глава 13
На протяжение нескольких дней слова отца эхом отдавались в голове Милены, словно удары колокола, отсчитывающие конец ее прежней жизни.
За это время она приняла важное решение.
Милена сделала глубокий вдох, стараясь говорить ровно и спокойно.
– Я передумала, Кейт
Кейт нахмурилась, не понимая, что происходит.
– О чем ты говоришь?
— О нас, – ответила Милена. – Это была ошибка. Я не могу. Я не могу быть с тобой. То что я сказала это было пьяным бредом.
Слова Милены пронзили Кейт, словно ледяные стрелы. Она почувствовала, как ее сердце разбивается на тысячи осколков.
– Я ошибалась.. Я просто запуталась. Я благодарна тебе за поддержку, за то, что ты была рядом со мной. Но это не значит, что я люблю тебя.
Ответила Милена, стараясь не смотреть в глаза Кейт
Кейт покачала головой, отказываясь верить в то, что слышит.
— Я не могу рисковать своей семьей, своей репутацией, своим будущим ради какой-то иллюзии. Я принцесса, Кейт. У меня есть обязанности. Я не могу позволить себе быть эгоисткой.
– А как же я? – спросила Кейт, ее голос сорвался.
Милена почувствовала, как слезы подступают, но она сдержала их. Она не могла позволить себе проявить слабость.
– Нет, это не так, – сказала она. - Я никогда бы не стала тебя использовать. Но я должна думать о будущем. Я должна думать о своей семье.
Она сделала шаг назад, словно стараясь отдалиться от Кейт не только физически, но и эмоционально.
Мили развернулась и вышла из комнаты, оставив Кейт одну, в полном отчаянии.
Она была принцессой, и она должна была поступить так, как подобает принцессе.
Милена бежала. Она бежала от Кейт, от отца, от всего мира, который рушился вокруг нее. Она нашла убежище в небольшой библиотеке, о которой все забыли, где она могла побыть одна и попытаться разобраться в своих мыслях.
Но ее одиночество было недолгим. Вскоре ее нашел Уильям. Он был в ярости, его лицо искажено гневом.
– Что ты натворила, Милена?! Ты сошла с ума? Ты опозорила нас всех! – закричал он, подбегая к ней.
Милена отвернулась от него, не желая смотреть ему в глаза.
– Я ничего не сделала, – прошептала она.
- Как это ничего не сделала?! Вся страна говорит только об этом! Газеты, телевидение, интернет – все только и обсуждают твою связь с этой… девицей! – взревел Уильям.
– Не будь грубым.. Не называй ее так, – сказала Милена, в ее голосе прозвучал гнев.
– А как я должен ее называть? Твоей любовницей? Твоей невестой? Твоей королевой? – спросил Уильям, саркастически усмехнувшись.
Милена замолчала. Она не знала, что ответить.
– Ты должна была думать о будущем! Ты должна была думать о своей семье! Ты должна была думать о короне! – продолжал Уильям.
- Я думала! – вскричала Милена.
– Ты должна была просто прекратить это. Ты должна была просто убежать от неё. Это было бы не сложно правильно.– не прекращал Уильям, приближаясь к ней.
— Это не так просто! – ответила Милена, ее голос дрожал от слез.
– Ты должна быть сильнее этого. Ты будущая королева, Милена! Ты не можешь позволить себе руководствоваться своими чувствами.
Милена посмотрела на него с отчаянием.
– Я не хочу быть королевой! – вскричала она. - Я никогда не хотела этого! Я просто хочу быть счастливой!
Уильям на мгновение замолчал, словно пораженный ее словами. Он увидел в ее глазах боль и отчаяние, и его гнев немного утих.
– Я знаю, что тебе тяжело. Ты должна принять свою судьбу.- сказал он тише
– Судьбу? – переспросила Милена, усмехнувшись. — Ты думаешь, что это моя судьба – жить несчастной жизнью, подавляя свои чувства и делая то, что от меня ожидают, как моя бабушка?
— Да, – ответил Уильям. – Это наша судьба. Мы должны служить своей стране, своему народу. Мы должны ставить интересы других выше своих собственных.
Мили покачала головой.
Он сделал шаг к ней и схватил ее за плечи.
— Послушай меня, Милена. Ты должна выйти замуж за того, кого тебе скажет королева. Ты должна родить наследника. Ты должна…
Он остановился, увидев выражение лица Милены. Она смотрела на него с ужасом и отвращением.
