17 страница26 апреля 2026, 19:04

Глава 16

---------
14 июня. Кенсингтонский дворец

Утро Мили началось с первыми лучами солнца, пробившимися сквозь занавеси её комнаты. Она проснулась с легкой улыбкой на лице, предвкушая чудесный день, полный сюрпризов и радости.

Едва успев потянуться в постели, она услышала тихий стук в дверь.

— Войдите. – проговорила Мила сонным голосом.

Дверь медленно открылась, и на пороге появился Чарльз с теплой улыбкой на лице. В руках он держал небольшой поднос с чашкой чая и тарелкой свежих фруктов.

— С добрым утром, моя маленькая. – произнес он, подходя к её кровати.

— Поздравляю с 23 летием! Желаю тебе всего самого наилучшего в этот особенный день.

Мили села в постели и приняла из рук отца поднос.

—Спасибо, папа. Так приятно начинать день именно с твоих поздравлений.  – сказала она, улыбаясь.

Чарльз забрал поднос и поставил на прикроватный столик и обнял дочь.

— Ты заслуживаешь всего самого лучшего, моя дорогая. Я очень горжусь тобой.

Эти слова были для Милы очень приятные, а так же безумно важны.

Он отстранился и посмотрел на неё с любовью.

— У меня для тебя есть небольшой подарок. – сказал он, доставая из кармана маленькую бархатную коробочку.

Милена открыла коробочку и ахнула от восторга. Внутри лежал изящный кулон в виде цветка, а в середине была их семейная фотография. Да не просто фото, а фото с Дианой. Чарльз уже встречался с Камиллой и она была достаточно милой женщиной.

— Он прекрасен! – воскликнула она, восхищенно глядя на кулон.

— Спасибо, папа! Он просто восхитительный!

Чарльз улыбнулся.

— Я рад, что тебе понравилось.  Я делал его сам. Каждый лепесточек. - Сказал Чарли, задерая голову вверх, будто хвастаясь.

В этот момент в комнату вошли Уильям и Гарри, неся в руках большой букет роз.

— С днем рождения, сестрёнка! – хором воскликнули они, подходя к её кровати.

— Какая красота, мальчики! Спасибо вам, ребята! Это точно лучший день! – воскликнула Мила, глядя на букет.

Уильям и Гарри поставили букет на пол и обняли её по очереди.

— Мы приготовили для тебя еще один сюрприз – сказал Гарри, подмигивая.

— Какой же?

— Узнаешь позже. Но поверь, тебе понравится. – ответил Уильям, загадочно улыбаясь.

Чарльз посмотрел на своих детей с любовью.

— Ну что же Я думаю, нам пора оставить именинницу в покое, чтобы она могла спокойно подготовиться к празднику – сказал он.

Он поцеловал Милену в щеку и направился к двери. Уильям и Гарри последовали за ним, обещая вернуться позже.

После ухода отца и братьев, Милена наконец смогла посвятить время себе и подготовке к праздничному дню. Она была в приподнятом настроении и предвкушала веселье.

В дверь постучали, и вошел дворецкий Тео с подносом, полным конвертов.

— Доброе утро, Ваше Высочество! С праздником!  Ваша утренняя почта.  – произнес Тео, учтиво поклонившись.

— Спасибо, Тедди. Можете оставить ее здесь. – ответила Милена с улыбкой.

Большинство писем были поздравительными открытками с днем рождения от друзей, различных организаций и даже лидеров других стран. Она с удовольствием просматривала красочные конверты, наполненные теплыми пожеланиями.

Вдруг ее внимание привлек один конверт, выделявшийся из общей массы. На котором был указан только её адрес и университетский штемпель. Отправитель отсутствовал.

Заинтригованная, Мила вскрыла конверт и развернула листок бумаги. Аккуратным почерком на нем было написано:

"Уважаемая Мили!

С Днем Рождения! Надеюсь, ты отлично проведешь этот особенный день.

Тут в университете все шлют тебе привет! В общем, желаю тебе оставаться такой же классной и жизнерадостной, какой ты есть. Надеюсь, скоро увидимся!

