28 страница26 апреля 2026, 19:04

Глава 26

Утро следующего дня выдалось на редкость солнечным и безоблачным, словно сама природа благословляла предстоящую поездку в Ирландию. После коротких сборов Мили, Чарльз и Итан направились в аэропорт, где их уже ждал частный самолет, предоставленный в распоряжение королевской семьи.

Несмотря на все удобства и роскошь, сопровождавшие полет, в душе Итана росло волнение. Он все больше переживал о том, как пройдет встреча с его родителями, как они воспримут Мили и Чарльза, и не разочаруются ли они в его выборе.

Мили, заметив его беспокойство, нежно взяла его за руку и ободряюще улыбнулась.

– Не переживай, – прошептала она. – Все будет хорошо.

Чарльз, сидевший напротив, внимательно наблюдал за их взаимодействием. Он видел, как сильно Мили любит Итана, и был уверен, что их чувства настоящие и искренние. Он надеялся, что эта поездка поможет ему лучше узнать Итана и убедиться в том, что он действительно достоин его дочери.

Перелет прошел быстро и комфортно. И вот, наконец, самолет приземлился в небольшом аэропорту, расположенном неподалеку от фермы родителей Итана.

Выйдя из самолета, Мили и Чарльз поразились красоте и величию ирландской природы. Зеленые холмы, бескрайние поля, чистый воздух – все это создавало неповторимую атмосферу умиротворения и спокойствия.

Итан указал водителю, куда нужно ехать. По дороге он рассказывал Мили и Чарльзу о своей семье, о традициях и обычаях, принятых в их доме.

Вскоре автомобиль подъехал к огромному дому, выполненному в традиционном ирландском стиле. Дом был окружен ухоженным садом с множеством цветов и деревьев.

На пороге дома их уже ждали родители Итана миссис Маргарет и мистер Дэвид. Они оба были одеты в простую, но элегантную одежду, и на их лицах светились улыбки.

Итан, увидев своих родителей, бросился к ним и крепко обнял.

– Мам, пап, я так рад вас видеть!

Затем он повернулся к Мили и Чарльзу.

– Мама, папа, позвольте представить вам.. Принц Чарльз и Принцесса Мили

Маргарет и Дэвид смущенно улыбнулись и поклонились Мили и Чарльзу.

– Ваше Высочество, Ваше Королевское Высочество. Для нас большая честь принимать вас в нашем доме.

Мили улыбнулась в ответ.

– Спасибо за теплый прием. Нам тоже очень приятно быть здесь. Но не стоит таких официальностей.

Чарльз кивнул в знак согласия с дочерью.

– Мы очень рады познакомиться с вами.

Маргарет и Дэвид пригласили Мили и Чарльза в дом. Войдя в холл, они поразились его красоте и уюту. В доме было много света и простора, стены были украшены картинами и фотографиями.

Маргарет провела Мили и Чарльза в гостиную, где был накрыт стол с угощениями.

– Присаживайтесь, пожалуйста.

Мили и Чарльз сели за стол и начали пробовать угощения. Все было очень вкусным и свежим.

Мили была сильно восхищена хозяйством Мрагарет. Маргарет и Дэвид были чистыми Британцами, но жили в Ирландии и почитали Ирландские трациции.

– Это просто восхитительно! Вы прекрасная хозяйка.

Маргарет смущенно улыбнулась.

– Я просто стараюсь готовить все с любовью.

Чарльз кивнул в знак согласия.

– Я полностью с вами согласен. Тут прям чувствуется, что в эти блюда вложена душа.

Разговор за столом продолжался долго и непринужденно. Маргарет и Дэвид расспрашивали Мили и Чарльза о их жизни, об их интересах, о планах на будущее. Мили и Чарльз, в свою очередь, интересовались жизнью Итана, его детством, его увлечениями.

Итан сидел рядом с Мили, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете. Он видел, как его родители искренне полюбили Мили, и как Мили нашла общий язык с его семьей.

В самый разгар непринужденной беседы, когда смех и дружеские шутки уже наполнили гостиную, раздался звук шагов на лестнице. Все присутствующие невольно замолчали, ожидая появления нового гостя.