— Ты… ты такой же, как папа. Ты думаешь только о власти, о долге, о традициях. Ты не понимаешь, что такое любовь, что такое счастье. Ты просто хочешь, чтобы я была твоей марионеткой. – прошептала она.
Уильям отпустил ее плечи, словно обжегшись. Он был потрясен ее словами.
–Это неправда.. Я не отец! Я просто хочу, чтобы ты была счастлива.
— Ты копия отца! Ты этого сам не видишь?
Внезапно Уильяма охватил гнев. Он не мог понять, как Милена может быть такой эгоистичной. Он поднял руку, словно собираясь ударить ее.
— Ты… – начал он, но остановился, увидев страх в ее глазах.
Он опустил руку, чувствуя стыд. Он никогда раньше не поднимал руку на женщину, тем более на свою сестру.
— Прости.. Я не знаю что.. я не знаю что это было – прошептал он.
Милена отвернулась от него.
— Уходи.
С тяжелым сердцем, Милена решила вернуться в Кенсингтонский дворец.
Она вернулась в общежитие поздней ночью, стараясь не привлекать внимания.
К сожалению, Кейт не спала. Она сидела на своей кровати, и смотрела в окно.
Услышав, как открывается дверь, Кейт вздрогнула и повернулась к Милене.
– Мили?
Милена кивнула, не зная, что сказать. Она чувствовала себя виноватой.
– Я… я пришла за вещами – сказала она тихо.
Кейт нахмурилась.
– За вещами? Что ты имеешь в виду?
Милена вздохнула и начала собирать свои вещи в чемодан.
– Я уезжаю, – сказала она. – Я возвращаюсь в Кенсингтонский дворец.
Кейт покачала головой, отказываясь верить в то, что слышит.
– Это безумие, – сказала она. - Ты просто позволяешь им контролировать твою жизнь. Ты отказываешься от своей свободы.
– Я знаю, но это мой выбор. Я должна сделать то, что должна.
Мили старалась не смотреть на нее, боясь, что ее решимость дрогнет.
Кейт стояла, как громом пораженная, наблюдая, как Милена собирает чемоданы.
Когда Милена закончила собирать вещи, она повернулась к Кейт в последний раз.
Милена взяла свой чемодан и вышла из комнаты.
Милена вышла из здания общежития с тяжелым чемоданом в руках. Как только она появилась на пороге, ее тут же окружила разъяренная толпа папарацци. Вспышки фотокамер ослепляли ее, а крики резали слух.
– Принцесса Мили, это правда, что вас лишили титула?
– Что скажете о вашей подруге?
– Ваша мать гордилась бы вами?
– Признайтесь, это пиар-ход?
– Вы когда-нибудь спали с женщинами?
– Почему вы выбрали ее, а не будущего короля?
Милена пыталась пробиться сквозь толпу, но папарацци теснили ее со всех сторон, задавая наглые и бестактные вопросы.
— Оставьте меня в покое! – крикнула она, но ее голос был заглушен шумом толпы.
К счастью, ее водитель, старый и преданный мистер Бингли, пробился сквозь толпу и открыл для нее дверь машины. Милена быстро села внутрь, чувствуя облегчение и облегчение.
– В аэропорт, мистер Бингли, – сказала она, ее голос дрожал.
Мистер Бингли кивнул и нажал на газ. Машина рванула с места, оставив толпу папарацци позади.
В тишине он спросил
– Так это правда? Вы больше не Принцесса?
– Не знаю..
Но преследование не закончилось. Папарацци, на своих мотоциклах и автомобилях, бросились в погоню за машиной Мили. Они сигналили, пытались сфотографировать ее через окна.
Мистер Бингли старался не обращать на них внимания и вел машину ровно и уверенно. Он был профессионалом своего дела и знал, как справляться с такими ситуациями.
— Все будет хорошо, Ваше Высочество, – сказал он, глядя на Милену в зеркало заднего вида.
Но Милена не чувствовала себя в безопасности. Она видела, как папарацци теснят их машину, как они высовываются из окон и направляют на нее свои камеры.
Когда они прибыли в аэропорт, их уже ждала огромная толпа папарацци и журналистов. Они обступили машину со всех сторон, задавая те же самые вопросы, что и в общежитии.
Милена с трудом вышла из машины, ее лицо было скрыто за темными очками и шарфом. Она быстро прошла через терминал, стараясь не обращать внимания на крики и вспышки фотокамер.
Ее преследовали до самого зала ожидания, где она смогла наконец перевести дух и немного расслабиться. Но она знала, что это лишь временное облегчение.
----------
В это время в Букингеме. Лондон.
