45 страница11 июня 2020, 18:40

Часть 45

***

Саске и Сай были заняты тем, что ошивались на подземной стоянке здания, наверху которого располагался торговый центр. Вместо того, чтобы заниматься делом, то есть поисками нужного объекта, они стояли и самозабвенно целовались взасос, при этом Саске плотно прижимал любовника к столбу. Проходивший как раз в это время Громила недовольно на них покосился и тихо сплюнул. Он на дух не переносил геев. Хотя Хошигаке и сам был далеко не ангелом: на его счету было не одно убийство, изнасилование и другие не менее ужасные деяния, не считая ограблений, мародерства и прочего, однако при мысли о том, чтобы тискаться с другим мужиком его просто с души воротило.

Здоровяк и не подозревал, что эти двое выслеживают здесь его. Как только он отошел на достаточное расстояние, за ним тут же увязался хвост. Правда из-за того, что Саске никак не хотел отрываться от увлекательного занятия (облапывать Сая), они чуть было его не упустили. Из подземного гаража можно было подняться на лифте, ползущем довольно медленно, что Хошигаке и сделал. Сай помчался наверх по лестнице, а Саске остался у дверей лифта, наблюдая за загорающимися цифрами этажей.

— Восьмой этаж, — сообщил он Саю по рации.

— Повезло, — ответил ему запыхавшийся голос.

«Действительно повезло, — подумал Саске, — тут же небоскреб, блин, целый».

Громила никуда не торопился. Он отобедал в недорогом ресторанчике, изучил местную прессу, зашел поторчать в курилке и, немного поразмыслив, заказал еще в качестве десерта рюмку коньяка. Не отличавшегося терпением Саске это уже все жутко задрало: он раздраженно ерзал, кидая убийственные взгляды на объект. Сай, напротив, был спокоен и сверялся с копией плана здания, с интересом ожидая, в какую же сторону этот здоровяк отправится после.

Кисаме не подвел: он отправился именно в том направлении, в котором Сай и ожидал. На планах комплекса было несколько интересных мест. То, в которое направился Громила, обозначалось как «частные владения». Здоровяк, совершив переход в соседнее здание, начал спускаться вниз на лифте. Ребята снова проделали тот же трюк. Сай откровенно радовался: бежать по лестнице вниз было несравнимо легче.

Дальше, как и ожидали наши разведчики, вход в частные владения охранялся, а без особой визитки никого из посторонних туда не пропускали. Но сообразительный Сай, поколдовав еще немного над планом, задумал пойти с черного хода. Совершив несколько перебежек по этажам, он отыскал такую дверцу. Но и за ней могла быть охрана, так что Сай решил подождать. Вскоре ему повезло — оттуда появились люди в рабочей униформе — парень и девушка, уборщики. Тут как раз подоспел Саске. Ребята переглянулись, не сговариваясь собираясь вырубить бедолаг, но те успели скрыться в комнате для персонала. Что ж, тем лучше. Парни быстро нырнули за ними, а минут через десять обратно вышли два совершенно новых уборщика — Саске и Сай. Поскольку мужская форма была только одна, Сай, не особо сомневаясь, напялил спецовку девушки, в конце концов, ему было не привыкать. Вооружившись швабрами и ведрами, они отправились на дело. Причем самое страшное оружие было в руках Сая — средство для мытья окон (не допускать попадания в глаза).

В однообразных коридорах, устеленных дорогим ковролином, они встретили несколько людей из местных. Никто не обращал на них внимания, да и кто будет обращать его на рабочих? Это было весьма кстати. По всем признакам, что здесь можно было наблюдать, складывалось впечатление, что вдоль коридоров тянутся обычные жилые комнаты, а частное владение представляет собой нечто вроде небольшой гостиницы. Однако по специфическим звукам, доносившимся из-за некоторых дверей, становилось ясно, какого рода эта «гостиница».

Все владение занимало несколько этажей, как предполагал Сай, вместе с подвалами. Поэтому парни решили разделиться, чтобы осмотреть все быстрее и снова встретиться у черного хода. (К тому же Сай изъявил желание вернуть униформу несчастным уборщикам, хоть это могло поставить под угрозу всю их операцию. Однако ничто не доставляло Артисту большего удовольствия, чем дополнительный риск. Саске, мало знакомому с этой его стороной, еще не раз предстояло ему удивиться.) Встретиться договорились через час, в любом случае, задерживаться дольше было просто самоубийством. У каждого было по копии плана здания; Саске отправился по верху, Сай — вниз. Рации они пока что выключили.