Кейти."

Милена улыбнулась, читая письмо. Оно было простым, но искренним и наполненным теплыми воспоминаниями. Кейт, несмотря на все сложности и невысказанные чувства, нашла время, чтобы поздравить ее с днем рождения и напомнить о забавных моментах из их студенческой жизни.

Она решила немедленно написать ответ, чтобы выразить свою благодарность и поделиться новостями.

Быстро найдя чистый лист бумаги и ручку, Мили уселась за стол и начала писать:

"Дорогая Кейт,

Спасибо тебе огромное за поздравление! Было очень приятно получить от тебя весточку.

Я тоже очень скучаю по нашим посиделкам и разговорам.

Сегодня у меня день рождения, и я планирую отлично провести время с семьей. Надеюсь, скоро сможем увидеться и наверстать упущенное.

Еще раз спасибо за поздравление, ты очень подняла мне настроение!

С любовью,
Мили."

Закончив письмо, Мили перечитала его, чтобы убедиться, что всё написано искренне и от души. Затем она аккуратно сложила лист бумаги и вложила его в конверт, украшенный королевским гербом. Она знала, что Кейт будет приятно получить такое письмо.

Запечатав конверт, Мили встала из-за стола и позвала дворецкого Тео, чтобы он отправил письмо Кейт.

Приблизившись к столовой, она услышала приглушенные голоса и смех, доносящиеся изнутри. Мили улыбнулась, предвкушая теплую атмосферу и приятное общение.

Войдя в столовую, она увидела, что её ждали. Чарльз, Уильям и Гарри уже сидели за столом, сервированным с особым шиком. Повсюду были цветы, свечи и серебряные приборы, создающие праздничное настроение.

— С Днем Рождения, Мили! – хором воскликнули Чарльз, Уильям и Гарри, как только она переступила порог.

— Вы все так постарались – ответила Мили, с улыбкой подходя к столу.

Она обняла Чарльза и поцеловала его в щеку. Затем она обняла братьев, чувствуя их тепло и любовь.

— Мы хотели, чтобы этот день был для тебя особенным.  – сказал Чарльз, указывая на её место за столом

Мили села на своё место и осмотрела стол. На нём было всё, что она любила: свежие фрукты, хрустящие тосты, ароматный кофе и её любимый английский завтрак.

После завтрака Чарльз предложил прогуляться по саду.

Чарльз рассказывал Мили о новых сортах роз, которые он недавно посадил, и о планах по улучшению ландшафтного дизайна. Мили с интересом слушала его, наслаждаясь красотой окружающего мира и теплыми лучами солнца.

Однако, её мысли то и дело возвращались к загадочному сюрпризу. Она пыталась угадать, что это может быть, но в голову ничего не приходило. Она знала, что Уильям и Гарри – мастера на выдумки, и что они способны удивить её чем угодно.

— О чем задумалась, маленькая? – спросил Чарльз, заметив её рассеянный взгляд.

— Ой, ничего особенного. Просто пытаюсь угадать, что затеяли мальчишки – ответила Мили, смущенно улыбаясь.

Чарльз усмехнулся.

— Я знаю, какой – сказал он., дразня.

— Ну папа! Ну пожалуйста, скажи мне хоть что-нибудь!– воскликнула Мили, притворно обидевшись.

Чарльз покачал головой.

— Нет, дорогая – ответил он.

— Я твоя единственная дочь - Мили напомнила это, якобы с упрёком.

— Тебе придется подождать. Но я могу сказать, что тебе это очень понравится.

Мили вздохнула и смирилась с тем, что ей придется сохранять терпение.

Через время к ним подбежали Уильям и Гарри, возбужденно переговариваясь.

— Ну что, ты готова? – спросил Гарри, глядя на Мили с озорным блеском в глазах.

— Готова к чему? – спросила Мили, изображая невинность.

— К твоему большому сюрпризу!

Милены посмотрела на отца. Тот лишь пожал плечами.

— Идите, наслаждайтесь - промолвил он.

Мили не знала что надеть, но доверилась выбору братьев. На ее плечи небрежно бросили спортивную куртку и ботинки для хайкинга.

