Стать жертвой?
Ньют проснулся внезапно, будто вынырнув из тяжёлого сна.
Комната была темнее, чем обычно. Холоднее.
Он тут же понял, что что-то не так.
Его рука привычно скользнула по кровати в сторону, где вчера сидела Селеста, но наткнулась лишь на смятую простыню.
Никакого тепла.
Никаких следов её присутствия.
Ньют резко сел, вглядываясь в полумрак комнаты.
— Селеста?
Тишина.
Что-то неприятно сдавило его грудь. Он вскочил, оглядываясь.
Кухня. Пусто.
Гостиная. Никого.
Ванная. Тоже.
Он обыскал всю квартиру, заглянул в каждый угол, будто мог её просто не заметить.
Её не было.
Словно она никогда здесь не жила.
Как будто растворилась в воздухе.
Ньют стоял посреди комнаты, тяжело дыша.
Внутри что-то скручивалось в тугой узел.
Она исчезла.
А если... если она полностью утратила свои силы? Если просто... исчезла? Не оставив после себя ничего?
Должно быть, он должен чувствовать облегчение.
Его жизнь снова нормальна. Никакой сверхъестественной ерунды.
Но в груди была пустота.
Нет.
Не пустота.
Паника.
Жгучая, давящая, пронизывающая его насквозь.
Ему вдруг стало трудно дышать.
В квартире было слишком холодно.
Как-то... неправильно холодно.
Не как бывает утром, когда забываешь закрыть окно. А так, будто само пространство охладело.
Будто его жизнь вдруг стала серее.
Будто кто-то... наблюдал за ним.
Ньют медленно обернулся, но в квартире по-прежнему никого не было.
А что, если она здесь? Просто стала снова невидимой для него?
Просто продолжает оберегать его?
Но что-то внутри него шептало: «Нет...»
Это было не то.
Спустя несколько часов, когда он уже не знал, что делать — звонить ли кому-то, выходить на улицу в надежде её найти — он услышал шаги.
Громкие. Быстрые. Разъярённые.
Дверь распахнулась с таким треском, что он дёрнулся.
И вот она.
Селеста.
Живая.
Но в таком гневе, какого он ещё никогда не видел.
Всё её раздражение до этого было лишь намёком, тенью от настоящего шторма.
А теперь этот шторм разразился.
Она была готова убить его.
— Ты... — её голос дрожал от ярости. — Ты полный идиот!
Ньют не успел ничего сказать, прежде чем она шагнула к нему, сжимая кулаки.
— Как можно быть таким тупым?!
Он был в шоке.
— Что?..
— Всё из-за вашей глупости! — Она ударила кулаком в стену, и от удара зазвенела посуда. — Вы с сестрой хоть каплю мозга включаете перед тем, как творить подобную хрень?!
— О чём ты?!
— О том, что ты мог накликать на себя такое, что даже я бы не смогла тебя спасти!
Она дышала тяжело, словно пыталась взять себя в руки.
Ньют растерянно смотрел на неё, пока наконец не понял.
Книга.
Гадание.
Он вспомнил тот день.
***
Соня всегда любила всякие барахолки, и на этот раз притащила какую-то старую книгу на латыни.
— Она древняя! — взахлёб рассказывала она. — Кажется, что-то про магию, гадания...
— Соня, это чушь.
— А вот и нет! — Она хитро прищурилась. — Давай проверим?
— Я не собираюсь тратить на это время.
— Ой, да ладно! Что страшного?
Она смотрела на него с таким энтузиазмом, что он вздохнул.
— Ладно.
Через десять минут они сидели в кругу свечей.
На полу — книга.
В руках у Сони — нож.
Ньют насторожился.
— Это зачем?
— Это нужно!
— Соня, это уже перебор.
Но она уже взяла его руку.
Лезвие оставило неглубокий порез, и капли крови упали на страницу.
— Мы не договаривались на такое!
— Тсс, — шикнула она.
Она начала читать что-то на латыни.
Ньют не понимал слов, но почему-то внутри всё сжалось.
В комнате стало холоднее.
А потом — свечи погасли.
Все сразу.
Ньют мог поклясться, что услышал что-то.
Шёпот.
Близко, прямо у уха.
Но тогда он списал это на усталость.
Сейчас же он смотрел на Селесту и понимал: это была не усталость.
— Ты понятия не имеешь, что натворил, — её голос сорвался, и в нём звучала даже не злость.
Страх.
— Что это за книга? — выдохнул он.