***

Саске шел вдоль пустынного этажа. Здесь не было никаких ковров, да и стены не были украшены резными панелями, как внизу, а несколько идущих подряд дверей были металлическими. Саске почему-то подумалось, что здесь склад или что-то в этом роде.

Навстречу ему совершенно неожиданно вынырнул довольно высокий человек, несший в руках стакан с кофе и папку каких-то бумаг. Если бы не его белый халат, то парень его возможно бы и не сразу заметил, так как поступь у того была на редкость бесшумная.

Поравнявшись с Саске, тот внимательно на него поглядел, щурясь при плохом освещении, а затем поинтересовался, не к нему ли он по поводу добровольного тестирования нового препарата. Затем, разглядев униформу уборщика, извинился и направился к себе в кабинет. Саске молча кивнул на извинение, сделав вид, что ничего не случилось, и поспешил оттуда убраться. Парень не видел, как доктор Орочимару, а это был именно он, плотоядно посмотрел ему вслед.

***

Саю с приключениями повезло больше. Сперва он натолкнулся на старшую уборщицу, получив от той нагоняй за то, что в таких-то номерах еще не убрано, и поспешил в указанном направлении под ругань на тему о бестолковых ленивых девицах, не желающих работать как следует.

— И чтобы быстро там все убрала!

— Да, госпожа! Слушаюсь, госпожа! — пропищал тоненьким голоском Сай и рванул, сверкая ведром.

Затем он нарвался на одного из клиентов, желающего облапать молоденькую смазливую горничную. Как только наглец запустил ему руки под юбку, он тут же оказался с надетым на голову ведром. (Средство для окон Сай благоразумно решил не пускать в ход, мало ли, а то еще жертвы будут.)

И под конец своего забега со шваброй и моющим средством (уже утратившим компанию ведра) он наткнулся на парнишку, имевшего весьма экзотический вид: тот был облачен в наряд Купидона, как и полагается, с крылышками, луком и стрелами. Не успел Сай как следует удивиться, как тот, сходу опознав в горничной парня, сказал:

— Че, твой любит, когда девкой переодеваются?

— Есть немного, — ответил опешивший Сай, думая при этом почему-то о Саске.

— Ясно... — протянул ангел с таким скучающим видом, как будто парни, переодетые девицами тут по пять раз на дню пробегают.

Однако Сай был сообразителен и находчив порой до самой невозможной крайности. Он тут же смекнул, что его только что приняли за своего. Надо было использовать такую возможность по максимуму.

— Слушай, а у тебя наряд и вовсе необычный, — начал он.

— Мой персонаж пользуется популярностью у мужиков старше сорока, — как ни в чем не бывало пояснил странно одетый парень.

На вид Купидон был явно младше самого Сая и тот не удержался и уточнил:

— Ты что, педофилов обслуживаешь?

— Угу, — совершенно спокойно ответил тот. — А ты... — он вдруг подозрительно уставился на брюнета.

— А я хорошенькая горничная, — заулыбался Сай и в знак доказательства потешно оседлал швабру, кокетливо при этом выставляя вперед ножку.

— Ну-ну... — нахмурился херувим.

— А ты чего такой пасмурный?

— А ты не лезь не в свое дело, — буркнул тот.

— Да ладно тебе, расскажи! — пристал Сай. — Я вот с педофилами дело никогда не имел. Небось жуть полная! (На самом деле Сай нагло врал, имел пару раз он такое дело, но не о том сейчас речь.)

— А тебя клиент ждать не будет? — как-то иронично хмыкнул ангелок.

— Нет, что ты, — замахал руками Сай. — Он еще на час задержится.

Купидон выдержал паузу, что-то прикидывая в уме, кивнул, показывая парню следовать за ним. За дверью был вполне типичный гостиничный номер, небольшой, но весьма прилично обставленный. На кровати лежала аккуратно сложенная одежда, а на столике у зеркала Сай заметил флакон геля с блеском, которым очевидно пользовалось это пернатое чудо. На журнальном столике красовались остатки обеда — пустые тарелки с крошками и скомканными салфетками.