— Пошли! Пошли! – повторяли братья, выталкивая ее из сада.

Подгоняемая братьями, Мили поспешила обратно во дворец. Быстро переодевшись, она снова присоединилась к Уильяму и Гарри, готовая к приключениям.

— Ну что, куда мы едем? – спросила Мили, с любопытством глядя на братьев.

Уильям и Гарри переглянулись и улыбнулись.

У ворот их ждала машина с водителем. Уильям и Гарри усадили Мили на заднее сиденье и сами устроились рядом с ней.

— В аэропорт. – ответил Уильям.

— В аэропорт? Я не успею к вечернему празднику! Куда мы летим?  – воскликнула Мили, изумленно глядя на братьев.

— В Шотландию! – ответил Гарри, радостно улыбаясь.

— В Шотландию? В Балморал? – переспросила Мили, не веря своим ушам.

— Ты узнаешь, когда мы приедем. – ответил Уильям, таинственно улыбаясь.

Мили вздохнула и откинулась на спинку сиденья. Поездка в аэропорт прошла быстро и незаметно. Уильям и Гарри весело болтали, рассказывая разные истории и анекдоты.

В аэропорту их ждал частный самолет, готовый к вылету. Уильям и Гарри помогли Мили подняться на борт и устроиться в удобном кресле.

Во время полета в Шотландию Мили не могла сдержать своего любопытства. Она то и дело пыталась выведать у Уильяма и Гарри хоть какие-то детали сюрприза, но они лишь загадочно улыбались и отшучивались.

— Ну пожалуйста, скажите мне хоть что-нибудь! Я не могу больше ждать! – умоляла Мили, глядя на братьев умоляющими глазами.

— Терпение, Мили, терпение– ответил Уильям, похлопывая её по руке.

Через несколько часов самолет приземлился в небольшом аэропорту в Шотландии. Уильям и Гарри помогли Мили выйти из самолета, и она огляделась вокруг.

— Добро пожаловать в детство! – воскликнул Гарри, раскинув руки в стороны.

Милене тоже очень понравилось то, что она увидела.

— Тут прям пахнет детством, бабушкиными корги и.. – сказала она, восхищенно глядя на пейзаж. - и мамой

Все трое переглянулись, немного постояли в тишине и отправились к машине.

Машина тронулась, и они поехали по узкой дороге, петляющей между холмами. Мили смотрела в окно, наслаждаясь красотой шотландской природы.

Дорога, петлявшая среди живописных холмов Шотландии, привела их к величественным воротам. Проехав через них, машина въехала на территорию старинного замка, утопающего в зелени лесов и лугов. Это был Балморал, любимая резиденция королевской семьи в Шотландии.

Милена ахнула от восторга, увидев замок во всей его красе.

— Балморал!.. – воскликнула она, не веря своим глазам. - Любимый Балморал.

Уильям и Гарри переглянулись, улыбаясь.

– Это и есть твой большой сюрприз. – сказал Уильям, подмигивая.

В просторных залах горели камины, создавая теплую и гостеприимную атмосферу. На стенах висели старинные картины и гобелены, рассказывающие об истории королевской семьи.

В гостиной их ждали. Милена не могла поверить своим глазам: там были все члены семьи, начиная от королевы Елизаветы и заканчивая герцогами Глостерскими. Все они тепло приветствовали Милену, поздравляя её с днем рождения.

— С днем рождения, дорогая! – сказала королева, обнимая Милену.

Мили была тронута до глубины души. Она не ожидала такого теплого приема и такого масштабного сюрприза.

— Спасибо вам всем! Я так счастлива быть здесь. Это лучший подарок – сказала она, с улыбкой глядя на свою семью.

После приветствий и поздравлений Чарльз подошел к Милене и взял её за руку.

— Но это еще не всё. У меня есть для тебя еще один сюрприз.– сказал он, таинственно улыбаясь.

Он повел Милену на задний двор замка, где её ждало нечто невероятное. Прямо перед ней стоял новенький Bentley, сверкающий на солнце.

