Часть 53
***
Тензо и Какаши со своими ребятами не успели совсем немного. Мерзкий Громила, перед тем, как уйти, бросил Айко на растерзание двум не самым приличным клиентам. Те, всласть надругавшись над бедной девушкой всеми доступными способами, избили ее до потери чувств и так бросили.
Айко попыталась открыть глаза, она не понимала, где находится. Ее держали чьи-то сильные руки, но это были не те подонки. По совершенно необъяснимой причине она чувствовала себя в них в безопасности. Когда ей, наконец, удалось сфокусироваться, девушка поняла, что это держит ее дядя Какаши. Он что-то говорил ей, но она не могла понять, что, а только чувствовала, как его голос немного успокаивает. Она была в шоке и ничего не отвечала, но он продолжал говорить, не важно что, лишь бы ей было не так больно и страшно.
Какаши между тем осматривал ее на предмет повреждений. Убедившись, что зубы целы, челюсть не сломана и с лицом, в целом, все в порядке, не считая красочной ссадины на лбу, он обратил внимание на неестественно вывернутое плечо. С этим надо было что-то делать и срочно, пока рука не отекла и не потеряла совсем способность действовать.
— Придется потерпеть, заяц, — как можно более весело сказал он, скатывая кожаную перчатку. — На вот, закуси и дыши глубже через нос, — с этими словами он обхватил ее поудобнее и резко дернул руку.
Сустав с хрустом вправился, а Айко совсем и полностью лишилась чувств от резкой боли.
— Ничего, заяц, прорвемся, — сказал словно бы сам себе Хатаке, сдернул с кровати покрывало и завернул в него крестницу. Затем поднял ее на руки, чтобы отнести отцу: — Ну, поехали...
Тензо и так испытывал предынфарктное состояние, а когда увидел Какаши, выносящего завернутую в покрывало голую и избитую до потери чувств дочь, ему чуть было совсем не стало плохо. Полиция уже оцепила все здание, так что выбраться ублюдкам, сотворившим такое с бедной девочкой не удалось. Сотрудники Тензо и Какаши напрасно уговаривали их не делать глупостей, но те, не слушая никого, заперлись с этими гадами в комнате для допросов. Те напрасно разорялись про полицейский произвол и прочее, ведь одного взгляда на суровые лица бывших десантников было достаточно, чтобы понять, что им точно крышка. Какаши достал свой фамильный нож, который всегда брал с собой на особые задания, скорее в качестве талисмана. Тензо перехватил его руку и сказал:
— Это мое дело.
— Это, конечно, твое право, — кивнул Хатаке, — но у тебя ведь какая-никакая семья, должность. — Давай лучше я?
— Ты хороший друг и отличный крестный, — похлопал его по плечу Тензо, — но все же это мое дело.
— Как знаешь, — кивнул тот, отдавая ему нож.
Минуту спустя участок огласили истошные крики этих мерзавцев.
***
Наруто и Хината со своим приданным благополучно выскользнули на улицу позади «Новой Конохи», где их ждал Джи со своей бандой. Все дружно с интересом уставились на девушку.
— Давай, герой, — подмигнул Большой Жаб, уступая ему свой мотоцикл, — вези домой свою суженую.
Он пересел к Нагато, а Конан отправилась пассажиром к Яхико. После такой нехитрой рокировки они пристроились сзади эскортом и направили байки в сторону дома Хьюг. Они успешно разминулись с полицией и прокатили через полгорода, сделав изрядный крюк, так как все понимали, что парню охота чуть подольше покататься со своей девушкой, хоть это могло быть и небезопасно.
***
Хината, не веря от счастья в происходящее, влетела в ворота родного дома, таща за собой за руку Наруто. Казалось, что она не была здесь целую вечность. О ее прибытии тут же стало известно всем и каждому в доме; бросив все дела, примчался ее отец, которому сразу же сообщили по телефону.
Хиаши Хьюга ворвался в собственный дом, чувствуя, как дрожат все его поджилки, бледный, успевший исхудать и поседеть за время отсутствия дочери. Хината с криком: «Отец!» бросилась ему на шею. Хиаши трясло, он обнимал дочь, которую уже и не чаял увидеть, и рыдал, никого не стесняясь, позабыв о своей гордости.
Наруто стоял в стороне, чувствуя себя здесь лишним, ему было ужасно неловко быть свидетелем столь милого семейного воссоединения. Кстати, о последнем. Не успела Хината нарадоваться встрече с отцом, как на пороге появились Неджи и ее дядя. Вид у Хизаши был не менее взволнованный, чем у его брата. Неджи выглядел виновато, но в его глазах было явное облегчение и немного надежды.