Сверху, с грацией и спокойствием, спускался Александр, старший брат Итана. Его внешность поражала контрастом с сельской простотой дома: элегантный костюм, безупречная прическа и внимательный, проницательный взгляд. Его манеры были безупречными, он поклонился Чарльзу, почтительно склонив голову перед принцем, затем с улыбкой обратился к Мили, а затем, на всякий случай, почти незаметно кивнул в сторону телохранителей, словно отдавая дань уважения и им. Жест был короткий и почти незаметный, но Мили оценила его.

– Приветствую Вас, Чарльз и Милена. Меня зовут Александр Шато. Рад знакомству – произнес Александр, его голос звучал низко и приятно.

Его обращение к Чарльзу было безупречно вежливым, но без лишнего подобострастия в этом чувствовалось врожденное благородство и спокойная уверенность в себе. После чего он улыбнулся Мили.

– Приятно видеть Вас, принцесса. Итан мне много о Вас рассказывал.

Затем, резко изменившись, Александр приблизился к Итану, который сидел, завороженно наблюдая за своим братом. Александр обнял Итана, крепко сжав его в объятиях, а затем принялся нежно тискать его за щеки и волосы, словно маленького ребенка.

– Эй, ты, малыш! Как ты тут выжил без меня? Никто не кормил тебя свежей выпечкой? – пробасил Александр, его голос теперь был теплый и наполненный братской любовью.

Итан, смущенно улыбаясь, отбивался от ласковых, но сильных объятий старшего брата, с улыбкой вырываясь.

Чарльз с интересом наблюдал за этой сценой. Ему импонировала простота и искренность, с которой Александр общался с младшим братом. Он поразился тому, как резко менялись манеры Александра, от безупречно-вежливого тона с ним к простому, наполненному теплотой обращению с Итаном.

Итан, с облегчением вырвавшись из крепких объятий Александра, с улыбкой посмотрел на брата. Он был рад видеть его, но в то же время немного смущен его чрезмерным проявлением любви.

– Хорошо, хорошо. Хватит меня тискать, я уже не маленький.

Александр отстал от брата и подмигнул ему.

– Для меня ты всегда будешь маленьким, но ладно, ладно, не буду тебя смущать перед твоей принцессой.

Он снова обратился к Мили, одарив ее обаятельной улыбкой.

– Простите моего брата, Ваше Высочество, – сказал Александр. – Он немного застенчивый.

Мили немогла не улыбнуться такому обоятельному мужчине.

– Я хорошо знаю Итана, Мистер Шато.

Затем Итан, воспользовавшись моментом, решил узнать, где остальные члены их большой семьи.

– А где все остальные? – спросил Итан, оглядываясь по сторонам. – Алиса, Джош… Где они?

Александр пожал плечами.

– Ох, ты же знаешь нашу семью. У каждого свои дела. Алиса с мужем уехали в путешествие. Джош сейчас в гостях у бабушки.

– В общем, – констатировал Итан с легким разочарованием, – почти все в сборе…

Александр шутливо хлопнул Итана по плечу.

– Не расстраивайся! Главное, что я здесь! А значит, веселье обеспечено.

Он озорно подмигнул Мили и начал рассказывать о своей жизни в России.

– Жизнь в России это, конечно, не мед, – начал Александр, с театральным вздохом. – Зима вечная, медведи на улицах, водка льется рекой… Ну, в общем, все, как вы и представляете, – закончил он с лукавой улыбкой.

Мили рассмеялась, оценив его юмор.

– Неужели все настолько плохо? – спросила она, с улыбкой глядя на Александра.

– Ну, не совсем.. Конечно, есть свои трудности. Но в целом мне нравится. Там очень красивая природа, интересная культура, и люди очень гостеприимные.

Итан, наблюдая за их оживленной беседой, почувствовал укол ревности. Ему показалось, что Александр слишком много внимания уделяет его невесте. Он, конечно, понимал, что Александр просто старается быть вежливым и гостеприимным, но все равно не мог избавиться от неприятного ощущения.