Мили застыла в изумлении, не в силах произнести ни слова.

— С днем рождения, дорогая. Надеюсь, тебе понравится твой подарок. – сказал Чарльз, обнимая её за плечи.

Милена не могла поверить своему счастью. Машина была её мечтой, и теперь она стала реальностью.

— Это… это невероятно! – воскликнула она, сильро заикаясь от волнения.

— Спасибо вам всем! Это самый лучший подарок в моей жизни! Самый лучший день рождения!

Она подбежала к машине и провела рукой по её гладкому кузову. Затем она села за руль и завела двигатель. Звук был мягким и мощным, словно песня.

Вся семья засмеялась, глядя на счастливую Милену. Они были рады видеть её такой довольной и знали, что этот день рождения она запомнит на всю жизнь.

Бал в честь дня рождения, как всегда, был безупречен и утомителен. Десятки важных персон, улыбки, протоколы и обязательные танцы.

Сегодня же, 15 июня, было время отдохнуть от королевской рутины. Подарком, за который Мили была бесконечно благодарна отцу, стал этот самый Bentley.

Вскоре из дома показались Уилл, Гарри, Евгения и Беатрис. Уилл, как всегда, излучал уверенность и беззаботность. Гарри, подпрыгивал от нетерпения, а Евгения и Беатрис, двоюродные сестры, не спеша шли, обсуждая последние светские новости.

— Ну что, красавица, готова к тест-драйву? - Уилл подмигнул Мили, протягивая ей ключи.

Мили улыбнулась.

— А ты сомневался? Только учти, что свою машинку я тебе в руки не дам.

Уилл театрально воздел руки вверх.

— Без проблем, Ваше будущее Величество. Я всегда рад уступить дорогу прекрасной даме.

Гарри первым запрыгнул на переднее сиденье.

— Я первый!

Мили села за руль, наслаждаясь запахом новой кожи.

— Куда поедем? - спросила она, поворачивая ключ зажигания. Двигатель отозвался низким, благородным рыком.

— Предлагаю в Кэрнгормс. Там отличные дороги и живописные пейзажи. - предложил Уилл.

— А я голоден - заявил Гарри.

— Отлично. Тогда едем в Кэрнгормс, а Гарри выбирает место для ланча. Все согласны?

— Согласны! - ответили все хором.

Мили включила первую передачу, и машина плавно тронулась с места.

Мили надавила на педаль газа, и Bentley мгновенно ускорился. Ветер засвистел в открытых окнах, развевая волосы. Гарри восторженно закричал:

— Быстрее! Быстрее!

Уилл пристегнулся покрепче, с улыбкой наблюдая за Мили.

— Осторожнее, сестренка. Не забывай, что ты будущая королева, а не гонщик Формулы-1.

Мили лишь рассмеялась в ответ.

— Не волнуйся, Уилл. Я все контролирую.

Дороги словно зеленые ленты, вились между холмами и полями. Мили с удовольствием чувствовала мощь машины под своим контролем.

— Это просто невероятно! Я никогда не ездила так быстро! Даже папа не такой! - воскликнула Евгения, которая до этого молча смотрела в окно.

Беатрис, напротив, выглядела слегка встревоженной.

— Может, все-таки стоит немного сбавить скорость? Я не хочу оказаться в заголовках газет.

Мили проигнорировала ее замечание. Ей нравилось ощущение свободы и скорости. На мгновение она забыла о своем королевском долге, о протоколах и ожиданиях.

Внезапно, на одном из поворотов, перед ними выскочил трактор, медленно ползущий по дороге. Мили резко нажала на тормоза, и машина, взвизгнув шинами, остановился в нескольких сантиметрах от трактора.

Воцарилась тишина. Все затаили дыхание.

—Вот это было близко - прошептал Гарри, вытирая пот со лба, но испуганно улыбался.

Мили выключила двигатель и откинулась на спинку сиденья. Ее сердце бешено колотилось в груди.

— Ты в порядке? - спросил Уилл, обеспокоенно глядя на нее.

Она глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Этот случай напомнил ей о маме, и что даже в моменты свободы и веселья она не должна забывать об ответственности.