Незадолго до того, как полиция нагрянула в бордель, ушлый доктор Кабуто получил от кое-кого нужную информацию (возможно, этим кое-кем, как это ни странно, был Орочимару, который, хоть и ненавидел Якуши, но каким-то боком был в курсе истории кузена Жемчужины и собирался при случае повлиять на ее исход), согласно которой пришел к заключению, что парня пора выписывать, пока его пребывание в клинике не отразилось пагубно на его бизнесе, ведь, по сути, они лечили здорового человека, фактически, удерживая ценного свидетеля. А Кабуто в таких делах уже давно неплохо разбирался — недаром же он добрую половину жизни посвятил искусству мошенничества. Так что, по счастливой случайности, Неджи вернулся домой почти одновременно с Хинатой. (То, что произошло между ним и отцом по возвращении, смог ли он простить его за содеянное, так и осталось в тайне. В конце концов, у Хьюг было не принято «выносить сор из дома».)
Хиаши толком не мог бы точно сказать, что иначе, но его дочь заметно изменилась, как внешне, так и внутренне. Она сейчас выглядела и вела себя гораздо взрослее, чем раньше. Отцу было уже даже не столь важно, где она была и что с ней происходило, главное, вот она, сейчас здесь, жива и здорова. Но он все-таки спросил, ужасно боясь услышать утвердительный ответ:
— Тебя не обижали?
— Нет, — помотала головой Хината. — Со мной обращались так, как я того заслуживаю.
— Это ты нашел ее? — обратился Хьюга к Наруто.
— Вроде того, — кивнул тот.
— Я обязан тебе спасением моей дочери, — он подошел к парню, думая о том, что его надо хоть как-то отблагодарить.
— Да это и не моя заслуга, — засмущался парень.
— Его-его, — закивала Хината. — Наруто меня спас!
Хиаши серьезно и как-то немного даже сурово посмотрел на них. Он отвел дочь в сторонку:
— Ты ведь понимаешь, что он тебе не ровня? Я собирался подыскать тебе достойную партию, Хината, не глупи!
Она покачала головой:
— Меня теперь если и возьмет кто замуж, так только человек, который меня действительно любит, — она проникновенно посмотрела папочке прямо в глаза, на что раньше никогда не решалась. — Отец, я все это время была проституткой в элитном борделе. Я обслужила многих мужчин, да и женщин тоже. Не думаю, что кто-то из твоих компаньонов или их сыновей захочет взять такую шлюху в жены!
Хиаши испытывал сейчас предынфарктное состояние, он был совершенно ошарашен и полностью раздавлен. Это был крах.
— Прости, — прошептал он, держась за сердце, — никудышный из меня отец.
— Ну что ты, — Хината улыбалась и нежно гладила его по успевшей поседеть голове. — Просто ты всегда был очень занят.
— Слишком занят, чтобы уберечь вас с Ханаби...
Наруто стоял в сторонке, поджав губы. Он хоть и не слышал, о чем они говорили, но давно решил для себя не отступаться от своей девушки, что бы там ни было. Он уже прикидывал в уме, напрягая все свои способности, что скажет ее отцу, если тот вздумает ее укорять или запретит им быть вместе. Однако этого не потребовалось. Хиаши Хьюга смирился с обстоятельствами и только кивнул в знак согласия. Хината счастливо улыбалась: дело было решено.
***
— Извини, отец, нам с Наруто надо поговорить.
Хината потащила его к себе в комнату, сунув в руки тот самый чемодан, с которым она вернулась от Мастера. Он был изрядно увесистым, парень все думал, что же в нем такое, но было не до этого. Когда же они, наконец, остались одни, она набралась смелости и бросилась к нему в объятия. У него даже давление подскочило.
— Хината, я... — он виновато повесил голову. — Прости...
— За что? — не понимала она и лишь мило улыбалась, глядя на него со всей вселенской нежностью.
— Я пытался тебя найти, но... Если бы не ребята и Большой Жаб, я бы вообще так ничего и не смог. Но я пытался... Извини, я такой дурак!
— Ну что ты. Ты все правильно сделал. Я ничуть не сомневалась, что ты меня ищешь. И я верила, что ты меня обязательно найдешь: только эта мысль меня и поддерживала все это время, — она ласково провела своими тонкими теплыми пальчиками по его щеке.
— Я еще никогда... — Наруто страдальчески смотрел на нее так, словно бы опасался, что ее сейчас украдут у него снова. — Я еще никогда, ни разу в своей жизни не испытывал такого отчаяния!
— Я знаю, — она потянулась и легонько чмокнула его в губы. — А теперь моя очередь признаться.
— Можешь ничего не говорить, — помотал он головой, — наверняка тебе это неприятно.