— Это не просто книга, — процедила она. — Это древний ритуал. И ты, черт бы тебя побрал, его выполнил.
Ньют сглотнул.
— И что это значит?..
Селеста подошла ближе. В её глазах полыхал огонь.
— Это значит, что теперь за тобой охотятся.
Тишина.
Ньют смотрел на неё, не в силах осознать услышанное.
— Кто?..
— Те, кому ты открыл двери, — прошептала она.
Его бросило в жар.
— Но я ничего не сделал!
— Достаточно было кровавой жертвы и произнесённых слов, чтобы тебя заметили, — сжав зубы, сказала она. — И теперь мне придётся защищать твою тупую голову!
Она тяжело выдохнула, сжав пальцы на висках.
— Я хотела исчезнуть. Перестать вмешиваться в твою жизнь. Но ты, идиот, заставил меня вернуться!
Она была в ярости.
Но он знал, что под всей этой злостью таился страх.
Что-то было не так.
Очень не так.
И его тело чувствовало это.
Тот странный холод.
То ощущение, что за ним следят.
Это было не просто чувство.
Это было настоящим.
— И что теперь?.. — пробормотал Ньют. — Где ты была?
Селеста вскинула на него пылающий взгляд, но за злостью в нём скрывалось нечто большее.
— Теперь все порталы в Преисподнюю закрыты, — процедила она, словно эти слова жгли её изнутри. — Я была там. Пыталась удержать барьер, но теперь... теперь мне не вернуться. Какое-то время.
Она начала нервно расхаживать по комнате, сжимая пальцы в кулаки.
— Вы своей тупоголовостью... У меня даже злости не хватает, чтобы вас проклясть! — Она резко развернулась к нему. — Вы нарушили баланс. Позволили сущностям, которым в вашем мире быть не положено, спокойно разгуливать среди людей!
Ньют почувствовал, как по спине пробежал холодок.
— Ты хочешь сказать...
— Теперь они здесь, — отчеканила она. — Пока порталы закрыты, все ангелы, демоны и прочие твари останутся тут. До тех пор, пока не найдём способ избавиться от них.
Ньют сглотнул, но попытался не выдать свою тревогу.
— А... они могут трогать меня, да?
Селеста замерла, глядя на него так, словно он только что спросил, какой у неё любимый цвет, а не обсудил угрозу его собственной жизни.
— Только это тебя волнует, мать твою?!
— Это тоже, — осторожно признался он.
Селеста вздохнула, закрывая глаза, будто силясь взять себя в руки.
— Пока меня нет рядом — могут, — наконец сказала она. — Если я рядом, они могут находиться поблизости, но не посмеют рыпнуться.
— Боятся тебя? — спросил он, нахмурившись.
— Да.
Ньют немного расслабился, но ненадолго.
— Но... их присутствие... — Она запнулась, словно не хотела говорить дальше.
— Что?
Она раздражённо щёлкнула пальцами, и на её ладони вспыхнул тусклый, серебристый свет.
Но он тут же дрогнул и потух, оставляя её руку дрожащей.
Ньют почувствовал, как внутри него что-то сжалось.
— Их присутствие высасывает из меня силы, — тихо сказала она.
Он нахмурился.
— То есть ты... ослабеваешь?
— А ты как думал?! — вспыхнула она.
Она выглядела измотанной. Глаза горели, но в них больше не было прежнего могущества.
И если даже она... архангел... теряла силы из-за их присутствия...
Что же они за твари?
Что именно они натворили?
— Как их остановить? — выдавил он.
Селеста посмотрела на него.
— Найти источник. — Её голос звучал тихо, но в нём чувствовалась твёрдость. — Найти тех, кто стоит за этим. Тех, кто уже начал ритуал.
— Подожди... — Ньют покачал головой. — Мы же... просто открыли книгу.
Она засмеялась — коротко, горько.
— Книга, Ньют... это всего лишь инструмент. Она ничего не делает сама. Но тот, кто привёл её в движение... он знал, что делает.
Внутри него всё похолодело.
— Ты хочешь сказать, что... кто-то сделал это намеренно?
— Кто-то знал, что книга попадёт в твои руки. Что ты прольёшь кровь. И что ритуал завершится.
Она подошла ближе, и в её глазах было то, от чего у него пересохло в горле.
— Тебя выбрали, Ньют.
В комнате стало неестественно тихо.
— Выбрали для чего?
Селеста молчала.
А потом, едва слышно:
— Чтобы стать жертвой.
