Глава 17
Когда машина въехала на территорию Балморала, Мили почувствовала, как ее сердце сжимается от предчувствия. Величественный замок, обычно излучавший тепло и гостеприимство, сегодня казался серым и неприветливым.
Они вышли из машины, и их встретил дворецкий, сдержанный и печальный. Он поклонился и тихо произнес:
— Ваше Высочество, Ее Величество ждет именно вас.
Мили кивнула и направилась к главному входу в замок. Внутри царила атмосфера опустошения. Стены, увешанные портретами предков, казались давящими и мрачными. В воздухе витал запах ладана и скорби.
Она прошла через несколько комнат, пока не достигла кабинета королевы. Дворецкий тихо постучал и, получив разрешение, открыл дверь.
Королева сидела за своим столом, склонившись над кипой бумаг. Ее обычно безупречно уложенные волосы были растрепаны, а в глазах стояли слезы. Она выглядела уставшей.
Услышав шаги, королева подняла голову. Увидев Мили, ее лицо немного просветлело.
— Мили, дорогая. Я так рада, что ты вернулась.
Мили подошла к бабушке и крепко обняла ее.
—Я так сожалею, бабушка. Мы все очень любили тетушку Маргарет.- прошептала она.
Королева всхлипнула и прижалась к Мили.
— Она была моей сестрой, моей лучшей подругой. Я не знаю, как буду жить без нее.
Мили молча обнимала бабушку, пытаясь передать ей свою поддержку и любовь.
Через несколько минут королева немного успокоилась и отстранилась от Мили.
— Вот и я скоро уйду за Марго - тихо сказала Елизавета.
Милена опешила.
— Ты что такое говоришь, бабушка? И не думай об этом! Ты ещё своих внуков не женила.
Королева слабо улыбнулась и отмахнулась.
Королева попросила её пройти в гостиную, где уже собрались другие члены королевской семьи. Там царила такая же мрачная атмосфера, как и во всем замке. Все говорили тихо и сдержанно, вспоминая Маргарет и выражая соболезнования королеве.
Скорбь окутала Балморал тяжелым покрывалом.
Вечером, когда Мили была в своей комнате, размышляя о жизни и смерти, в дверь постучали.
— Войдите
В комнату вошел Филипп. Он только что вернулся из длительного тура и выглядел уставшим, но его глаза, как всегда, светились добротой, особенно когда он смотрел на Милене.
— Мили, дорогая. Мне так тяжело от смерти Маргарет.. И мне очень жаль, что я не смог быть с тобой на твоем дне рождения. - сказал Филипп, подходя к ней.
Мили поднялась и обняла дедушку.
— Спасибо, дедушка. Я знаю, что ты всегда рядом, даже когда ты далеко.
Филипп прижал ее к себе.
— Ты знаешь, что я всегда буду рядом с тобой, Мили.
Он отстранился и посмотрел на нее с улыбкой.
— Я знаю, что сейчас не самое подходящее время для подарков, но я хотел бы подарить тебе кое-что особенное. Я нашел это во время своего тура и сразу подумал о тебе.
Филипп достал из кармана небольшой бархатный футляр и протянул его Мили.
– Что это? - спросила Мили с любопытством.
— Открой и увидишь. - ответил Филипп, подмигнув ей.
Мили открыла футляр и ахнула от восторга. Внутри лежала старинная брошь в виде колибри, украшенная драгоценными камнями. Колибри была сделана из золота, ее крылья были инкрустированы бриллиантами и изумрудами, а ее маленький клюв – рубином. Брошь была невероятно красивой и изящной.
— О, дедушка, она восхитительна! - воскликнула Мили, не отрывая глаз от броши.
– Она просто волшебная! Спасибо тебе огромное!
Филипп улыбнулся, глядя на ее радость.
— Я знал, что она тебе понравится. Я помню, как ты в детстве всегда восхищалась колибри, когда мы гуляли по саду. Эта брошь напомнила мне о тех временах.