— Но я должна, ведь это важно, чтобы между нами не было секретов или недомолвок, иначе они превратятся в огромное препятствие. Понимаешь?
Наруто кивнул. В любом случае, ей сейчас надо было выговориться. Она набрала воздуха в грудь и начала:
— Ты знаешь, где я была и чем мне приходилось там заниматься?
— Нет, — помотал он головой, предчувствуя, что сейчас она скажет нечто крайне неприятное.
— Боюсь, что когда ты узнаешь, то больше не захочешь даже видеть меня, — глаза девушки начали наполняться слезами.
— Я же говорю, — упрямо повторил Наруто, — что тебе не обязательно все рассказывать.
— Но я должна, — она сглотнула слезы и собралась с духом. Ей обязательно надо было внести ясность в их еще не состоявшиеся отношения и чем скорее, тем лучше. Памятуя напутствие Мастера, она, наконец, произнесла: — Наруто, я все это время работала в элитном борделе. Мне приходилось заниматься там настолько непристойными вещами, что об этом просто невозможно рассказывать. Но мне повезло, и там нашлись люди, которые помогали и поддерживали меня (тут Хината с горечью подумала о Купидоше, с которым они так спешно расстались, и она даже не поблагодарила его толком).
— С тобой все в порядке? — забеспокоился парень. Он, откровенно говоря, уже ожидал, что услышит нечто подобное. Ему даже страшно было сейчас представить, что может испытывать пережившая такое девушка. Она ведь всегда была такая робкая и хрупкая...
Наруто было все равно, даже если бы ее все это время регулярно насиловал целый взвод, то есть не все равно конечно! Во всяком случае, быть у нее и для нее не первым, а последним и единственным было гораздо важнее. Он немного опасался, сможет ли она после такого вступить в нормальные отношения с ним, но решил, что сделает все для того, чтобы она поскорее забыла весь этот ужас.
— Не волнуйся, там был доктор Орочимару, он заботился, чтобы я не заболела и... — она немного стушевалась, — и не забеременела...
— Тогда тебе и волноваться не о чем, даттебайо! — закончил за нее блондин. — И не надо даже вспоминать больше об этом! Я люблю тебя такой, какая есть. И то, что ты с кем-то там спала, меня не волнуют такие глупости! — он старался говорить как можно более весело и беззаботно, как делал это всегда, а внутри его самого так и закипали ярость и жгучее желание вернуться и порвать этого гада в черном плаще на мелкие кусочки.
— Правда? — Хината не верила своим ушам от счастья. — «Ему не важно... Он не считает меня шлюхой...» — думала она.
— Конечно! Вот глупая... — Наруто, который никогда не любил долгих объяснений, с более чем серьезным видом, наклонился к ней и, немного наглея, заверил свои слова поцелуем.
Хината была счастлива. Все ее страхи, терзания и сомнения, наконец, улетучились. Она стояла, обняв парня, которого любила уже очень и очень давно, и с упоением отвечала на его поцелуй, подспудно думая, что в прежние времена, даже если бы и решилась на такое, то точно бы упала в обморок.
С трудом оторвавшись от столь увлекательного занятия, она вопросительно посмотрела на него. Правильно поняв ее немой вопрос, парень покачал головой. Разумеется, он бы хотел и еще как! Но не сейчас. Сейчас ей надо прийти в себя, а потом они выберут подходящий день или вечер и проведут его вместе. И все будет, как надо. Но, дабы быть полностью уверенным, что все именно так и будет (и что ее у него точно больше никто не уведет), он так прямо и спросил:
— Скажи, Хината, ты бы вышла за такого оборванца как я?
— Только за тебя, и больше ни за кого, — ответила она, краснея.
Наруто искренне жалел, что у него нет при себе хоть какого-нибудь колечка, которое было бы более чем актуально в такой момент. И пускай эта «помолвка» только на словах, им обоим было сейчас очень радостно и очень неловко, как если бы они объявили о своих чувствах перед всем миром.
Идиллию нарушил отец Хинаты. Ему не хотелось беспокоить в такой ответственный момент молодежь, но им всем троим (не считая Неджи и ее дяди) еще предстоял визит в полицию для дачи показаний (тем более, что они просто смылись с места преступления во время спасательной операции), после чего там решат, закрывать дело или нет. Хиаши предусмотрительно распорядился подать им обед на двоих прямо в комнату дочери, пускай еще побудут вместе. Он уже проинформировал следователя о том, что его дочь вернулась домой со своим парнем и офицер, на всякий случай, просил его привезти заодно и парня, пока тот куда-нибудь не сбежал.
