5. Новый дом
Ни один из нас не проронил ни слова за всю дорогу. Не то чтобы я хотела поговорить, но кляп во рту не позволил бы мне этого сделать в любом случае.
В моей голове до сих пор творилась полная каша, но я отчаянно старалась думать и разложить всё по полочкам. Мистер Стайлс пока что создавал впечатление доброго и заботливого человека, что никак не укладывалось в моей голове и шло в разрез со всеми фактами. Потому что я до сих пор уверена, что адекватный человек не станет покупать похищенную девочку, и как бы хорошо он ни вёл себя по отношению ко мне, я не верю ему. До сих пор мне кажется, что как только мы окажемся в его логове, он изменится. До сих пор я боюсь, что он заставит меня делать то, чего я не хочу.
Вскоре автомобиль притормаживает напротив высоких длинных ворот. Молодой человек опускает окно, чтобы ввести какой-то код на панели снаружи, и затем массивные ворота мобильно открываются, позволяя въехать на проездную дорожку. Мои глаза потрясённо расширяются при виде огромного особняка, окружённого садом и фонтанами.
Бесспорно, владелец такого дома очень богат. Не то чтобы я не поняла этого, когда он без всяких колебаний согласился заплатить за меня десять миллионов, но теперь его образ весьма большой шишки лишь подтвердился.
Засмотревшись на роскошь территории, я не сразу заметила, как заглох двигатель, и только неожиданное прикосновение тёплой ладони к моему колену возвращает моё внимание обратно в салон авто.
- Тебе нравится? - напряжённо спрашивает молодой человек, но тут же расплывается в улыбке, когда я киваю в ответ.
- Отлично, - бодро произносит он, вылезая из автомобиля. - Только лучший замок для принцессы, - добавляет он еле слышно, что последние слова не доходят до меня.
Мистер Стайлс снова берёт меня на руки, доставая из салона и направляясь в сторону дома. Заметив мурашки на моей коже, он принимается тереть мои руки в попытке немного согреть. Не хочу признавать этого для самой себя, но в его сильных руках мне становится чуть-чуть теплей и комфортней, и вообще всё кажется таким мирным и спокойным, словно и не было тех страшных суток в привязи к столбу и полнейшей неопределённости. Однако всё меняется, когда откуда ни возьмись доносится громкий лай. Я застываю в ужасе, когда вижу двух огромных собак, бегущих нам навстречу. Это были немецкие доги, если я не ошибаюсь. Они начинают резво прыгать рядом с нами, то и дело задевая меня своими мокрыми носами. Моё сердце начинает бешено колотиться в груди, а страх парализует всё тело, что довольно странно, потому что я в принципе люблю собак, но эти две показались мне чересчур огромными.
- Эй, привет, ребята, - радостно обращается Мистер Стайлс к своим друзьям, весело улыбаясь им. Однако улыбка пропадает с его лица, как только он замечает страх в моих глазах.
- Тшш, не бойся. Они не укусят, просто они так радуются тебе, - попытался заверить меня парень. - Давай занесём тебя в дом, - мягко добавляет он, поднимаясь по ступенькам к двери. Собаки всё это время продолжали бежать рядом. Всё ещё держа меня на руках, у молодого человека не с первого раза получается открыть дверь, но, когда ему это, наконец, удаётся, он немедля заходит. Внутри дом выглядит так же роскошно, как снаружи: полы и стены сияют безупречной белизной с блестящими золотыми акцентами по периметру. Следом я замечаю множество картин и красные розы в высоких вазах. Складывается впечатление, что владелец уделил много внимания созданию интерьера. Завороженная видом, я слегка повернулась в его руках, чтобы ещё лучше рассмотреть помещение.
- Думаю, ты будешь рада увидеть позже остальные комнаты, - раздался надо мной мягкий смех мистера Стайлса, заставивший меня мгновенно потупить взгляд и покраснеть как рак от того, что он заметил мой глупый восторг, в то время как я должна, по идее, ненавидеть его и всё, что с ним связано, а не пускать слюни на шикарный декор.
Этот человек совсем недавно купил меня, словно какую-то вещь, а я восхищаюсь его вкусом, хоть и подсознательно. Нужно сосредоточиться на плане побега, пока он не успел снять маску хорошего парня.
- Не переживай, скоро всё увидишь, но сначала я должен показать тебе кое-что, - произносит он, без труда поднимаясь со мной вверх по длинной лестнице, далее следуя по коридору, стены которого так же увешаны картинами, как и на первом этаже. Мы проходим мимо многих дверей прежде чем, наконец, остановиться у одной. Мистер Стайлс заносит меня в комнату, и внутри у меня всё будто обрывается. Все самый худшие, самые тревожные мысли, что сидели где-то на задворках подсознания, тут же диким роем выскочили на передний план. Естественно он собирается сделать мне больно. Естественно он заставит меня делать вещи, которые я не хочу. Он купил меня с определённой целью, и в глубине души я всё время знала эту цель.
Комнатой, в которую он принёс меня, оказалась спальня.
![Scar [H.S.] Russian translation #wattys2015](https://watt-pad.ru/media/stories-1/bd6e/bd6edd2cf950467378f6d23bceb343d5.avif)