Он старался не показывать своих чувств, но его взгляд стал более серьезным и настороженным.

Александр, заметив перемену в настроении брата, решил сменить тему разговора.

– Кстати, Итан, я не один приехал.

Лицо Итана просветлело.

– С Ди?

Александр кивнул.

– Да. Она сейчас отдыхает после перелета.

Итан радостно воскликнул.

– Это просто замечательно! Я так хочу с ней познакомиться.

Александр улыбнулся, глядя на радостные лица своих родных.

– И это еще не все..

Все с нетерпением уставились на него.

– Я знаю, как ты любишь детей.. Я не хочу чтобы ты грустил. Поэтому я взял с собой, то, о чем ты всеада мечтал.

Глаза Итана расширились от изумления.

– Ты взял с собой Константина?!

Александр кивнул.

Лицо Итана озарилось широкой улыбкой. Константин это четырёхмесячный сын Александра, которого Итан видел только по видеосвязи.

– Это самый лучший подарок на свете!

Он обнял Александра и поблагодарил его за то, что он привез с собой малыша.

Мили тоже была в восторге от этой новости. Она всегда любила детей, и ей не терпелось познакомиться с маленьким Константином.

Александр улыбнулся.

– Он очень милый малыш.
Я уверен, что вы с ним поладите, но он и Диана спят.

Итан, переполненный радостью, обнял Мили и прошептал ей на ухо:

– Это будет самый лучший день в моей жизни.

После часа, проведенного в оживленной беседе, атмосфера в поместье Шато окончательно согрелась, растопив остатки смущения и превратив всех присутствующих в одну большую, шумную и счастливую семью. Чувствовалось, что лед между Мили, Чарльзом и родителями Итана был окончательно сломан, и каждый ощущал себя комфортно и непринужденно.

Пока Маргарет и Дэвид, оставив гостей на попечение Александра и Итана, занялись своими делами по хозяйству, Чарльз, неожиданно для всех, проявил интерес к местному пиву. Он выпил несколько кружек домашнего напитка, который оказался на редкость крепким и ароматным, и почувствовал прилив сил и бодрости.

Опьяненный вкусом настоящего ирландского пива, Чарльз разговорился с Итаном. Итан, видя искренний интерес со стороны принца, с удовольствием отвечал на его вопросы, стараясь быть честным и открытым.

В то время, как Чарльз и Итан увлеченно беседовали, Александр, казалось, сосредоточил свое внимание на Мили. Он был безупречно вежлив и галантен, но в его поведении чувствовался едва уловимый флирт.

Он часто обращался к Мили, задавая ей вопросы о ее жизни, об ее увлечениях, об ее планах на свадьбу. При этом он не забывал осыпать ее комплиментами, отмечая ее красоту, ум и чувство юмора.

– Ваше Высочество, вы не представляете, как вам повезло с Итаном. Он, конечно, парень хороший, но немного простоватый. С вами ему точно не будет скучно. - говорил Александр, с лукавой улыбкой

Затем, наклонившись к ней поближе, он шептал:

– Если вдруг вам станет скучно, вы всегда можете обратиться ко мне. Я постараюсь вас развеселить.

Мили смеялась, оценивая его юмор. Ей было приятно внимание со стороны Александра, но она не хотела, чтобы Итан заподозрил что-то неладное.

Итан, наблюдая за их общением, чувствовал, как в его сердце зарождается ревность. Он видел, как Александр очаровывает Мили своими шутками и комплиментами, и ему казалось, что она ему симпатизирует.

Он старался не показывать своих чувств, но его взгляд становился все более настороженным и внимательным. Он следил за каждым жестом, за каждым словом, за каждым взглядом, которым обменивались Милена и Александр. Ему казалось, что между ними возникает какая-то особая связь, которая ускользает от его понимания.

Каждое движение Александра было отточенным, каждое слово – тщательно взвешено. Когда он смеялся над ее шутками, его глаза искрились неподдельным весельем, а когда он рассказывал о своих путешествиях, его голос звучал захватывающе и убедительно.