Хинате вовсе не хотелось есть, она просто была сыта от впечатлений. Однако Наруто отсутствием аппетита никогда особо не страдал и умял все за двоих. Поначалу он стеснялся, и она, усевшись рядом, стала кормить его с ложечки. Это дорогого стоило!
Она умиленно смотрела на своего ненаглядного голубоглазого блондина и чувствовала, что соскучилась по нему сильнее, чем даже сама того ожидала. Ее сомнения о подлинности ее чувств к нему улетучились сами собой безвозвратно: нет, на сей счет она никогда не ошибалась. Хината вытерла засмущавшегося парня салфеткой, а затем обняла его, уткнувшись носом ему в грудь и, счастливая, держала за руку. Узумаки было радостно и неловко, он даже случайно толкнул что-то ногой и уронил. И тут они оба уставились на упавший чемодан.
— А что там? — наконец спросил он.
— Не знаю, — пожала плечами Хината. — Посмотрим?
Замки были настолько надежными, что открыть их сразу не получилось. Но когда чемодан наконец был вскрыт, счастливая парочка изумленно уставилась на его содержимое — он был полон пачек с купюрами, перевязанных бумажными лентами.
— Ого! — обалдел Наруто. — Да тут целое состояние, даттебайо!
— Теперь мы не будем ни в чем нуждаться, — улыбнулась Хьюга.
— Очень надо, — пробурчал Наруто. — Вернула бы ты их этому гаду. Что я, семью не прокормлю?
— Ну уж нет, — Хината посмотрела на него довольно азартно, — я считаю, что я это вполне заслужила! Хотя бы в качестве компенсации, — подмигнула она парню неожиданно для себя.
— Раз компенсация, тогда ладно, — нехотя согласился Узумаки.
***
Время шло, раны понемногу затягивались. Следы от побоев давно прошли: отец достал для дочери чудодейственное средство, рассасывающее даже рубцы и шрамы от ожогов. Нанятая массажистка каждый день тщательно втирала девушке мазь во время сеансов, чтобы от ее недавней прошлой жизни не оставалось никаких следов. Для самой Хинаты это уже не имело особого значения. Главное, что Наруто любит ее такой, какая она есть, а остальное не важно.
Она до сих пор вспоминала Мастера и гадала, почему он все-таки ее отпустил, и не могла объяснить это никак иначе, нежели тем, что он наконец выполнил свое обещание. Единственное, которое не выполнял до тех самых пор. Ведь это так важно держать слово, особенно если ты Мастер.
Со временем его образ поблек, превратившись в призрака прошлого. Призрака в черном плаще с капюшоном, никогда не имевшего своего лица. Но он навсегда стал частью ее, ведь Мастер — это не должность и не профессия, это неотъемлемая часть тебя самого. Теперь Хината это понимала. Это и все то, что помогло ей открыть себя. Пусть все было дурным кошмаром, но теперь она проснулась, посвежевшая и набравшаяся сил после долгого сна, она сама обрела мастерство — теперь она Мастерица своего счастья.
Наруто рассказывал ей о том, как Жаб и его ребята вызнали у одного хмыря, где искать Громилу, похитившего ее, и как они помчались ее спасать. Рассказу Наруто Хината верила. Неважно, было ли это счастливым совпадением или нет, главное, что все кончилось, и они теперь вместе.
В школу она больше не возвращалась: занималась дома и отдельно ото всех сдавала выпускные экзамены. Шикамару готовился вместе с ней. При всем его уме, он все-таки изрядно поотстал из-за всей этой детективной работы (а по большей части, из-за своих любовных похождений с Мэй).
Наруто кое-как поступил в техническое училище, чтобы стать по окончанию квалифицированным автомехаником. Хоть в теории он и был слабоват, но на практике у парня оказались просто золотые руки. Отец девушки и тут смирился: раз уж это лучшее, на что будущий зять способен, пусть хоть так начинает, а там и, глядишь, свое дело откроет (в этом он, разумеется, как будущий родственник, собирался подсобить).
Семейный психолог все это время настоятельно советовал Хиаши отправить дочь в путешествие, сменить обстановку, но отец ужасно боялся отпускать ее от себя хоть на шаг. Однако теперь Наруто постоянно находился с ней рядом и больше ей ничего и не надо было. Он сопровождал ее повсюду, как и ее отец, явно опасаясь, как бы ее не украли снова. Хината все еще переживала, что любимый не примет произошедшие в ней изменения, но он словно бы ничего не замечал, а их отношения, напротив, развивались как никогда прекрасно. Может, их и не ждало светлое будущее, может, ее избранник и не был принят ее родней так, как ей бы того хотелось, но, пережив все эти события, Хината с Наруто были уверены в одном: они непременно будут жить счастливо, не смотря ни на кого и ни на что, ни на какие обстоятельства.
