Глава 12
----------
1998, рождество.
Кенсингтонский дворец.
Рождественское утро разлилось по дому мягким, тёплым светом, проникая сквозь заснеженные окна. Прошло полгода со смерти Дианы, и хотя шрамы на сердцах семьи ещё не зажили, это Рождество стало символом хрупкой, но всё же настоящей надежды. Воздух был наполнен ароматом жареной индейки, имбирных пряников и сосновых веток, украшающих дом. Дети, хотя и с лёгкой грустью в глазах, выглядели гораздо лучше, чем полгода назад.
Уильям, ставший немного серьезнее, помогал Чарльзу готовить праздничный стол. Его движения были увереннее, в глазах появилась спокойная сосредоточенность.
Милена, хотя ещё временами впадала в моменты грусти, нашла в себе силы принять участие в украшении елки. Она с удовольствием вешала на ветки разноцветные шары, гирлянды, а в её глазах снова появились проблески света и жизни. Она помогала Гарри с игрушками.
Маленький Гарри, словно почувствовав эту перемену в атмосфере, сияет, как елочный шар. Его смех, тихий и немного робкий поначалу, становился всё громче и увереннее.
Чарльз, наблюдая за своими детьми, чувствовал укол боли, но эта боль уже не была всепоглощающей. Он ощущал хрупкое спокойствие, которое постепенно возвращалось в его жизнь. Он обнял каждого из своих детей, и в этот момент он почувствовал, что его семья, хотя и изменившаяся, но всё ещё целая, смогла преодолеть тяжёлую утрату и шагнуть навстречу новому будущему.
За праздничным столом, наполненном едой и теплом. В этот Рождественский вечер, под мерцание огней во дворе был слышен двигатель чужого, старого авто.
Приезд Елизаветы и Филиппа стал настоящим подарком для семьи. Их появление внесло в дом ещё больше тепла и радости. Королева, несмотря на свой возраст и положение, излучала удивительную лёгкость и добродушие. Она с удовольствием играла с Гарри, смеясь его шуткам и рассказывая захватывающие истории о своих путешествиях. Её присутствие словно развеяло последний туман грусти, оставив лишь светлую, праздничную атмосферу.
Филипп, обычно сдержанный и строгий, тоже оттаял. Он помогал Уильяму чинить сломавшийся вертолётик, делясь своим опытом и знаниями. Его шутки, хотя и немного грубоватые, вызывали у всех смех. Он даже позволил Гарри немного покрутить руль его старого, но любимого автомобиля.
Ужин превратился в настоящий праздник. За столом, украшенным свечами и рождественскими украшениями, царила непринужденная атмосфера. Елизавета, рассказывая забавные истории о жизни королевской семьи, рассмешила всех до слёз. Филипп, поддерживая разговор, делился анекдотами и воспоминаниями, его обычно суровое лицо расслабилось, расцвело улыбкой.
Милена, сидела рядом с бабушкой. Елизавета, словно почувствовав её скрытые эмоции, нежно сжала ей руку, даря ей чувство спокойствия и уверенности в будущем.
Чарльз наблюдал за всей этой картиной с нежностью и благодарностью. Он понимал, что присутствие Елизаветы и Филиппа – это не просто визит родственников, а настоящая поддержка, помощь, дающая всем надежду и веру в лучшее.
Зима перешла в весну, а она плавно перетекла в лето, окутав Уэльс тёплым солнечным светом. За полгода, прошедшие после Рождества, трио уэльских детей – Уильям, Мили и Гарри – сблизилось ещё сильнее, став практически неразлучными. Их крепкая связь, закаленная общим горем и поддержкой друг друга, стала предметом многочисленных обсуждений в газетах. Фотографии, запечатлевшие их вместе – играющими в саду, гуляющими по лесу, помогающими отцу в саду – украшали страницы таблоидов, под заголовками, воспевающими их нерушимую братскую связь.
В середине лета, жизнь Гарри перевернулась. Он влюбился. Девочка по имени Челси, с веснушками на носу и глазами цвета тёмного леса, стала его тайной, но всё более яркой страстью. Он проводил с ней часы, играя в прятки среди кустов роз, собирая полевые цветы и шепча ей на ухо детские тайны. Эта новая, светлая и трепетная любовь наполнила его жизнь яркими красками, заставив забыть о тени прошлой скорби.
