировать все равно невозможно. — Мастер закусил губу, вспоминая свою оплошность с наказанием Жемчужины, которая также вполне могла кончится трагично. — Откуда ты мог знать, что солидный, вполне вменяемый на вид клиент окажется психически ненормальным и изрежет бедняжек до смерти?

— Да уж... — помрачнел бывший Мастер. Он мотнул головой, словно стряхивая с себя тяжелые воспоминания, и поспешил сменить тему: — А та девочка... Хьюга, зачем ты так с ней?

— Отец собирался выдать ее замуж без ее согласия. Так что Наруто там ничего не светило. А даже если бы и так, какие шансы на счастливый брак у дочки богатого бизнесмена и моего оборванца?

— Значит, обломал ее папочке далеко идущие планы, а заодно помог молодым «чувства проверить», — понял мудрый Жаб.

— Примерно.

— И?

— Она оказалась на удивление стойкой. Никакие угрозы и соблазны не заставили ее отступиться от возлюбленного, — сказал Мастер. — Такая девушка — лучшее, что можно желать сыну. Она будет ему прекрасной женой, — заключил он с несколько не слишком радостным для такого повода видом.

— К тому же весьма хорошо обученной в постельных делах и никогда не жалующуюся на «головную боль», — ехидно подытожил Жаб. (Его улыбка напоминала сейчас улыбку одноименного с его прозвищем земноводного.)

— Как же без этого, — лукаво подмигнул нынешний Мастер.

— Только не надо мне здесь всяких подробностей, — заранее замахал руками Джи. — А то я тебя не знаю. Небось сам лично и тренировал ее для сынишки.

— Ты сам это сказал, — рассмеялся блондин и добавил: — Определенно, я теперь понимаю, что в ней нашел Наруто.

— Вот как.

— Я ведь тоже полюбил ее... — грустно вздохнул завборделем, глядя на закат.

— Сплошная мелодрама! — прослезился пожилой байкер, растрогавшись, и потешно обнял своего преемника.

P.S.

***

На свадьбе гостей было мало. Отец и дядя Хинаты находились в мрачном настроении, но виду не подавали. (О причастности дяди к ее похищению и некотором участии в деле Неджи Хината так и умолчала, чтобы не расстраивать отца и сохранить в семье, пусть худой, но все же мир. В полиции ее показания согласовали с «фантазиями нездорового на голову кузена» и не стали ни на чем настаивать, дескать, пусть эти Хьюги сами у себя разбираются.) Неджи, поздравив сестру и вручив подарок, сразу же удалился, не в силах видеть, как она счастлива с другим. Да и настроение портить он ей не хотел, ведь все-таки он ее любил, да она и так отдала ему самое дорогое. Злорадная мысль о том, что первым был он, а не свежеиспеченный муж, немного согревала его израненное сердце.

Со стороны жениха была приглашена банда Большого Жаба. Джи и его ребятки сделали царский подарок — вручили молодоженам новенький харлей. (Надо ли говорить о том, что Хьюги были от таких гостей далеко не в восторге, особенно после того, как Конан, обдымив какой-то гадостью все помещение, начала клеиться к Хизаши, после чего ревнующий Яхико серьезно намеревался устроить в особняке хорошую драку, которая могла представлять серьезную угрозу не только для гостей, но и для фамильного фарфора Хьюг.)

Одноклассники тоже пришли на свадьбу, скинувшись на скромный, но весьма памятный подарок: сделанную на заказ здоровенную хрень с надписью: «Совет да любовь». Было там и все детективное агентство, причем Шикамару (которому посчастливилось стать почетным свидетелем), к огромному удивлению невесты, пришел с Мэй. (У той дела с парнем были просто в ажуре. Она в добавок ко всему начала спонсировать детективное агентство, заручившись абсолютной поддержкой в отношениях со стороны его отца.)

— Это тот парень, о котором я тебе говорила, — довольно сообщила Хинате по секрету Русалочка.

— Кто бы мог подумать, — удивленно хлопала глазами Хьюга, даже не подозревавшая о возможности таких жизненных коллизий.

— Долго рассказывать, — почесал в затылке Шика.

Мэй была в своем репертуаре. Она подарила Хинате на свадьбу изумительно красивые серьги (будет теперь повод проколоть уши) и еще кое-что. Новобрачная приоткрыла специальный чемоданчик, по достоинству оценив подарочный набор для сексуальных игр, Наруто, заглянувший ей через плечо, вылупился, не зная, что и сказать.

Саске с Саем подошли чуть позже (нетрудно догадаться, что сборы затянулись исключительно из-за так не вовремя раскочегарившейся любвеобильности Учихи. Но, возможно, дело было так же и в том, что прохиндей Сай сперва собирался отправиться на свадьбу в своем лучшем наряде — симпатичном женском платьице с рюшками. А до этого даже нагло изъявлял желание быть подружкой невесты.)