В тронном зале Букингемского дворца царила атмосфера напряженности и тревоги. Королева Елизавета сидела во главе стола, ее лицо было, как обычно, невозмутимым. По обе стороны от нее сидели члены королевской семьи: принцесса Маргарет, принц Филипп, принцесса Анна, Питер Филлипс, Зара Тиндалл, принц Эндрю и, конечно же, принц Чарльз.
Они собрались, чтобы обсудить ситуацию с Миленой и решить, как лучше всего справиться с этим скандалом. Они читали газеты, смотрели телевизионные репортажи, слушали комментарии экспертов. Все были в шоке и смятении.
–Это ужасно! – воскликнул Эндрю, в сердцах бросив газету на стол. - Она опозорила нас всех! Как она могла так поступить?
– Не думаю, что сейчас время для взаимных обвинений, – заметила Елизавета, ее голос был спокойным, но твердым. – Нам нужно найти решение, которое будет наилучшим для всех.
–Решение? – переспросил принц Чарльз, его лицо было красным от гнева.
– Единственное решение это вычеркнуть ее из нашей жизни! Она больше не является членом королевской семьи! Она сама сделала свой выбор!
– Это слишком жестоко, Чарльз, – сказал принц Филипп, его голос был хриплым. ‐ Она наша внучка и твоя дочь. Мы не можем просто так от нее отказаться.
–Она сама от нас отказалась! – возразил Чарльз. – Она предпочла какую-то девицу своей семье, своему долгу, своей стране!
Он стукнул кулаком по столу, заставив всех вздрогнуть.
— Достаточно, Чарльз! – прикрикнул принц Филипп, его голос был полон властности. — Ты не должен так разговаривать. Она твоя дочь, и она заслуживает уважения.
Чарльз замолчал, но его лицо по-прежнему выражало гнев и негодование.
Анна вздохнула.
– Я думаю, нам нужно выслушать Мили.
Питер кивнул
— Мы должны узнать, что у нее на уме, прежде чем принимать какие-либо решения.
— Выслушать ее? Что она может нам сказать? Этого достаточно, чтобы лишить её титула! - усмехнулся Чарльз.
В зал вошёл дворецкий
- Ваше величество. Её высочество Принцесса Уэльская намерена вернуться обратно в Лондон.
Милена еще только ждала свой рейс, а в Букингемском дворце уже кипели страсти. Ее неожиданное возвращение внесло еще большую сумятицу в и без того напряженную атмосферу.
Дворецкий поклонился и покинул зал, а члены королевской семьи обменялись озабоченными взглядами.
– Не понимаю, зачем она возвращается, – проворчала принцесса Маргарет, нервно теребя нитку жемчуга на шее. – Она думает, мы её примем после всего этого?
– Нам нужно сохранять спокойствие, тётушка. Не будем принимать никаких решений, пока не выслушаем её. – возразила принцесса Анна, ее голос был спокойным и рассудительным.
Однако принц Чарльз был вне себя от ярости. Он резко вскочил со стула, от чего тот с грохотом упал на пол.
—Я этого не допущу! Она опозорила нашу семью! Она запятнала репутацию короны! Я не позволю ей вернуться сюда и делать вид, будто ничего не случилось! – воскликнул он, ударив кулаком по столу так, что подпрыгнули хрустальные бокалы.
– Чарльз, успокойся! – осадил его Филипп. Нго глаза сузились, выражая недовольство. — Не смей устраивать здесь истерику. Ты ведешь себя как ребенок.
Чарльз, сгорая от гнева, посмотрел на отца, но под его суровым взглядом вынужден был уступить. Он сел обратно, но продолжал бубнить что-то себе под нос.
Королева Елизавета хранила молчание, ее лицо выражало задумчивость.
– Мы должны узнать, что у неё на уме, прежде чем принимать какие-либо решения. – наконец произнесла она, ее голос был тихим, но властным.
— Я против! – возразил Чарльз, его голос был полон негодования. – Я не хочу её видеть. Я не хочу слышать её оправдания. Я не позволю ей снова опозорить нашу семью.
— Дядюшка! - вскрикнул уже взрослый двадцати пятилетней Питер. - Если вы того не хотите, то не лезьте! Никто не говорит вам с ней общаться! Но это так низко с вашей стороны.
— Чарльз, ты должен понять, что это необходимо, – сказала королева, глядя на него с укоризной. — Она наша семья, и мы должны дать ей шанс.
Все в зале затаили дыхание, ожидая, что скажет королева.