Но Гарри, несмотря на свою юность, понимал, что эта любовь важна для него, и он решил поделиться своей тайной с Уильямом и Миленой. Выбрав солнечный полдень, он подождал, пока брат и сестра будут играть на лужайке неподалёку от дома, а затем, с немного волнующимся сердцем, подбежал к ним.
— Уилли, Мили! Мне нужно вам кое-что рассказать! Это...это очень важно! - выпалил он, задыхаясь от волнения.
Уильям и Милена прервали свою игру, посмотрели на Гарри с любопытством. Они уже привыкли к тому, что их младший брат часто делился с ними своими переживаниями и секретами.
Гарри, собравшись с духом, рассказал им о Челси, о том, как он проводит с ней время, о том, какие у нее светлые глаза и сколько веснушек на лице. Он описывал свою любовь с детским энтузиазмом и чистой, безоблачной искренностью. Уильям и Милена слушали его, улыбаясь. Они радовались за брата, видя, как сияют его глаза, когда он говорит о Челси. Его любовь к этой девочке стала ярким доказательством того, что жизнь, даже после глубокой утраты, способна снова наполниться радостью и светом. И это всё больше укрепляло их и без того сильную связь.
Три года пролетели, словно в тумане. Уильям и Милена, повзрослев и оправившись от ранних ран, стояли на пороге новой главы своей жизни. Мили явно была любимицей среди парней и девушек, а Уильям заставлял девчонок пищать при его виде. Приближалось время поступления в университет, и оба были вынуждены покинуть Кенсингтонский дворец и начать самостоятельную жизнь.
Однако эта перспектива омрачалась тревогой о Гарри. Ему было всего четырнадцать. Он все еще испытывал трудности с переживанием горя, и Уильям и Милена чувствовали огромную ответственность за его благополучие.
В течение последних четырёх лет они старались заменить Гарри мать, поддерживали его во всем, участвовали в его жизни и дарили ему свою любовь и заботу. Теперь, когда они должны были уехать, они боялись оставить его одного.
Однажды вечером, за ужином, Уильям поднял этот вопрос. Чарльз стал более теплым, стараясь дать детям всё.
– Папа, мы с Мили уезжаем в университет через несколько дней. Что будет с Гарри? - сказал Уильям, натыкая ужин на вилку
Чарльз поднял глаза и посмотрел на сына.
– Гарри будет в порядке, он будет жить здесь, во дворце. У него есть няни, учителя, друзья. - ответил он, улыбаясь.
– Но это не то же самое, папа, ему нужны мы. Он нуждается в нашей поддержке, в нашей любви. - Ответила Мили
Чарльз вздохнул. Он понимал, что говорят дети, но не знал, как им помочь. Он сам испытывал трудности с выражением своих эмоций и не был уверен, что сможет заменить Гарри его брата и сестру.
– Я буду заботиться о Гарри, - сказал Чарльз. – Я обещаю.
Уильям и Мили обменялись взглядами, полными сомнения и проронили смешок.
– Мы будем приезжать как можно чаще, - сказал Уильям и посмеялся,. - Мы будем звонить тебе каждый день.
В последующие недели Уильям и Мили старались проводить с Гарри как можно больше времени.
Однажды, вечером, когда Уильям провожал Гарри в его комнату, Гарри вдруг остановился и посмотрел на него с грустью.
– Ты уезжаешь, да? - спросил он.
Уильям кивнул.
–Я буду скучать, - прошептал Гарри.
Уилл посмелся.
– Я тоже буду скучать по тебе, Гарри, - ответил Уильям, обнимая брата крепко. - Но я всегда буду рядом с тобой. И я всегда буду тебе помогать, что бы ни случилось.
– Ты обещаешь? - с улыбкой спросил Гарри.
– Я обещаю, - ответил Уильям.
В день отъезда Уильям и Мили обняли Гарри на прощание.
– Мы будем скучать по тебе, маленький хулиган - сказала Мили, целуя Гарри в щеку.
Гарри молча смотрел, как они садятся в машину и уезжают. Он чувствовал себя одиноким и потерянным.
Он помахал им рукой на прощание, и машина скрылась из виду. Гарри вмеете с Чарльзом вернулись обратно во дворец.
После отъезда Уильяма и Милены, Кенсингтонский дворец показался Гарри огромным и холодным, словно ледяной замок.