Мили взяла брошь в руки и внимательно ее рассматривала.
— Она такая красивая и такая хрупкая. Как настоящая колибри.
— Она не только красивая, но и имеет свою историю. Я купил ее у одного антиквара в Индии. Он рассказал мне, что эта брошь принадлежала одной
индийской женщине. Она всегда боролась за справедливость и защищала свой народ. - сказал Филипп.
Мили посмотрела на дедушку с восхищением.
Филипп рассмеялся.
— Я надеюсь, что ты тоже будешь такой же смелой и независимой, Мили.
Мили кивнула, понимая всю важность его слов.
— Я постараюсь, дедушка. Я обещаю.
Филипп нежно погладил ее по щеке.
— Я знаю, что ты справишься, Мили. Я верю в тебя.
Он попросил ее примерить брошь, и Мили с удовольствием приколола ее к своему платью. Брошь идеально подходила ей, словно была создана специально для нее.
Мили обняла дедушку еще раз.
— Спасибо тебе, дедушка. За брошь и за то, что ты всегда в меня веришь.
— Даже если улечу за тысячи километров, то я всегда буду рядом. Даже если вскоре умру, то я всегда рядом, милая.
— Дедушка, вы с бабушкой что-то стали часто о смерти говорить! А как же внуки? Ты же собираешься нянчить моего сына или дочку?
Филипп улыбнулся, поцеловал ее в лоб и вышел из комнаты, оставив Мили без ответа, наедине со своими мыслями.
После теплого и душевного вечера с дедушкой, Мили уснула с чувством благодарности и любви. Брошь в виде колибри лежала рядом с ней на тумбочке, напоминая о его доброте и поддержке.
Но спокойствие длилось недолго. На следующее утро, когда солнце едва начало пробиваться сквозь шотландский туман, Мили разбудил Чарльз. Его лицо было бледным, заплаканным и встревоженным.
— Мили, дорогая, Мне нужно тебе кое-что сказать. - сказал Чарльз тихим, дрожащим голосом.
Мили села в постели, чувствуя, как в груди нарастает тревога.
— Что случилось, папа? Что-то с бабушкой?
Чарльз покачал головой.
— Нет, с бабушкой все в порядке. Но… Филипп…
Он замолчал, не в силах произнести страшные слова.
Мили слотнула ком в горле и побледнела, боясь услышать те самые слова.
— Что с дедушкой, папа? Что случилось с дедушкой? - спросила Мили, чувствуя, как ее сердце бешено колотится в груди.
Чарльз глубоко вздохнул и прижал дочь к себе
— Он… умер, Мили. Во сне.
Мир вокруг Мили словно перевернулся. Она почувствовала, как ее покидают силы, и рухнула обратно на подушку. Слова Чарльза звучали как приговор.
— Нет… Этого не может быть… Дедушка Филипп не может быть мертв… - прошептала Мили, не веря своим ушам.
Чарльз сел рядом с ней на кровать и обнял ее.
— Мне так жаль, Мили. Это правда.
Мили разрыдалась. Слезы градом катились по ее щекам, неся с собой боль, отчаяние и горе. Она не могла поверить, что дедушки больше нет.
— Почему, папа? Почему он? Почему хорошие люди так рано уходят? Я заслуживала этого больше. - сквозь слезы спросила Мили.
Чарльз не знал, что ответить. Он сам был потрясен и опечален смертью отца.
— Не говори глупостей, дочь. Судьба забрала того, кто ей нужен.
— Он не мог умереть.. Я вчера говорила с ним.. Он подарил мне брошь.
Мили продолжала плакать, не в силах успокоиться. Чарльз крепко обнимал ее, пытаясь хоть немного облегчить ее боль.
— Я хочу увидеть его - сказала Мили.
Чарльз кивнул.
— Я провожу тебя.