Саске до всей этой свадьбы не было особого дела, а вот Сай с интересом разглядывал невесту, которая секретничала с Мэй. Та как раз передавала той поздравительную открытку от всего коллектива, включая наилучшие пожелания от Артемиды и Галатеи. Как узнала Хьюга, последняя после того, как накрыли их заведение, успешно сбежала с массажистом Омои. Тот оказался столь добрым и ответственным, что решил всячески поддержать девушку и помочь ей приобрести нормальную профессию и давал ей уроки профессионального массажа (и не только).

А еще Сай также оценивающим взглядом изучал жениха и нагло пялился на зад блондина, чем тут же вызвал у Саске приступ мстительной ревности. Его напарник, почетный свидетель Шикамару, задумчиво смотрел на молодых и размышлял о чем-то своем.

— О чем задумался? — насмешливо поинтересовался Сай, оставив на минутку своего ненаглядного Учиху. — Полагаешь, ты следующий? — он, подмигивая, кивнул на молодоженов.

— Я все думаю, что нелегко ей там, наверное, пришлось, — сказал Шика.

— Зато, по-моему, ее уже всему, чему надо, там обучили, — ехидно заметил Сай, глядя вслед удаляющейся Хьюги.

— Да уж... Это все так проблематично... — подпер детектив рукой подбородок.

— Кстати, — вспомнил радостный Артист, лукаво переключаясь на Шику, — помнишь свое обещание?

— Это какое? — подозрительно спросил юный гений.

— Что поцелуешь меня, если мы раскрутим это дело.

— Э-э...

— Ну, давай же, не стесняйся, — подначивал наглый провокатор.

— Только в щеку... — обреченно прошипел Нара, прекрасно понимая, что иначе от него не отделается, причем никакие, хоть самые гениальные, доводы здесь не помогут. Да и раз уж обещал...

— А я хочу в губы! — безапелляционно заявил Сай.

— Ну ты...

— Я жду, — мило улыбался тот.

— Извращенец... — процедил Шика сквозь зубы.

— А ты не ломайся, как девка на выданье, — шутливо сказал напарник, сам подошел к нему и поцеловал.

Пока Нара был в культурном шоке, откуда ни возьмись, появилась Мэй. Не успел Шика отстраниться, как та с разбега сгребла их в охапку и радостно закричала:

— Ой, мальчики целуются! Какая прелесть! Заверните, беру обоих! — Она указала пальцем на появившегося внезапно с другой стороны Учиху: — И его тоже!

— Привет, пупсик, давай к нам! — помахал Сай правой рукой, которую с трудом смог высвободить.

— Чего? Рехнулись что ли?! — уставился на все это действие Саске.

— А, здоро́во, Учиха, — пробубнил Шикамару.

— Давай к нам, жеребчик! — не унималась рыжая. — Меня на всех хватит!

— Мэй, мы ведь это уже обсуждали... — Нара-младший сделался еще серьезнее обычного.

— Да ладно тебе, мой олененочек, я же пошутила, — потешно надула та губки.

— Олененочек? Ха-ха, — прыснул Сай, Саске тоже не удержался, издав нечто, напоминающее протяжное хмыканье в его фирменной манере.

— Ах, мадам, — сказал Сай, галантно целуя ручку Теруми, затянутую в тонкую перчатку, — если бы мне нравились женщины, вы бы непременно стали моей королевой.

— Эк завернул... — угрюмо заметил Шика.

— Ты просто очаровашка, — помахала в ответ рыжая, подхватила Шикамару под руку и потащила прямо со свадьбы на очередное свидание. (Как обычно, не спросив у того согласия. В конце концов, свою задачу как почетный свидетель он уже выполнил.)

— Отличный выбор, — кинул Сай вдогонку напарнику, — сиськи, что надо! Да и задница хорошая!

Шика попытался было обернуться и высказать наглому коллеге все, что о нем думает, хотя и не имел подобной привычки, так как часто ему просто лень было тратить силы на подобную ерунду, но движущая сила любви Мэй была слишком велика, и он покорился обстоятельствам.

***

Все свадебное торжество пролетело едва заметно. Молодые по большей части вообще не замечали вокруг никого и ничего, кроме друг друга. Когда им, наконец, удалось уединиться в спальне, Хината сама помогла ему раздеться и, памятуя советы Артемиды и Мэй по соблазнению мужчин, начала медленно снимать с себя свой наряд. Она так эротично стягивала лямки бюстгальтера, что у Наруто было состояние почти полного коллапса. А когда она нагнулась, спуская кружевные трусики, ему окончательно поплохело. Хината прижалась всем телом к онемевшему парню и томно прошептала:

— Хочешь меня?

— Спра... ши... ва... ешь... — выдохнул тот.