Мили, в свою очередь, отвечала ему улыбкой, смеялась над его шутками и внимательно слушала его рассказы. Она не флиртовала с ним в открытую, но ее поведение выдавало интерес.

Итан, наблюдая за этим, чувствовал, как его сердце сжимается от тревоги. Ему казалось, что Александр пытается его затмить, показать себя в лучшем свете перед Мили. И ему это, кажется, удавалось.

Напряжение, сгустившееся в воздухе, словно по мановению волшебной палочки, рассеялось, как только со второго этажа донесся звонкий, требовательный плач. В гостиной мгновенно воцарилась тишина, нарушаемая лишь недоуменными взглядами.

– Кажется, кто-то проголодался, – произнес Александр с виноватой улыбкой и, ловко поднявшись со своего места, проворно направился к лестнице.

Через несколько минут, пока Мили, Чарльз и Итан болтали, Александр вернулся, и не один. Словно сошедшая с полотен русских художников, спустилась Диана – жена Александра.

Ее красота была не кричащей и вызывающей, а мягкой и утонченной. Светлая кожа, голубые глаза, обрамленные густыми ресницами, и роскошные русые волосы, заплетенные в косу, выдавали ее русские корни. На ней было надето простое, но элегантное платье, подчеркивающее ее стройную фигуру.

А за Дианой, словно ангел, шёл Александр, бережно держа на руках крохотного ребёнка. Малыш, свернувшись калачиком, сладко посапывал, словно и не он минутой ранее оглашал дом громким плачем.

Диана, слегка смущаясь, улыбнулась присутствующим и сделала легкий поклон.

– Простите, что помешали вашей беседе, – произнесла она тихим голосом с очаровательным русским акцентом. – Константин решил напомнить о себе.

Мили, очарованная красотой Дианы и тронутая видом спящего малыша, тут же подскочила со своего места.

– Ой, какой малыш! – воскликнула она, нежно глядя на Константина. – Можно мне его подержать?

Александр с радостью передал ей малыша, и Мили, словно опытная мать, бережно прижала его к себе.

Пока Итан и Чарльз, забыв о всякой ревности и этикете, увлеченно рассматривали Константина, восторгаясь его крошечными пальчиками и пухлыми щечками, Мили отвела Диану в сторону, желая поближе познакомиться.

– Мне очень приятно познакомиться с вами, Диана.

– Мне тоже очень приятно, Ваше Высочество.

– Да ладно, хватит этих формальностей. Зовите меня просто Мили.

Диана улыбнулась в ответ.

– Хорошо, но тогда и вы называйте меня просто Ди.

Мили кивнула и, понизив голос, с любопытством спросила:

– Скажи честно, как тебе живется в этой… этой… суете?

Диана на мгновение задумалась, а затем ответила с лукавой улыбкой:

– Знаете, сначала было очень непривычно. Все эти мамские правила, ответственность… Но потом я поняла, что главное это оставаться самой собой.

Она посмотрела на Александра, который в этот момент вовсю корчил рожицы Константину, пытаясь его развеселить.

– И, конечно же.. главное это любовь. Если у вас есть любовь, то вы сможете преодолеть любые трудности.

Мили вздохнула и посмотрела на Итана, который сидел рядом с Чарльзом и с гордостью смотрел на своего племянника.

– Я надеюсь на это.

Они замолчали на мгновение, а затем Диана с любопытством спросила:

– Скажите, а как вы решились на этот шаг? Вы же принцесса, а он…

Мили рассмеялась.

– Это самый задаваемый вопрос. Ну это долгая история. Но, если вкратце, то меня просто покорила его простота и искренность.

– И еще, – перебила Ди с лукавой улыбкой, – у него очень вкусное вино.

Мили снова рассмеялась.

– Это тоже сыграло свою роль.

Они обе засмеялись, чувствуя, что между ними устанавливается особая связь.

– Знаете,  я всегда мечтала о ребенке. И когда я узнала, что беременна, я была на седьмом небе от счастья.

Она посмотрела на Константина.

– Быть мамой – это самое лучшее, что может произойти с женщиной, – сказала Диана.