Ему снилась мама, которая звала его, но он не мог до нее дотянуться. Ему снились Уилл и Мили, которые уходили от него все дальше и дальше, оставляя его в одиночестве. Просыпаясь в холодном поту, он чувствовал себя беспомощным и потерянным, хотя Чарльз прибегал на каждыы крик сына. Он начал читать книги о маме. Он читал все, что мог найти: биографии, статьи, интервью. Он хотел узнать ее лучше, понять ее жизнь, ее мысли, ее чувства. Он хотел почувствовать, что она рядом с ним, что она жива в его памяти.
– Мама, я так скучаю по тебе, - шептал он, глядя на ее фотографии. - Почему ты ушла? Почему ты оставила меня одного?
Однажды, он нашел старый альбом с фотографиями. Он сел на пол и начал перелистывать страницы, рассматривая каждую фотографию с трепетом. Он увидел фотографии мамы в детстве, в юности, в период ее замужества, в период ее материнства. Он увидел фотографии себя, Уильяма и Мили, маленьких и счастливых, окруженных любовью и заботой.
Внезапно его взгляд остановился на одной фотографии. На ней была изображена мама, которая держала его на руках. Она улыбалась, и ее глаза сияли от счастья. Гарри почувствовал, как слезы подступают к горлу.
–Я помню этот день, - прошептал он. - Мы были в саду, и ты показывала мне цветы. Ты говорила, что они такие же красивые, как и я.
Он прижал фотографию к груди и закрыл глаза. Он вспомнил запах ее духов, тепло ее рук, нежность ее голоса. Он почувствовал, как она рядом с ним, как она обнимает его и говорит, что все будет хорошо.
В этот момент он понял, что она действительно всегда будет рядом с ним, в его сердце, в его памяти. Всё- таки он забрал это фото себе.
--------
Шотландия. Университет
Вдали от протокола и строгих правил Кенсингтонского дворца, Уилл и Мили наслаждались новой свободой и независимостью в университете. Они поселились в отдельных комнатах в общежитии, познакомились с новыми людьми и начали исследовать мир за пределами королевской семьи.
Уильям, выбрав историю искусства, с головой погрузился в учебу. Он проводил свободное время с соседями по комнате: Джеймс и Ноа. Он был прилежным и талантливым студентом, но, в отличие от дворца, здесь его оценивали не по происхождению, а по знаниям и способностям.
Мили, поступившая тот же факультет, также наслаждалась студенческой жизнью. Она была яркой, общительной и талантливой девушкой, и она быстро завоевала популярность среди однокурсников.
Она посещала лекции, писала статьи для студенческой газеты, участвовала в театральных постановках. Она была активной и целеустремленной.
Она тоже нашла новых друзей, в том числе нескольких парней, которые ухаживали за ней.
Жизнь Милены в общежитии шла своим чередом. Учеба, друзья, вечеринки, планы на будущее – все было наполнено энергией и оптимизмом. Однако один день внес неожиданные перемены в ее размеренное существование.
Милена возвращалась в свою комнату после напряженной лекции. Дверь была приоткрыта, и внутри она услышала незнакомый голос. Заглянув внутрь, она увидела молодую девушку, разбирающую свои вещи.
Девушка была невероятно красива. У нее были длинные каштановые волосы, обрамлявшие овальное лицо с тонкими, острыми чертами. Ее глаза, большие и зеленые, смотрели на мир с искренним любопытством. Она была одета в простую, но элегантную одежду, которая подчеркивала ее стройную фигуру.
– Ой, привет! - сказала девушка, заметив Милену. - Ты, наверное, моя новая соседка. Меня зовут Кейт Миддлтон.
Милена опешила. Она не ожидала увидеть такую красоту в своей скромной комнате в общежитии.
– Привет, Кейт, - ответила она, стараясь скрыть свое удивление. - Я Милена. Приятно познакомиться.
Кейт улыбнулась, и ее лицо стало еще более привлекательным.
– Мне тоже очень приятно, - сказала она. - Я только сегодня переехала. Здесь так уютно, мне очень нравится.
Милена оглядела комнату. Она была небольшой и скромной, с двумя кроватями, двумя столами и одним шкафом. Она не считала ее особенно уютной, но, возможно, Кейт просто пыталась быть вежливой.
– Рада, что тебе нравится, - сказала Милена. - Надеюсь, мы с тобой подружимся.