— А хочешь меня связать? Тебе понравится, — соблазнительно прошептала она на ушко.

— Обалдеть... Это тебя там такому научили? — не удержался новоиспеченный муж.

— Там меня научили не только разным техникам секса, но и еще кое-чему очень важному, — сказала она, проводя по его груди трепещущими от волнения горячими пальчиками.

— Но... — Наруто хотел было уточнить, чему же именно, но потерял мысль. Вместо этого он, хоть и клялся, что это не важно, вдруг выдал: — Только скажи, кто...

Хината покачала головой: она никогда не скажет, что это был Неджи...

В любом случае, все это походило теперь на сущую небылицу. Теперь остались только они двое и, коль скоро никто и ничто не смогло их разлучить, они заключили друг друга в жаркие объятия и окунулись вместе в начало новой для них семейной жизни.

Это была, поистине, сказочная ночь, в которую они оба сделали для себя немало интересных открытий. (Наруто даже согласился попробовать кое-что особенное из «арсенала» жены, выяснив, что существует возможность завестись сильнее сильного, даже если последнее кажется невозможным.) Молодожены выбрались из спальни лишь к следующему вечеру и то ненадолго, чтобы перекусить. О таком начале супружеской жизни многие могли только мечтать.

***

Неджи, сбежавший со свадьбы не по-родственному обожаемой сестры, грустно брел, погрузившись в свои мысли.

— Неджи-сама, добрый день, — окликнул его очень знакомый голос.

— Шитсуне-сан? — удивился он, оборачиваясь.

— Как ваше самочувствие?

— Прекрасно... — смутился парень. — Во многом благодаря вам.

— Я рада, — искренне улыбнулась она. (Ее улыбка всегда была немного грустной, а взгляд полон участия и заботы.)

— Благодарю за беспокойство. А вы...

— Случайно мимо проходила.

«Случайно? Посреди огромного города? Видимо, это судьба...» — подумал он.

— Я хочу вас отблагодарить. За себя и за сестру, — уверенно сказал Неджи.

— Ну что вы, не стоит.

— Стоит, — решил настоять он. — Может, хотя бы пообедаем вместе?

— Почему бы и нет? — пожала та плечами. — Я сегодня свободна.

«И все же это судьба...»

Неджи шел рядом с ней и невольно вспоминал свое пребывание в клинике, особенно то, что произошло после посещения следователя. После того раза в душе сестра Шитсуне продолжала делать подобное каждый вечер. Он все чаще ловил себя на мысли, что она ему очень нравится. Шитсуне-сан была женщиной старше, понимающей, чего она хочет. Без всяких смущений и ложной скромности, впрочем, как и без слов, та способна была объяснить это. По сути, он даже ни разу не задумывался о разнице в возрасте. Да и зачем? Ему казалось, что они идеально друг другу подходят.

С ней было все просто. И хоть они не так давно знакомы, он чувствовал с ней себя самим собой. А еще ему с детства не хватало материнской ласки и он просто балдел, когда та прижимала его к груди, приговаривая: «Иди сюда, мамочка тебя пожалеет». И он прижимался к ней, пытаясь хоть немного забыться и вытеснить постоянно грызущую его тревогу. Но и забывшись, упорно продолжал, как дурак, шептать лишь одно имя: «Хината». И она понимала, как ему тяжело, и снова гладила по голове, убеждая, что все будет хорошо. И вот теперь, когда Хината стала замужней и совсем недосягаемой, эта женщина, по необъяснимой прихоти судьбы, снова оказалась рядом с ним. Он взял у нее из рук сумки, и они направились в отличный местный ресторанчик, где помимо всего прочего варили лучший во всей округе кофе и подавали свежую выпечку.

«И все же это судьба».

***

— Ну что, какие планы? — поинтересовался Саске, делая скучающий вид.

— Будем жить так долго и так счастливо, как только сможем, — улыбнулся Сай. — Или у тебя есть идеи получше?

Саске мотнул лохматой головой — у него вообще сейчас никаких идей не было.

— К тому же, — продолжал мечтательно Сай, — мы ведь уже обручены, — он помахал перед его носом кольцом (тем самым).

— Только не говори, — хмыкнул Саске, — что уже свадебное платье пошил.

— Платье можно взять напрокат, так экономнее, — рассудительно заметил Сай.

— Вон, у Хьюги потом одолжишь, — съязвил Учиха.

— И то верно, — как ни в чем не бывало согласился тот, — у нас практически один размер.

P.P.S.

***

В детективное агентство Нара пришла телеграмма. Шикамару развернул ее и прочел: «Конохский вокзал, 14-30, встречай. Люблю, целую. Темари».

— Попал ты, парень, — заметил Шикаку, глядя через его плечо в телеграмму.

— И не говори...

54 страница11 июня 2020, 18:43