– Я надеюсь, что скоро тоже смогу это испытать.

– Обязательно испытаете. Просто нужно немного подождать.

Она подмигнула Мили.

Обе женщины рассмеялись, чувствуя себя достаточно родственными.

Не успели Диана и Мили насладиться минутами женской болтовни, как идиллия снова была нарушена. Маленький Константин, до этого мирно посапывавший на руках у Чарльза, вдруг проснулся и, словно по команде, залился громким, надрывным плачем.

Чарли, немного растерявшись, попытался успокоить малыша, покачивая его из стороны в сторону и тихонько напевая колыбельную. Однако, все его усилия были тщетны. Константин продолжал плакать, становясь все более красным.

Диана, обеспокоенно наблюдая за происходящим, тут же подскочила к ним.

– Дайте его мне. Я знаю, как его успокоить. – сказала она, протягивая руки к Константину.

Однако, как только Диана попыталась взять малыша на руки, он выгнулся дугой и закричал еще громче.

– Обычно он успокаивается сразу же, как только я беру его на руки.

В гостиной воцарилась легкая паника. Итан и Александр, до этого восторженно наблюдавшие за Константином, теперь с тревогой смотрели на плачущего малыша.

– Может быть, он голоден? – предположил Итан.

– Нет, я его только что покормила, – ответила Диана.

Она начала нежно массировать животик Константина, но это не принесло никакого облегчения. Малыш продолжал кричать, заливаясь слезами.

Вдруг в комнату вошел Дэвид, отец Итана и Александра. Услышав плач внука, он поспешил на помощь.

– Что тут у вас происходит? Почему мой мальчик плачет?

Дэвид подошел к ним и, с уверенностью опытного деда, взял Константина на руки.

– Ну-ка, дай-ка я попробую.

И, словно по волшебству, Константин тут же затих. Он перестал плакать, перестал выгибаться и, уставившись на Дэвида своими большими, голубыми глазами, затих.

Все присутствующие с облегчением вздохнули.

– Ну вот, у дедушки всегда лучше, да?

Он продолжал покачивать Константина, тихонько напевая ему какую-то старинную мелодию. Малыш, словно завороженный, внимательно слушал его, и вскоре его глазки начали закрываться.

Дэвид поднялся на второй этаж и положил малыша в кроватку.

Вернувшись в гостиную и убедившись, что Константин крепко спит, Дэвид словно вернул в комнату атмосферу тепла и уюта. На лицах всех присутствующих расцвели улыбки, а напряжение, повисшее в воздухе после детской истерики, окончательно рассеялось.

Чарльз, наблюдавший за этой трогательной сценой, не смог сдержать улыбки. Ему явно понравилось, как Дэвид ловко справился с плачущим внуком. Он почувствовал укол зависти и тихую грусть, вспоминая о том, что сам еще не испытал такую радость.

Решив немного разрядить обстановку и добавить в разговор нотку юмора, Чарльз с лукавым прищуром посмотрел на Итана и Мили, и произнес с нарочитой серьезностью:

– Знаете, Дэвид, наблюдая за тем, как ловко вы управляетесь с Константином, я вдруг подумал… Как же это замечательно – быть дедушкой! Эта забота, эта любовь, эта возможность баловать внуков…

Он сделал паузу, многозначительно посмотрев на Итана и Мили.

– Я, знаете ли, тоже не отказался бы от такой возможности. Мне тоже очень хочется стать… э-э-э… таким вот супер-дедушкой, как вы! И укладывать спать маленьких внуков… Ну, вы понимаете, о чем я…

Чарльз не договорил, но и так было понятно, на что он намекает. В его словах звучал тонкий намек на то, что ему хотелось бы поскорее дождаться внуков от Мили и Итана.

В гостиной воцарилась тишина. Все присутствующие, словно по команде, перевели взгляд на Мили и Итана. В глазах у каждого читался немой вопрос: «Когда?»

Мили и Итан, поняв, что к чему, густо покраснели. Они почувствовали себя неловко и смущенно.

