5 страница27 апреля 2026, 01:43

Глава V

 Фраза: "Пойдем купим тебе чего-нибудь" - имеет сильный лечебный эффект.

Александрия и Дамблдор трансгрессировали к старой кирпичной стене. При этом девушке так сдавило виски и заложило уши, что казалось, они не выдержат давления. Дышать, как и смотреть, тоже не было никакой возможности. Хорошо, что все неприятные ощущения при перемещении длились буквально пару секунд. Оказавшись на новом месте, Алекса с жадностью глотнула прохладный воздух и тут же отняла свою ладонь. А Дамблдор, как ни в чем не бывало, достал палочку и несколько раз стукнул ею по кирпичной кладке, стена послушно отодвинулась, пропуская их на Косую аллею.

На них тут же накатила волна из всевозможных звуков, голосов и ароматов. Волшебная улица была полна людей. Мужчины, женщины и дети казались Алексе необычными из-за странной на них одежды. В чудаковатых колпаках они спешили куда-то, при этом громко разговаривая друг с другом и жестикулируя.
В тот момент Алекса поняла, что вовсе не знает этот мир и ей сильно захотелось его изучить.

Яркое солнце, отражалось в котлах, выставленных перед ближайшим к ним магазином. «Котлы. Все размеры. Медь, бронза, олово, серебро. Самопомешивающиеся и разборные» — гласила висевшая над ними табличка.

Перед ее взором предстали небольшие лавки и крупные магазины с огромными витринами. В одном из помещений, сквозь витрину она разглядела толпу мальчиков и девочек. Это были другие ребята, совершенно не похожие на детей из её приюта. Счастливые и беззаботные, они вышли через распахнутые двери на улицу, подшучивая и толкая друг друга локтями.
"Лавка доктора Фойерверкуса", - прочитала Алекса.

- Фред! - один из ребят, самый высокий и единственно рыжий, повернулся к дверям лавки Фойеверкуса и кого-то звал. - Мы и так купили целый чемодан хлопушек! - потряс он небольшим чемоданом.- Если не выйдешь оттуда через минуту, я сам выволоку тебя за ухо! - пригрозил он.

Буквально через секунду в глубине лавки что-то страшно громыхнуло, и оттуда клубами повалил густой фиолетовый дым.

Сначала громко завизжал женский голосок, а затем, кашляя и ругаясь, из лавки стали выбегать испуганные покупатели. Самым последним из фиолетовой завесы, прикрыв краем мантии нос, совершенно спокойно вышел точно такой же рыжий парень.

"Да они же близнецы!" - поняла Александрия.

- Ты видел очередь на кассу, Джордж? - спросил он у онемевшего брата, - И всё равно, как видишь, я уложился за минуту, как ты и просил, дорогой брат! - и грациозно взмахнув рукой, Фред поклонился.

- Клоун! - покачал головой другой, тот что был полной его копией.

Алекса хмыкнула над проказами ребят, и, в это самое время, тот, кого звали Фред, перевёл свой взгляд на неё. Парень заинтересованно оглядел Алексу, наблюдающую за ними, а затем подмигнул.

Сетлер ничего лучшего не придумала как отвернуться. Теперь перед ней была другая достопримечательность Косой аллеи. Из мрачного на вид магазина доносилось уханье. «Торговый центр «Совы». Неясыти обыкновенные, сипухи, ушастые и полярные совы» — прочитала Лекса ещё одну вывеску.
Несколько мальчишек, примерно ее возраста, прижимались носами к другой витрине, разглядывая выставленные в ней метлы.

— Смотри, — донеслось до Сетлер, — легендарная модель «Нимбус-2001»- самая быстрая.

Здесь же были магазины, которые торговали мантиями, телескопами и странными серебряными инструментами, каких Александрия никогда прежде не видела. Витрины по всей улице были забиты бочками с селезенками летучих мышей и глазами угрей, покачивающимися пирамидами из книг с заклинаниями, птичьими перьями и пергаментными свитками, бутылками с волшебными зельями и глобусами Луны...

Вдруг Дамблдор остановился перед ней и протянул Сетлер письмо:

— Это официальное приглашение в Хогвартс, — он улыбнулся, — открой его.

