chapter 16. «O Gato Preto»

***
Рио встретил их тяжелым, влажным воздухом, пропитанным солью и ароматом жареного мяса. «Сессна» приземлилась на частном аэродроме в часе езды от города, и Живцы, стараясь не привлекать внимания, растворились в толпе туристов.
В их распоряжении была старая карта, украденная из кабинета Артура Синклера, и легенда о «Наследии Чайки» — затерянном грузе португальского галеона, который перевозил королевское золото и личные сокровища семьи Синклеров еще в XIX веке. По легенде, корабль сел на мель где-то в районе островов Кагаррас, но часть золота была спрятана на материке, в таинственной пещере.
— Мой отец всегда говорил, что единственный человек, который все знает — это Марсело, — Кэролайн поправила лямку рюкзака, оглядываясь по сторонам. — Он старый «чистильщик». Если золото существует, он знает, в какой подвал его зарыли.
— И как нам найти этого Марсело? — спросил Джон Би, вытирая пот со лба.
— Он держит «O Gato Preto». Это закрытый клуб для тех, у кого слишком много денег и слишком мало совести, — Кэролайн посмотрела на Джей Джея. Тот выглядел напряженным. — Нам нужно разделиться. Джон Би, Сара, Поуп и Ки — вы обустраиваетесь в безопасном доме, который мы сняли. Мы с Джей Джеем идем в клуб.
— Почему только вы двое? — нахмурилась Киара.
— Потому что я знаю пароли, — отрезала Кэролайн. — А Джей Джей... он мой «сопровождающий».
***
Тем временем. Отель «Belmond Copacabana Palace».
Пока Живцы толкались в тесных улочках, на восемнадцатом этаже самого роскошного отеля Рио было тихо. Рэйф Кэмерон стоял на балконе, глядя на бесконечный пляж внизу. В его руке был стакан с виски, лед в котором давно растаял.
Он ненавидел этот город. Ненавидел жару. Но больше всего он ненавидел своего отца, Уорда Кэмерона.
Пару часов назад Уорд звонил ему, требуя отчета. Он хотел знать, как обстоят дела с девчонкой. Рэйф солгал. Ведь теперь он вел свою игру.
Рэйф подошел к столу и посмотрел на старую, пожелтевшую фотографию, которую он забрал, по чистой случайности, когда у матушки Кэрри выпала она из сумочки. На ней была маленькая Кэролайн на палубе яхты, щурящаяся от солнца.
— Ты думаешь, ты сбежала, Кэр? — прошептал он, и в его голосе не было злобы, только странная, болезненная тоска. — Ты думаешь, эти оборванцы тебя защитят?
Парень скучал по ней. Это было то самое чувство, которое он не мог контролировать. Кэролайн была единственной, кто не смотрел на него как на сумасшедшего или на инструмент. Она видела в нем человека, даже когда он сам в себе его не видел.
Он знал, что она здесь, в Рио. Он чувствовал это кожей. И он не собирался отдавать её отцу. Ни своему, ни её. Золото «Наследия Чайки» станет его билетом в новую жизнь. Жизнь, где никто не будет отдавать ему приказы.
— Марсело... — Рэйф задумчиво вертел в руках визитную карточку клуба «O Gato Preto». — Ты ведь пойдешь к нему, правда, Кэр? Ты очень предсказуемой в своей смелости.
Он надел пиджак, проверил пистолет в кобуре и вышел из номера. Он не собирался звонить отцу. Он собирался найти её первым.
***
Клуб «O Gato Preto». 23:00.
Клуб был полон полумрака, дыма и тяжелых басов. Кэролайн в облегающем черном платье и Джей Джей в наспех купленном пиджаке пробирались к барной стойке.
— Чувствую себя как мишень в тире, — прошептал Джей Джей на ухо Кэролайн. — Тут у половины парней пушки под подмышками.
— Просто не лезь в драку, Мэйбанк, и не нарывайся на проблемы, — ответила она, сжимая его руку. — Мы здесь за информацией.
Они увидели Марсело в VIP-зоне. Седой бразилец с холодными глазами курил сигару, окруженный охраной. Кэролайн подошла ближе, и охрана тут же преградила ей путь.
— Скажи Марсело, что пришла «Дочь Ветра», — произнесла она пароль, который когда-то подслушала в разговоре отца.
Марсело медленно поднял взгляд. Его лицо расплылось в хищной улыбке.
— Кэролайн Синклер. Я слышал, ты в бегах. Твой отец очень расстроен.
— Мой отец переживет, — Кэролайн села напротив него, жестом велев Джей Джею оставаться за её спиной. — Мне нужны координаты «Гнезда Чайки». Те самые, которые он передал тебе на хранение.
Марсело рассмеялся, выпустив облако дыма.
— Ты смелая девочка. Но за такие секреты платят не только словами. Твой отец предложил мне долю. Что предложишь ты?
В этот момент Джей Джей заметил движение на втором ярусе клуба. В тени балкона стоял человек. Свет стробоскопа на мгновение выхватил бледное лицо и светлые волосы.
— Кэрри... — тихо позвал Джей Джей, напрягаясь всем телом. — У нас гости.
Кэролайн проследила за его взглядом. Наверху, облокотившись на перила, стоял Рэйф. Он не делал попыток подойти. Он просто смотрел на неё сверху вниз, и в его взгляде читалось странное торжество и отстраненность.
— Рэйф... — выдохнула Кэролайн.
Марсело проследил за её взглядом и усмехнулся.
— Кажется, аукцион начинается. Твой «брат по крови» пришел раньше тебя. Но координаты... координаты я отдам тому, кто выживет этой ночью.
Рэйф медленно поднял свой бокал, словно приветствуя их, и скрылся в глубине VIP-ложи.
— Он один? — быстро спросил Джей Джей, хватая Кэролайн за руку.
— Рэйф никогда не бывает один, когда дело касается его интересов, — ответила она, чувствуя, как внутри всё сжимается. — Но он не помогает отцам. Он ищет золото для себя.
— И что теперь? — Джей Джей уже видел, как охрана Марсело начинает сжимать кольцо вокруг них.
— Теперь, — Кэролайн резко встала, — мы делаем то, что Живцы умеют лучше всего. Убегаем с ценным призом.
Она выхватила из рук Марсело тяжелую золотую печатку в виде чайки — символ доступа к архивам — и опрокинула стол.