Мили потупила взгляд, стараясь скрыть свое волнение. Она понимала, что Чарльз просто шутит, но все равно чувствовала, как ее щеки заливаются краской.

Итан, в свою очередь, слегка напрягся. Он понимал, что Чарльз просто пытается подтолкнуть их к принятию решения о создании семьи. Но он не хотел, чтобы на них оказывали давление.

Заметив замешательство молодых людей, Диана поспешила разрядить обстановку.

– Ой, да ладно вам. Всему свое время. Мили и Итан обязательно нас порадуют, когда придет время.

Она подмигнула Мили и добавила:

– А пока пусть наслаждаются друг другом и готовятся к свадьбе.

Ее слова вызвали вздох облегчения. Все снова расслабились, и разговор перешел на другую тему. Но, несмотря на это, намек Чарльза остался в памяти у всех присутствующих.

Несмотря на теплую и дружескую атмосферу, царившую в доме Шато, Итана не покидало смутное чувство тревоги. Он не мог отделаться от ощущения, что между Мили и его братом Александром существует какая-то особая связь, ускользающая от его понимания.

Он не мог не замечать, как оживленно и заинтересованно общаются Мили и Александр, как они смеются над шутками друг друга и как их взгляды случайно пересекаются, задерживаясь друг на друге на долю секунды дольше, чем это было необходимо.

Когда Мили смеялась над шутками Александра, Итан не мог не заметить, как загораются ее глаза и как расцветает ее лицо. Он не мог не сравнивать эту искреннюю радость с той, которую она проявляла в его обществе. И сравнение это было не в его пользу.

Итану казалось, что Александр намеренно пытается его затмить, показать себя в лучшем свете перед Мили. Он не понимал, зачем Александру это нужно. Неужели он действительно хочет отбить у него Мили?

Он не мог прямо обвинить Александра в том, что он пытается увести у него невесту. Это было бы глупо и нелепо. Он не мог запретить Мили общаться с Александром. Это было бы несправедливо и эгоистично.

Итан чувствовал себя загнанным в угол, не зная, как поступить правильно. Ему оставалось только наблюдать и ждать, надеясь, что его опасения напрасны, и что между Мили и Александром нет ничего, кроме дружеской симпатии.

С другой стороны, Милена, стремясь произвести приятное впечатление на семью своего будущего мужа, старалась быть максимально приветливой и внимательной ко всем членам семьи Шато. Ей хотелось показать, что она искренне рада знакомству и готова стать частью их большого и дружного клана.

Особенно Милена старалась быть любезной с Александром. Она видела, что он очень важен для Итана, и хотела наладить с ним хорошие отношения.

Что-то в поведении Александра ее смущало. Он был, безусловно, обаятельным и общительным, но в его манерах чувствовалась какая-то навязчивость, граничащая с назойливостью.

Ей казалось, что он слишком много внимания уделяет ей, слишком часто смотрит ей в глаза и слишком настойчиво пытается завоевать ее расположение. Она чувствовала себя немного неловко под его пристальным взглядом, словно он пытался проникнуть в ее душу и разгадать ее тайны.

Ей не нравились его тонкие намеки и двусмысленные комплименты. Ей казалось, что он пытается заигрывать с ней, забывая о том, что она – невеста его брата.

Ночь, последовавшая за полным событий днем, выдалась беспокойной. Маленький Константин, видимо, решив, что ему недостаточно внимания, то и дело просыпался и заливался плачем, нарушая сон всех обитателей дома. Каждое всхлипывание отдавалось эхом в тишине, не давая никому как следует выспаться.

Итан, однако, не обращал внимания на детский плач. Он был погружен в свои собственные мысли, которые не давали ему покоя. Он лежал в постели, уставившись в потолок, и думал о том, что делать со своими грызущими его изнутри подозрениями.

Он не мог отделаться от ощущения, что между Мили и Александром происходит что-то, чего он не понимает. Каждый их взгляд, каждая улыбка, каждое слово – все это казалось ему исполненным какого-то скрытого смысла.