Алекса аккуратно вскрыла конверт, вытащила сложенный листочек и прочла:

──────≪✷≫──────
ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор (Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогая мисс Сетлер! Мы рады проинформировать Вас, что Вам предоставлено место в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Пожалуйста, ознакомьтесь с приложенным к данному письму списком необходимых книг и предметов. Занятия начинаются 1 сентября.

Искренне Ваша, Минерва МакГонагалл, заместитель директора!
──────≪✷≫──────

Был еще второй лист, и вот, что было на нем написано:

──────≪✷≫──────

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «Хогвартс»

Студентам-первокурсникам требуется:

Три простых рабочих мантии (черных).Одна простая остроконечная шляпа (черная) на каждый день.Одна пара защитных перчаток (из кожи дракона или аналогичного по свойствам материала).Один зимний плащ (черный, застежки серебряные).


Пожалуйста, не забудьте, что на одежду должны быть нашиты бирки с именем и фамилией студента. Книги Каждому студенту полагается иметь следующие книги:

«Курсическая книга заговоров и заклинаний» (первый курс) — Миранда Гуссокл

• «История магии» — Батильда Бэгшот

• «Теория магии» — Адальберт Уоффлинг

• «Пособие по трансфигурации для начинающих» — Эмерик Свитч

• «Тысяча магических растений и грибов» — Филли-да Спора

• «Магические отвары и зелья» — Жиг Мышъякофф

• «Фантастические звери: места обитания» — Ньют Саламандер

• «Темные силы: пособие по самозащите» — Квентин Тримбл


Также полагается иметь:

• 1 волшебную палочку.

• 1 котел (оловянный, стандартный размер №2).• 1 комплект стеклянных или хрустальных флаконов.• 1 телескоп.
• 1 медные весы.

Студенты также могут привезти с собой сову, или кошку, или жабу.

НАПОМИНАЕМ РОДИТЕЛЯМ, ЧТО ПЕРВОКУРСНИКАМ НЕ ПОЛОЖЕНО ИМЕТЬ СОБСТВЕННЫЕ МЕТЛЫ!
──────≪✷≫──────

— На данный момент, я присматриваю за тобой, — Лекса перевела на него вопросительный взгляд, — А потому, я позволю себе купить тебе всё, что нужно к школе.

Дамблдор помолчал, а Алекса и не думала благодарить, она в очередной раз хмыкнула и отвернулась от уже поднадоевшего ей старика. Девушке не терпелось отделаться от общества Дамблдора, ведь несмотря на всю его доброжелательность и даже щедрость, он казался ей весьма подозрительным.

Алекса снова уткнулась в длинный список, и пробежав взглядом по строчкам, подняла взгляд на вывеску. Дамблдор посмотрел в том же направлении, а затем, взяв девушку за руку, собрался повести её внутрь. Однако, она снова вытащила свою ладонь, и предупредительно взглянув на Дамблдора, сама отворила блестящую деревянную дверь и вошла внутрь.

Мадам Малкин - хозяйка магазина, добродушно встретила их, и пригласила пройти. Она оказалась приземистой и улыбчивой волшебницей, одетой в розовые и лиловые одежды.
Оттого, что сам Альбус посетил её магазин, Мадам Малкин очень сильно разволновалась и стала красной, словно, сваренный заживо рак.

— Едем учиться в Хогвартс? Вы пришли по адресу! Я быстро подберу все, что вам нужно, - сразу же затараторила она прежде, чем Александрия успела оглядеться.

Женщина ловко сняла с Лексы все мерки и, громко сетуя на ее худобу, пошла подбирать одежду.
Вскоре у Александрии была пара новеньких мантий темно-сливового цвета, остроконечная шляпа, утепленная зимняя мантия, отделанная меховой опушкой и изумительные перчатки, которые Алекса выбрала сама. Они были высокими, практически до локтей, и "без пальчиков", приводя этим в восторг Алексу и в замешательство Мадам Малкин и Дамблдора.

Визуализация Александрии (только волосы у нее длиннее):

1138146de55a348f9cdfca2301630b82.jpg

5 страница27 апреля 2026, 01:43

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!