– Я тоже на это надеюсь, - ответила Кейт. - Я слышала, что в этом университете очень весело. Ты здесь давно учишься?
– Уже два года, - ответила Мили, она улыбнулась. Она чувствовала, что Кейт - очень милая и общительная девушка, и она действительно рада, что они будут жить вместе. Девушки часто посещали клубы в субботу. В один день Мили перебрала и мозг начал работать на моменте:
К Милене подошёл высокий, накаченный парень в раза два больше неё. Это был Ноа
– Ваше Высочество, давно наблюдаю за вами
Милена улыбнулась
– Если бы наблюдал, то знал бы, что я ненавижу такое обращение
Ноа закатил глаза и резко прижал Мили к стене явно с нехорошими намерениями.
– Ну плевать я хотел на обращение
Милена закричала, но из-за музыки ее толком никто и не слышал. Ноа закрыл большой ладонью её рот.
Кейт, которая проходила мимо, увидела это всё и подбежала ближе.
– Ноа! Будь добр, отойди от неё!
Парень повернулся на Кейт.
- А то что? Кто она тебе? Уж явно не сестра.
В голове Кейт заработал механизм, который пытался что-то придумать
- Она моя девушка, Ноа.
Кейт буквально покрылась румянцем от своих же слов и уже прокляла себя за то что наговорила
Парень громко рассмеялся.
- Она? Твоя? Да врёшь ведь Кейт. А ты докажи поцелуй её
Кейт расширила глаза и быстро перевела взгляд на Мили, та быстро замахала головой. Ей было все равно что сделать лишь бы этот мудила отстал от неё.
Кейт пожала плечами подошла к Миле и чмокнула в губы.
Милена улыбнулась, а громила нахмурился.
- Врёте - попытался мягко отодвинуть Кейт. - Кейт, что за детские поцелуи? смотри как надо.
Парень хотел поцеловать Милену, та брыкалась и Кейт крикнула.
- Ноа! ладно! я думала тебе того хватит.
Паренёк отодвинулся и Милена посмотрела на Кейт Кейт подошла вплотную к Мили взяла ее одной рукой за талию притянув к себе. Время словно замерло. Милена, застигнутая врасплох, сначала сопротивлялась, но потом поддалась поцелую, ощущая нежную настойчивость губ Кейт. В этом поцелуе было ТОЛЬКО спасение от назойливого Ноа.
Ноа, ошеломлённый увиденным, застыл с открытым ртом. Он явно не ожидал такого поворота событий. Его самоуверенность и наглость мгновенно испарились, сменившись замешательством и злобой.
Кейт, оторвавшись от Милены, бросила на Ноа ледяной взгляд.
—Теперь ты понял? А теперь проваливай, и больше никогда не подходи к Милене.
В её голосе прозвучал стальной оттенок, которого никто раньше не слышал.
Ноа, буркнув что-то невнятное, быстро ретировался, растворившись в толпе.
В наступившей тишине Милена и Кейт смотрели друг на друга. На лицах обеих играл румянец, а в глазах читалось смущение, волнение и какое-то новое, неясное чувство.
Кейт…– прошептала Милена.
Кейт опустила глаза, избегая ее взгляда.
— Прости, Милена.. Я не должна была… Я просто хотела помочь.– сказала она тихо.
– Помочь? – переспросила Милена с легкой улыбкой. —Ты меня спасла, Кейти! Спасибо.
Кейт подняла голову, и их взгляды встретились. Она увидела в глазах Милены не осуждение, а благодарность.
—Я… Я не знала, что делать. я просто… я не хотела, чтобы он тебя обидел. Это был просто способ отпугнуть его — пробормотала она.
–Правда? – спросила Милена, лукаво приподняв бровь. Кейт замялась.
В этот момент Уильям и Джеймс вернулись на танцпол, заметив напряженную обстановку.
— Сестрёнка, все в порядке? – спросил Уильям, обеспокоенно глядя на сестру.
Милена и Кейт переглянулись и одновременно улыбнулись.
– Все прекрасно, – ответила Милена.
Кейт взяла Милену за руку, и они вместе вышли из клуба, оставив Уильяма и Джеймса в полном недоумении. Под покровом ночи, вернувшись в общежитие, Милена и Кейт сидели на кровати Милены, окруженные тишиной и приглушенным светом луны.
Наконец, Милена нарушила молчание.