— Ты здесь живешь? — спросил брюнет.

— Временно, — коротко ответил тот.

— А...

— Вот, ты хотел узнать о моей работе с педофилами, — Купидон сунул Саю в руки тонкую папку. Это было что-то вроде портфолио с фотографиями владельца в весьма компрометирующих позах и ситуациях с мужчинами гораздо старше его. Причем у последних лица были закрыты масками.

Саю стало не по себе, но, не успел он никак на это все отреагировать, как с удивлением почувствовал, что на его запястьях защелкиваются наручники. Если бы мальчишка не был его младше и слабее, то ему, несомненно, удалось бы скрутить Сая по-настоящему. Но тот и со скованными руками вполне мог постоять за себя. Завязалась драка. Гадкий ангелок накинул тонкую цепочку на горло детективу и начал душить, крича:

— А ну, говори, на кого работаешь!

— Эй, пацан, ты что творишь?! — выкрикнул Сай, сбросив с себя наглеца и немного отдышавшись.

— Ты или на конкурентов работаешь, или на полицию! — прорычал тот. — Хотя, вряд ли такого как ты в полицаи бы взяли, — с этими словами Купидон выхватил из колчана стрелу и прицелился Саю в район горла. Артист, несколько разбиравшийся и в старинном оружии, отметил, что наконечник стрелы настоящий. (Купидоша носил несколько боевых стрел на крайний случай, для самообороны.)

— Спокойно, — поднял он кверху руки.

— Ну так что?!

— Успокойся, малыш, — Сай решил, что лучше всего будет сказать сейчас правду, хоть это было крайне рискованно, но интуиция подсказывала, что вдруг он узнает что-либо о том, что его интересует (а та редко его подводила). — Я частный детектив.

— Уморил, — огрызнулся мальчишка.

— Нет, серьезно.

— И что же ты здесь вынюхиваешь? — зловеще осведомился милый ангелок.

— Я ищу одну девушку, ее похитили, а меня нанял ее отец, чтобы отыскать. Ее зовут Хината Хьюга. Ты не слышал случайно о такой? — последний вопрос Сай задал уже с некоторым удивлением, видя, как паренек бледнеет на глазах.

Придя в себя, Купидон переспросил:

— Ты и правда детектив?

— Да, — кивнул тот.

Купидоша не был уверен, что это не очередная подстава Мастера или еще кого-либо, но выбора у него особо не было. Он решил довериться этому незнакомому парню в женской одежде. Осторожно выскользнув за дверь, он огляделся и запер ее изнутри, вернувшись назад. Затем херувим отдал Саю записку (ту самую, что передал ему от Жемчужины Итачи), приклеенную к одному из бутафорских перьев у него в крыле. Он еще раньше хотел выбраться сам и передать от нее послание отцу, но никак не получалось. Он все ругал себя за то, что не догадался сделать это ранее, еще тогда, когда отправился к мистеру Дзюго. Теперь же, после инцидента с неудавшимся побегом Жемчужины, Мастер велел с него глаз не спускать. (Еще Купидона периодически обыскивали, иногда даже чуть ли не трясли, держа за ноги — так делал Громила.) Хорошо еще сейчас поблизости никого из охраны не оказалось. Так что долго рассказывать о своем знакомстве с Жемчужиной ему было недосуг. Вкратце объяснив, где ее обычно держат, он велел Саю туда не соваться, так как на том этаже охрана ходила регулярно. После он поспешил выпроводить нежданного гостя, пока его не засекли.

Но и на этом приключения «хорошенькой горничной» не закончились. Едва Купидоша успел выпроводить Сая, как прямо навстречу последнему вышел Громила. Тут Сай лишний раз порадовался своему столь удачному маскараду: он не исключал, что здоровяк успел разглядеть их на стоянке, так что теперь вряд ли его узнает, в любом случае. А еще...

Еще неловкая горничная вдруг уронила швабру, наклонилась, чтобы ее поднять и, выпрямляясь, не заметила, как столкнулась с охранником. Тот обругал ее последними словами, как портовую девку, грубо оттолкнул и, совершенно не обращая более внимания, направился в комнату к херувиму, дабы гнать того на работу. Сай же быстро сунул трофей в карман халатика и был таков.

***

— Как успехи? — поинтересовался Саске, когда они переоблачались обратно. — Мне только какой-то непонятный тип в белом халате встретился, а на этажах выше ходила охрана и мне не удалось пролезть.