Уилл, Евгения и Беатрис одновременно начали говорить Мили о том, как глупо было так рисковать и что ей, как будущей королеве, не стоит привлекать к себе столько внимания. Гарри молча смотрел в окно, явно шокированный произошедшим.

Но Мили их не слушала. Она уже открыла дверь и вышла из машины.

— Милена Маргарет Роуз, что ты делаешь? - воскликнул Уилл, но она проигнорировала его.

Она подошла к трактору, за рулем которого сидел пожилой мужчина в поношенном комбинезоне и кепке. Его лицо было загорелым и морщинистым от времени, а глаза смотрели на нее с удивлением.

— Простите, пожалуйста. Я ехала слишком быстро и не заметила вас вовремя. Надеюсь, я вас не напугала? - сказала Мили искренне.

Мужчина моргнул, словно не веря своим глазам. Он медленно снял кепку, обнажив седую голову и на пару секунд склонил голову, выйдя из кабины.

Ваше Высочество? - пробормотал он с благоговейным трепетом.

Мили улыбнулась и кивнула.

— Еще раз простите.

Мужчина расплылся в широкой и доброй улыбке.

— Что вы, Ваше Высочество! Все в порядке! Честно говоря, я сам немного замечтался и не заметил, как вы быстро приближаетесь. А то, что вы принцесса, это я сразу понял!

Мили была удивлена его реакцией. Она ожидала упреков или даже гнева, но вместо этого увидела перед собой искреннего фаната.

— Меня зовут Артур - представился мужчина и протянул руку.

— И я всю жизнь слежу за вашей семьей. Я помню, как родились вы, и как ваша мама… как… ох, это была такая трагедия… - Артур вздохнул, вспоминая прошлое.

Мили облакотилась на трактор, чтобы быть на одном уровне с Артуром.

— Я тоже очень скучаю по маме.

Артур снова улыбнулся.

—Вы очень похожи на нее, Ваше Высочество. Та же доброта в глазах и та же искренняя улыбка. Вы будете замечательной королевой.

Мили зарделась от комплимента.

— Спасибо, Артур. Я постараюсь.

Они проговорили еще несколько минут о сельском хозяйстве, о том, что у отца Артура была похожая бентли, но отец умер, а бентли продали. Мили была поражена его простотой и искренностью.

Наконец, Мили поднялась, чтобы вернуться в машину.

— Мне было очень приятно с вами познакомиться, Артур. И еще раз простите за то, что напугала вас - сказала она.

— Всего доброго, Ваше Высочество  - ответил Артур, надевая кепку.

Мили вернулась, где ее ждали обеспокоенные лица Уилла, Евгении и Беатрис.

Едва Мили вернулась в машину, Беатрис тут же начала ворчать:

— Я же говорила! Ты привлекла к себе ненужное внимание! Теперь завтра все газеты будут пестрить заголовками о том, как принцесса Милена чуть не убила фермера на тракторе!

Евгения, всегда поддерживающая Мили, вступила в спор.

— Перестань, Беатрис! Мили поступила правильно. Она извинилась и проявила уважение к человеку. В этом нет ничего плохого.

— Уважение? Ты серьезно? Она будущая королева! Ей не пристало болтать с фермерами - парировала Беатрис.

— А что в этом плохого? - не сдавалась Евгения. — Фермеры - такие же люди, как и мы. Даже лучше нас.

Спор между кузинами набирал обороты. Их голоса становились все громче, а аргументы - все более резкими. Гарри, устав от шума, заткнул уши руками.

Вдруг, Мили резко вспомнила о словах фермера "Я бы хотел снова побывать в салоне этого авто" она открыла дверь машины.

—Мили, что ты делаешь? - удивленно воскликнул Уилл.

Мили снова проигнорировала его вопрос и направилась обратно к Артуру, который все еще стоял рядом со своим трактором и удивленно смотрел на происходящее.

— Мистер! Я хотела бы предложить вам прокатиться. Это небольшой подарок в знак извинения. - сказала Мили, подойдя к нему.