– Я согласен. - перебил её Чарльз. - С одним условием. Она не должна видеться с Гарри.
В зале снова воцарилась тишина. Все понимали, что имеет в виду Чарльз.
Чарльз ухмыльнулся, услышав тишину.
— Разумеется. Я лично прослежу за тем, чтобы они не встретились. Гарри не должен даже знать, что она вернулась.
Принцесса Анна нахмурилась.
– Я не думаю, что это правильно. Они брат и сестра. Они любят друг друга. Нельзя их разлучать. Представьте, что меня и Чарльза так обманули или маму с тётушкой.
– Решение принято – отрезала королева, давая понять, что обсуждение окончено.
— Милена вернется, но она не будет видеться с Гарри. И мы все должны будем сохранять спокойствие и вести себя достойно, чтобы не усугубить ситуацию.
Она встала из-за стола, давая понять, что совещание окончено. Члены королевской семьи начали расходиться, каждый погруженный в свои мысли.
После долгих часов перелета и изматывающего преследования папарацци, самолет с Миленой приземлился в Лондоне. Она вышла из аэропорта, стараясь не обращать внимания на вспышки фотокамер и крики журналистов. Ее встречала машина, отправленная из Букингемского дворца.
Дорога до дворца казалась бесконечной. Милена смотрела в окно, наблюдая за мелькающими пейзажами Лондона, но ее мысли были далеко.
Когда машина подъехала к воротам Букингемского дворца, у нее забилось сердце. Она почувствовала себя пленницей, возвращающейся в свою клетку.
Выйдя из машины, она увидела перед собой Чарльза и Филиппа. Лицо ее отца было искажено злобой и гневом, а лицо деда, обычно добродушное и приветливое, сейчас выражало лишь суровую сдержанность.
— Ты вернулась. Я думал, ты умнее.– прорычал Чарльз, его голос был полон презрения.
Милена посмотрела на отца с вызовом.
—Я приехала, потому что это мой дом. И я имею право здесь находиться.
—Ты потеряла это право, когда опозорила нашу семью. Ты больше не являешься членом королевской семьи. Ты для меня никто.
Милена почувствовала, как слезы подступают, но она сдержалась. Она не хотела показывать ему свою слабость.
— Закрой свой рот. – Рявкнул Филипп. Его голос был тихим и ужасно злым.
Чарльз повернулся к отцу, его лицо выражало негодование.
— Ты что, поддерживаешь ее? – спросил он.
— Я поддерживаю справедливость.
Чарльз вздохнул, показывая свое недовольство.
— Хорошо. Но я не хочу ее видеть. Я не хочу ее слышать. Пусть живет здесь, как призрак. Я не хочу иметь с ней ничего общего. – сказал он.
С этими словами он развернулся и ушел во дворец, оставив Милену наедине с дедом.
Филипп подошел к ней и посмотрел на нее с сочувствием.
—Как ты, дорогая? – спросил он.
— Я в порядке, дедушка.
— Я же вижу. Это было тяжелое испытание. Но ты должна быть сильной. Ты должна выстоять.
Он обнял ее, и Милена почувствовала себя немного лучше. Она знала, что дед всегда будет на ее стороне, что он всегда будет ее поддерживать.
— Пойдем, я провожу тебя в твою комнату. Ты должна отдохнуть. – сказал принц Филипп, отстранившись от нее.
Он взял ее за руку и повел во дворец. Они шли молча, но Милена чувствовала, что дед понимает ее, что он сочувствует ей.
Милене выделили прежнюю комнату в отдаленном крыле дворца. Она сидела на кровати, уставившись в одну точку, и не замечала, как медленно гаснет свет за окном.
Внезапно в дверь тихо постучали. Милена вздрогнула, но не ответила. Она не хотела ни с кем разговаривать, не хотела никому ничего объяснять.
Но стук повторился, на этот раз более настойчиво. Милена вздохнула и поднялась с кровати. Она подошла к двери и открыла ее.
На пороге стояла Анна. Ее лицо было серьезным, но в глазах читалось сочувствие и понимание.
—Можно войти? – спросила она тихо.
Милена кивнула и отступила, пропуская тетю в комнату. Анна вошла и огляделась.
— Ты выглядишь уставшей – сказала она, глядя на Милену с беспокойством.
– Я и есть уставшая, – ответила Милена, опускаясь обратно на кровать.
Анна села рядом с ней и взяла ее за руку.
—Я знаю. Я понимаю, как тебе тяжело. Но ты должна знать, что я всегда буду рядом с тобой, что бы ни случилось.