— Все в ажуре, — улыбался Сай, поигрывая у него перед носом чужим бумажником. Там были деньги и водительское удостоверение на имя Хошигаке Кисаме (с фото, разумеется).

— Обалдеть, — присвистнул Саске. — Ты смотри, даже не шифруется, гад, вон и права на настоящее имя. — Он перевел взгляд и задорно посмотрел на любовника: — Ну ты, урка, блин горелый, даешь!

— Ах, любимый, это же пара пустяков! — кокетливо строил тот глазки, весьма эротично при этом стягивая с себя халатик горничной.

«Вот черт...» — подумал Саске, уже чувствуя, как заводится.

***

Шикаку Нара работал один, парни его бросили. Шикамару снова встречался со своей женщиной, а Сай шлялся черт знает где. «Что поделаешь, возраст у них такой», — думал про себя Шикаку. Он и сам в их возрасте уже знатно погулял, продолжая отрываться до тех пор, пока не встретил Ешино. (После этого наш великий детектив очень быстро и успешно стал примерным мужем, семьянином и подкаблучником.)

Сай пришел далеко не вовремя, но зато с трофеями. Он, честное слово, поспешил бы на работу сразу после дела, но остановить распаленного Саске было занятием, заранее обреченным на провал. Учиха оприходовал его пару раз прямо в той раздевалке, а потом еще раза три у него дома, куда тот потащил парня, не спрашивая, хочет он того или нет. Однако Артист вовсе не чувствовал себя ущемленным подобным некультурным обращением, напротив, он теперь ощущал себя очень желанным и привлекательным.

— Привет, как дела? — дежурно осведомился Сай.

— Помаленьку, — ответил Шикаку, как обычно.

— А где наш юный гений Шикамару? — язвительно поинтересовался парень, видя, что он-то хоть опоздал, а вот того и вовсе нет на месте. (Ну и что, что он хозяйский сынок?)

— Он... Он занят госпожой Теруми, — попытался поприличнее сформулировать Нара-старший.

— А, он опять крутит с этой рыжей потаскушкой, — тут же констатировал помощник.

— Зачем же ты так, она весьма...

— Обеспеченная дама, — закончил за него Сай. — Ты не против того, что твой сын встречается с этой нимфоманкой? — поинтересовался он. (Сай имел наглость обращаться к начальнику на «ты». Впрочем, тот не придавал этому особого значения.)

— Парень взрослый, пускай сам решает, — ответил Шикаку, не отрываясь от документации, затем он поднял взгляд от бумаг и строго (как ему показалось) спросил: — Тебя-то самого где носит?

— А вот, принес тебе кое-что интересненькое, — улыбался Сай, выкладывая перед ним добычу.

— Действительно, интересно, — констатировал Шикаку, разглядывая бумажник и записку. И он в очередной раз порадовался тому, что не зря вытащил тогда Артиста и уговорил работать на него.

***

— Ну как прошло соблазнение нашего Мастера? — поинтересовалась Мэй. Она посмотрела на кислую физиономию Жемчужины и заключила: — Судя по всему, напортачила. Чего еще от такой размазни ожидать?

— У Мастера возникли неотложные дела, — вступилась Артемида. — Не вовремя.

— Но он хоть что-нибудь тебе сказал? Пообещал? — Русалочка была проницательна.

— Сказал, что скоро устроит мне экзамен, — вздохнула Хьюга.

— Вот как, — Мэй переглянулась с Артемидой. — Уже интересно.

— И для чего вообще этот экзамен? — спросила Жемчужина, вспоминая сейчас о том, как ее «экзаменовали» во время порки.

— Готовит тебя для себя или для особых клиентов, — предположила Мэй.

— А может, собирается сделать тебя своей преемницей, — пошутила Артемида.

— Ага, будешь у нас новой Мастерицей, — развеселилась Русалочка.

— Кстати, женщин в этой должности, насколько мне известно, не было, — сказала смуглянка.

— Какая несправедливость! — поддакнула Мэй.

И они обе расхохотались, представляя Жемчужину главой их элитного борделя, пока та сама тяжко вздыхала и думала о предстоящем экзамене, от которого она не ожидала совершенно ничего хорошего.

45 страница11 июня 2020, 18:40