Лицо Артура вытянулось от изумления.

— Прокатиться… ? Ваше Высочество, вы шутите?

Мили улыбнулась.

— Совсем нет. Я думаю, вы заслуживаете этого.

Уилл, Евгения и Беатрис, выйдя из машины, смотрели на Мили с открытыми ртами.

Артур замялся.

— Я… я не знаю, Ваше Высочество. Это же… это же королевская машина!

Мили взяла его за руку.

— Не волнуйтесь, Артур. Это всего лишь машина. А вы человек.

Она мягко потянула его за собой. Мужчина, все еще немного ошеломленный, последовал за ней.

Уилл, видя решимость сестры, вздохнул и покачал головой. "Ладно"

Мили помогла Артуру сесть в машину на переднее пассажирское сиденье, вытурив оттуда Гарри. Артур, робея, оглядывался по сторонам, восхищаясь роскошным салоном.

Мили села за руль и завела двигатель.

— Готовы? - спросила она.

Артур кивнул, его глаза сияли от восторга.

— Готов, Ваше Высочество! Готов!

Мили включила первую передачу, и Bentley плавно тронулся с места.

Мили медленно ехала по извилистым дорогам.

Они говорили о простых вещах: о погоде, о урожае, о красоте окружающей природы. Артур рассказывал истории из своей жизни, о работе на ферме и о своей семье. Мили слушала его с искренним интересом.

Время пролетело незаметно. Вскоре Мили развернула машину и поехала обратно к тому месту, где их ждала королевская чета.

Мили улыбнулась.

— К сожалению, всё. Но я надеюсь, что вам понравилось.

— Понравилось? Ваше Высочество, это было просто невероятно! - воскликнул мужчина. - Я никогда в жизни не забуду этот день!

Мили остановила машину, и Артур медленно вылез из нее, все еще оглядываясь по сторонам с восхищением.

Он повернулся к Мили, и ее поразило выражение его лица. Глаза мужчины были полны слез.

— Ваше Высочество, я… я не знаю, как вас отблагодарить. Этот момент… он вернул меня в детство. - проговорил он дрожащим голосом.

Мили прикусила губу, стараясь не заплакать.

Артур вытер слезы тыльной стороной ладони.

Артур замолчал, борясь с эмоциями.

— Когда мой папа умер, то машина была продана. У нас не было денег, чтобы содержать ее. И после этого мы стали фермерам. Я всегда мечтал снова увидеть ее, снова почувствовать запах кожи и бензина…

Артур снова посмотрел на Мили, и в его глазах стояла искренняя благодарность.

— Сегодня вы вернули мне эти воспоминания, Ваше Высочество. Вы вернули меня в детство. Я никогда этого не забуду.

Мили была тронута до глубины души. Она поняла, что ее маленький жест доброты значил для фермера гораздо больше, чем она могла себе представить.

Она вышла из машины и подошла к мужчине.

— Не стоит благодарности. Мне было очень приятно с вами познакомиться. Вы самый настоящий и искренний человек, которого я встречала.

Она распахнула руки и крепко обняла мужчину.

— Всего доброго, Ваше Высочество.

Мили улыбнулась.

– Всего доброго.

Она села обратно в машину, и Уилл тронулся с места. Они поехали дальше, оставляя позади счастливого Артура и воспоминания о необычной встрече.

Мили взглянула на своих попутчиков. Уилл вел машину молча, с задумчивым выражением лица. Евгения смотрела в окно, словно пытаясь осмыслить произошедшее. Беатрис, как всегда, выглядела недовольной.

Но больше всего Мили интересовал Гарри. Он сидел на заднем сиденье, сгорбившись и глядя в пол. Его обычно оживленное лицо было серьезным и печальным.

— Гарри, с тобой все в порядке? Тебя тошнит? - спросила Мили, повернувшись к нему.

Гарри поднял голову, и Мили увидела, его грустные глаза. Он сглотнул комок в горле и тихо сказал:

— Это было так трогательно, Мили. Я чуть не заплакал.