Милена посмотрела на тетю с благодарностью. Анна всегда была ее опорой, ее другом, ее доверенным лицом. Ей она могла рассказать все, не боясь осуждения и непонимания.
— Спасибо, тетя Анна, – сказала Милена. - Я не знаю, что бы я без тебя делала.
— Ты сильная девушка, Милая – ответила Анна. — Ты справишься со всем. Просто тебе нужно время.
Милена вздохнула.
— Я не знаю, что мне делать. Отец ненавидит меня. Уильям разочарован во мне. Я потеряла все.
— Это неправда, – возразила Анна. — Ты не потеряла все. Ты по-прежнему принцесса. Ты по-прежнему член королевской семьи. И мы все по-прежнему любим тебя.
— Но как я могу продолжать жить, как ни в чем не бывало? Как я могу делать вид, что все хорошо, когда все так плохо?
Анна немного помолчала, а затем ответила:
— Ты не должна делать вид, что все хорошо. Ты должна быть честной с собой и с другими. Ты должна признать, что тебе больно, что тебе трудно.
Милена покачала головой.
– Я не хочу быть принцессой. Я никогда не хотела этого. Я просто хочу быть счастливой.
— Но ты не можешь просто так отказаться от всего. Ты должна найти способ совместить свое личное счастье со своими обязанностями.
Она обняла тетю крепко и прошептала: Спасибо, тетя Анна. Я люблю тебя.
—Я тоже тебя люблю, Мили.
После паузы Анна сменила тон.
— А теперь расскажи мне о Кейт, Что между вами произошло на самом деле?
Милена вздохнула и отстранилась от Анны.
— Ничего, Между нами ничего не было. – ответила она.
— Лжёшь ведь? Я вижу это по твоим глазам. Ты что-то скрываешь.
Милена не выдержала .
— Хорошо, хорошо, Ты права. Я… я испытывала к ней какие-то чувства. Но это было не любовь. Это было просто… влечение. – сказала она, сквозь слезы.
Анна посмотрела на нее с сочувствием. "
– Я понимаю.Ты была одинока. Ты была напугана. Тебе нужна была любовь и поддержка. И ты нашла это в Кейт. – сказала Анна.
- Да! – ответила Милена.
— Не кори себя. Ты не виновата в том, что произошло. Ты просто человек. Ты просто совершаешь ошибки – сказала Анна.
Милена кивнула. Она знала, что Анна права. Она должна была быть честной с собой и с другими. Она должна была принять свои ошибки и попытаться их исправить. И она должна была научиться любить себя такой, какая она есть.
Их спокойствие было нарушено. В комнату вошёл Чарльз. Его лицо было искажено гневом, а взгляд горел яростью.
—Что здесь происходит? Почему ты здесь, Анна? Я же сказал, чтобы никто не смел поддерживать эту…
Он запнулся, не находя подходящего оскорбления.
Анна встала, глядя на Чарльза с презрением.
— Я здесь, чтобы поддержать свою племянницу.
— Хватит! – закричал Чарльз, теряя контроль над собой. — Убирайся отсюда! Я хочу поговорить с этой наедине.
Анна колебалась, глядя на Мили с тревогой.
Мили кивнула ей, стараясь улыбнуться.
— Все будет хорошо, тетя. Это же папа.
Анна посмотрела на Милену с сомнением, но потом вздохнула и вышла из комнаты.
Чарльз повернулся к Милене, и его лицо исказилось от гнева.
—Ты довольна собой? Ты добилась своего? Ты опозорила нашу семью перед всем миром! - его голос дрожал от ярости.
Милена посмотрела на отца с вызовом.
—Я ничего не сделала плохого.
Чарльз потерял самообладание. Он подлетел к Милене и схватил ее за плечи.
— Ты не понимаешь, что ты делаешь! Ты разрушаешь свою жизнь! Ты разрушаешь жизнь моей семьи!
Милена попыталась вырваться из его рук.
— Отпусти меня!
— Ты должна понять, что ты принцесса, что у тебя есть обязанности, что ты не имеешь личной жизни!
- Хватит меня попрекать титулом!
Она испугалась отца, его гнева, его силы. Она поняла, что он готов на все, чтобы заставить ее подчиниться.
—Я больше не принцесса. Ты сам лишил меня титула - прошептала она, пытаясь освободиться.
С этими словами Чарльз отпустил ее плечи и отступил
— Я сделал это ради тебя!
Милена посмотрела на отца с отвращением.
— Ты никогда не изменишься!
Чарльз замахнулся и отвесил дочери пощёчину