– Кейти – произнесла она тихо – то, что произошло… это было… неожиданно.
Кейт вздохнула, опустив глаза.
– Я знаю. Прости. Я не должна была так поступать. Я не хотела тебя смутить или заставить чувствовать себя неловко. Я помню, что ты будущая королева и наши отношения невозможны.
Милена взяла ее за руку, ее прикосновение было нежным, но твердым.
– Кто говорит про отношения, Кейт? У нас просто студенческая интрижка. Ничего более
Милена замолчала, обдумывая свои слова. Она знала, что она тоже хочет быть счастливой.
– После университета мы не встретимся.. Так что мы можем иметь эту студенческую интрижку - Кейт сказала это на веселе и обняла Мили.
Мили обняла ее в ответ, чувствуя, как ее сердце наполняется надеждой и волнением. Она знала, что они вступают на опасный путь, но она верила, что любовь может победить все.
В ту ночь они заснули в объятиях друг друга.
Рассвет едва пробивался сквозь плотные шторы, когда резкий стук в дверь разбудил Милену и Кейт. Они вздрогнули, просыпаясь в объятиях друг друга, и с тревогой посмотрели на дверь.
— Милена! Открой немедленно! – раздался грозный голос за дверью. Голос, который Милена знала и боялась с детства. Это был ее отец, который уже с теплотой относился к дочери, но этот тон дал флешбек к её детству
Милена похолодела. Она знала, что что-то случилось, что-то плохое. Она быстро встала с кровати, накинула халат и подошла к двери, ее сердце колотилось как бешеное. Кейт, сидя на кровати, смотрела на нее с тревогой.
Милена открыла дверь, и перед ней предстал разъяренный Чарльз. Его лицо было красным от гнева, а глаза метали молнии. В руках он держал смятую газету.
–Что это значит? – прорычал он, кинув газету в лицо Мили.
Милена взяла газету и увидела на первой полосе огромную фотографию, на которой она целовалась с Кейт в ночном клубе.
Милена похолодела.
— Папа, я… – начала она, но Чарльз перебил ее, толкнув внутрь комнаты и пройдя в неё.
— Не смей мне ничего говорить! – крикнул он. - Ты опозорила нашу семью! Ты предала все наши ценности! Ты… ты…
Он не мог подобрать слов, чтобы выразить свой гнев и разочарование. Он всегда ожидал от Милены, что она будет гордостью королевской семьи, что она будет примером добродетели и чести. А теперь она оказалась в центре скандала, который грозил подорвать репутацию всей монархии.
Кейт встала с кровати и подошла к Милене, ее лицо было бледным, но решительным.
– Я во всем виновата, Ваше Высочество, Мили не имеет к этому никакого отношения. Я хотела ей помочь. Тот парень, он..
Чарльз не дал ей договорить
– Ты! Кто ты такая, чтобы вмешиваться в нашу жизнь? Ты соблазнила мою дочь! Ты разрушила ее будущее!
Кейт была далеко не промах и смогла ответить будущему королю.
– Это была лишь защита от такого мужлана как вы.
– Защита? – усмехнулся Чарльз. - Ты называешь это защитой? Это похоть, это разврат! Это то, что недопустимо в нашей семье!
Он снова повернулся к Милене, его лицо было полно боли и разочарования.
– Я всегда верил в тебя, Милена, – сказал он. - Я думал, что ты умная и рассудительная девушка. Но я ошибся. Ты оказалась такой же, как твоя мать – своевольной и безрассудной.
– Не смей говорить о маме! – вскричала Милена, ее глаза наполнились гневом. - Ты не имеешь права сравнивать меня с ней! Она была лучше тебя, меня во сто крат!
— Замолчи! – рявкнул Чарльз. - Ты не понимаешь, что творишь! Ты разрушаешь свою жизнь! Я должен тебя остановить, даже если это будет больно для нас обоих.
Он сделал глубокий вдох и произнес слова, которые изменили жизнь Милены навсегда:
— Я лишаю тебя титула принцессы, Милена. С этого дня ты больше не являешься членом королевской семьи.
Милена застыла, словно пораженная громом. Она не могла поверить, что это происходит на самом деле. Она потеряла все: свою семью, свой статус, свое будущее.
Чарльз презрительно посмотрел на них и вышел из комнаты, захлопнув дверь. Он оставил Милену и Кейт одних, в мире, который внезапно рухнул на их головы.