Мили была удивлена. Она знала, что Гарри чувствительный парень, но не ожидала, что история обычного человека произведет на него такое сильное впечатление. Она слегка посмеялась.

— Мне тоже было его очень жаль. Он потерял отца и свою мечту.

Беатрис фыркнула.

— Я до сих пор не понимаю, как можно было посадить этого грязного, неухоженного мужчину в новый Bentley. Это же негигиенично!

Евгения закатила глаза.

— Беатрис, ты неисправима! Тебя волнует только титул, заголовки и деньги. А о чувствах людей ты совсем не думаешь!

—А что я должна думать? О том, что мы теперь все можем подхватывать всяких фермеров на дороге? Отлично! Вон пёс бежит. Давайте посадим его на переднее сиденье.

Гарри повернулся к Беатрис и злобно посмотрел на нее, спокойно говоря.

—Замолчи, Беатрис. Ты ничего не понимаешь. Артур замечательный человек, и он заслуживает уважения. А ты… ты просто...

Беатрис обиженно надулась, но ничего не ответила.

Уилл, чувствуя напряжение в салоне, попытался сменить тему.

— Ладно, ребята, давайте не будем ссориться. Что произошло, то произошло. Главное, что все закончилось хорошо.

Он посмотрел на Мили.

— Ты молодец, сестрёнка. Ты поступила по-человечески. Мама бы тобой гордилась.

Мили улыбнулась. Слова Уилла были для нее самой лучшей наградой. Это сравнение стоило дорого.

— Куда дальше? - спросил Уилл.

Мили задумалась.

— Предлагаю поехать в деревню. Купить мороженого и погулять по парку. - сказала Евгения.

— Отличная идея! Я умираю от голода! - поддержал Гарри.

Уилл кивнул и повернул руль в сторону ближайшей деревни.

Пока они ехали, Мили размышляла о произошедшем. Быть членом королевской семьи это не только носить корону и посещать балы. Это еще и уметь сочувствовать людям, понимать их проблемы и делать все возможное, чтобы помочь им.

Только они въехали в тихую, уютную деревню, как телефон Мили зазвонил. Она посмотрела на экран – звонил контакт "Папа"

— Да, пап.

— Мили, дорогая, мне нужно, чтобы вы все немедленно возвращались в Балморал.

Мили нахмурилась.

— Что случилось, папа? Все в порядке?

Чарльз вздохнул.

— Тетушка Маргарет.. скончалась.

Мили замерла, словно ее окатили ледяной водой. Тетушка Маргарет всегда была яркой и эксцентричной личностью. Хоть они и не были очень близки, Мили всегда уважала ее за смелость и независимость.

— О, папочка, мне так жаль. - проговорила Мили, чувствуя, как к горлу подступает ком.

– Это произошло так внезапно. Бабушка очень расстроена. Она просит, чтобы мы все были рядом.

Мили почувствовала, как ее сердце сжимается от боли и сочувствия к бабушке. Она знала, как сильно королева любила свою сестру.

— Мы сейчас же выезжаем, папа. Скажи бабушке, что мы скоро будем.

Она выключила телефон и повернулась к ребятам.

— Нам нужно возвращаться в Балморал. Тетушка Маргарет умерла.

В салоне воцарилась тишина. Уилл и Гарри выглядели потрясенными. Евгения и Беатрис переглянулись, обмениваясь сочувствующими взглядами.

— О, Боже.. Как жаль.. - Прошептала Беа.

Уилл повернулся к Мили.

— Что мы будем делать?

— Мы должны немедленно ехать в Балморал, ты не услышал? Бабушка нуждается в нашей поддержке.

Уилл кивнул.

Он развернулся и направился обратно в сторону трассы. Веселое настроение, царившее в салоне всего несколько минут  назад, исчезло без следа. Вместо смеха и шуток теперь царила тишина, прерываемая лишь тихим шепотом соболезнований.

Мили смотрела в окно, на проплывающие мимо пейзажи. Солнце, которое недавно так ярко светило, теперь казалось тусклым и безжизненным. Она чувствовала, как ее сердце наполняется печалью и тревогой.

17 страница26 апреля 2026, 19:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!