Он понимал, что ему нужно поговорить с кем-то, чтобы выговориться и получить совет. Но с кем? Он не мог рассказать об этом своим родителям, не хотел их волновать. Он не мог обратиться к Чарльзу, это было бы неуместно.

И тогда он вспомнил о Уильяме. Он знал, что Уильям выслушает его и даст дельный совет.

Приняв решение, Итан тихонько встал с кровати и вышел из спальни. Он прошел в гостиную и взял телефон. Набрав номер Уильяма, он приложил телефон к уху и стал ждать ответа.

Но, в последний момент, он передумал. Он внезапно осознал, что это глупо, что это абсурд. Ему казалось, что это будет предательством по отношению к Мили.

Отключив вызов, Итан вернулся в спальню и снова лег в постель.

Утром, после завтрака, Итан вызвался проводить Мили на прогулку по окрестностям. Он хотел побыть с ней наедине и поговорить обо всем, что его беспокоило.

Они шли по живописной тропинке, наслаждаясь красотой природы. Итан молчал, собираясь с мыслями. Он не знал, с чего начать разговор.

Наконец, он набрался смелости и спросил:

– Дорогая, как тебе Александр?

Милена, удивленная его вопросом, остановилась и посмотрела на него.

– Что за вопросы, милый?

Итан почувствовал, как его сердце начинает биться чаще.

– Тебе он нравится? – спросил Итан, стараясь скрыть свое волнение.

Милена замялась. Она боялась сказать что-то не то, что может обидеть Итана.

– Ну… Он немного… настойчивый. - произнесла Мили, покраснев.

Итан почувствовал, как в его сердце начинает расти тревога.

– Настойчивый? В каком смысле?

Мили сглотнула комок, вставший в горле.

– Он… он слишком много внимания мне уделяет. Он постоянно смотрит на меня, говорит комплименты… Мне это немного не по себе. У него есть жена.. Глупые у него действия.

Итан замолчал. Он смотрел на Мили, пытаясь понять, что она чувствует на самом деле.

– И ты считаешь его… ненадежным?

Мили забилась в комочек от страха, что он разозлится.

– Да.. Я думаю, что ему нельзя доверять.

Увидев реакцию Итана, Мили почувствовала, как ее сердце сжимается от страха. Она поняла, что совершила ошибку, сказав то, что думала об Александре. Ей показалось, что она оскорбила его семейные чувства, затронув что-то очень личное и важное для него.

Мили знала, как Итану важен Александр, как он ценит его поддержку и уважает его мнение.

– Итан.. прости меня, пожалуйста.. Я не хотела тебя обидеть. Я не знаю, почему я это сказала.

Она опустила голову, стараясь скрыть слезы, навернувшиеся на глаза.

– Мне казалось, что я должна быть с тобой честной..

Она подняла глаза на Итана, надеясь увидеть в его взгляде прощение. Но вместо этого она увидела лишь смятение и непонимание.

– Ты злишься на меня?

Итан молчал. Он смотрел на Мили, словно видел ее впервые. Он не знал, что думать и что говорить.

Он всегда считал Александра своим лучшим другом, своей опорой и поддержкой. И теперь его любимая женщина говорит, что не доверяет ему.

Но, в то же время, он понимал, что Мили права.

Понимая это, Итан смягчился. Он улыбнулся Мили и нежно прижал ее к себе.

– Глупышка, – сказал Итан, ласково гладя ее по волосам. – Зачем ты так переживаешь? Я не злюсь на тебя.

Мили подняла голову и посмотрела на Итана с недоверием.

– Но ты же расстроен?

– Конечно, я немного расстроен. Мне не нравится, когда кто-то плохо говорит о моем брате. Но я люблю тебя сильнее всех. Твоё слово для меня стоит свыше всех.

Он снова прижал ее к себе.

– Главное, что мы честны друг с другом, – сказал Итан. – Это самое важное.

Мили обняла Итана в ответ. Ей стало немного легче.

– Почему ты была с ним так добра? – тихо спросил парень.

– Я просто хотела понравиться твоей семье. Наверное, я переборщила.

Он снова обнял её, на этот раз сильнее и нежнее.

28 страница26 апреля 2026, 19:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!