Он помог Мили встать с кровати и повел ее в комнату, где лежал Филипп.
Когда Мили увидела его, ее сердце снова сжалось от боли. Он лежал в постели, словно спящий, его лицо было таким же душевным, но неподвижным. Жизнь покинула его тело.
Мили подошла к нему и взяла его руку в свою. Его рука была холодной и безжизненной.
— Я всегда буду любить тебя и помнить. Ты был лучшим дедушкой в мире.- прошептала Мили, целуя его в лоб.
Она стояла рядом с ним, плача и вспоминая все хорошие моменты, которые они провели вместе. В ее памяти всплывали картины из детства, когда дедушка учил ее ездить на велосипеде, рассказывал истории о своих приключениях и просто обнимал ее, когда ей было грустно.
Дедушка Филипп был для нее не просто дедушкой. Он заменил ей отца. И теперь его больше не было.
Мили понимала, что ее жизнь больше никогда не будет прежней. Смерть дедушки стала для нее тяжелым ударом и напоминанием о том, что жизнь хрупка и непредсказуема.
После смерти дедушки мир для Милены словно померк. Она перестала есть, спать и говорить. Целыми днями она сидела в своей комнате, глядя в окно и оплакивая потерю любимого человека.
Чарльз и мальчики пытались ее утешить, но безуспешно. Мили словно отгородилась от всего мира непроницаемой стеной скорби.
Королева, несмотря на свое собственное горе, очень переживала за внучку.
Дни шли, а Милена продолжала оставаться в своей депрессии. Приближался день похорон Филипа и Маргарет, и все беспокоились о том, сможет ли Мили присутствовать на церемонии.
В самый разгар траура в Балморал приехал Питер. Он был простым и искренним человеком, далеким от дворцовых интриг и протоколов.
Питеру сказали, что случилось. Пит не стал уговаривать ее, читать нотации или говорить банальные слова утешения. Он просто вошел в ее комнату и сел рядом с ней.
— Привет, сестрёнка - сказал Питер тихо.
Мили даже не повернула головы. Она продолжала смотреть в окно, словно не замечая его присутствия.
Питер молчал несколько минут, а затем заговорил снова.
— Я знаю, что тебе сейчас очень тяжело. Я знаю, что ты потеряла близкого человека. Но я хочу, чтобы ты знала, что ты не одна. Мы все рядом с тобой. Мы тоже потеряли дедушку, а наши родители потеряли папу, Мил.
Мили всхлипнула, но продолжала молчать.
Питер вздохнул и продолжил.
— Дедушка был замечательным человеком. Он всегда был добрым и справедливым. Он многому меня научил, и я всегда буду ему благодарен.
Он замолчал на мгновение, а затем добавил.
— Он бы не хотел, чтобы ты так страдала. Соберись. Успокойся. Он бы хотел, чтобы ты была сильной и продолжала жить.
Мили медленно повернула голову и посмотрела на Питера. В ее глазах стояли слезы.
— Я не могу.. - прошептала она.
Питер взял ее за руку и нежно сжал ее.
— Я знаю, что это трудно, Мили.
Мили снова заплакала, но на этот раз в ее слезах была не только боль, но и надежда.
Питер продолжал говорить с ней, рассказывая истории, вспоминая смешные случаи и забавные моменты.
Он не давил на нее, не требовал от нее невозможного. Он просто был рядом, поддерживал ее и давал ей понять, что она не одна.
Постепенно, Мили начала приходить в себя. Она даже выпила чаю, немного поспала и несколько раз удыбнулась. Она все еще была печальной, но в ее глазах появился свет надежды.
В день похорон Филипа и Маргарет Мили выглядела хуже всех, но на груди была брошка-колибри. Милена была бледной и слабой, но она держалась стойко, поддерживая королеву и других членов семьи.
Отец был рядом с ней все время, оказывая ей свою поддержку и любовь.
(Сегодня коротко и сухо. Завалы по учёбе)
