11 страница26 апреля 2026, 19:04

Глава 10

Лестница, выложенная старинным камнем, казалась нескончаемой. Милена, Гарри и Уильям поднимались медленно, каждый погруженный в свои мысли. Внезапно, на одной из площадок, Милена увидела свою тётку - принцессу Анну, оживленно беседующую с высоким, широкоплечим юношей или даже мужчиной. Что-то в его фигуре, в осанке, заставило сердце Милены насторожиться. И когда человек повернулся...

Было ощущение, как будто время замерло. Это был Питер. Не просто знакомый, а её любимый двоюродный брат. Питер развел руками и широко улыбнулся

— Сестрёнка! — Питер бросился к ней. Обнимая Милену, он тихо сказал — Мили! Боже мой, сколько лет.. сколько зим

Милена же молча обнимала брата. 

Гарри и Уильям, стоявшие немного позади, обменялись понимающими взглядами и подошли поздороваться с тётушкой. Все на этой лестничной клетке знали, как сильно Милена нуждалась в Питере, в этой безусловной любви и поддержке, а он нуждался в понимание сестры и возможности быть рядом.

Принцесса Анна, наблюдавшая за этой трогательной сценой, улыбнулась. И в этот момент, в атмосфере теплоты и неподдельной радости, даже тяжёлая атмосфера Балморала казалась чуть светлее, чуть мягче.

Солнце клонилось к закату. Милена, наконец, чувствовала себя в безопасности, общаясь с кузинами и остальными.

Зара, с её заразительным смехом, увлеченно рассказывала о скачках, жестикулируя, её глаза блестели. Милена искренне смеялась, но в глубине души чувствовала легкое беспокойство. Этот покой был неестественным, слишком уж ярким на фоне последних мрачных дней.

Внезапно, открывается дверь. Это был её личный дворецкий - Теодор. Мужчина среднего возраста с приятной внешностью. Милена извинилась перед Зарой и тихо отошла в коридор. Обеспокоенный Тео слегка поклонился, поприветсвовав Принцессу.

—Ваше Высочество.. тут письмо, которое было заранее прочитано лично мною, по вашему указу.. Оно не очень положительное. Я решил сначала рассказать вам, а с вашего позволения будет рассказано отцу и бабушке.

Мили кивнула, взяла письмо и открыла его. Внутри: несколько символов, зашифрованное сообщение. Сердце её замерло. Она узнала шифр. Это был Алекс, её старый друг, работавший на разведывательную службу. 

Её пальцы дрожали, пока она расшифровывала сообщение. Но она так и не смогла.

Теодор подсказал, что символы складывались в слова, каждое из которых ударяло по сознанию, как удар молота: "Цель - ты. Балморал. Завтра. Жди сигнала."

Страх, холодный и цепкий, сдавил её грудь. Покушение? На неё? Здесь, в Балморале, под охраной? Это казалось абсурдом невероятным. Воздух вокруг неё словно сгустился, заполнившись невидимой угрозой.

Она медленно подняла голову, смотря в лицо дворецкого.

—Тео, миленький. Еще раз, ищи ошибки, ошибку в расшифровке, любой признак того, что это просто шутка, жестокий розыгрыш.

Теодор отрицательно помотал головой.

Милена прислонилась к холодной каменной стене, пыталась отдышаться, сосредоточиться. Мысли метались, как испуганные птицы.

— Отец будет в ярости, Тед. А вдруг это провокация, заговор?

В голове промелькнула сцена предыдущего дня: напряжение, скрытые взгляды, неоднозначные разговоры… Все эти мелочи, ранее незаметные, теперь выстроились в угрожающую цепочку.

Сделав глубокий вдох, Милена решила действовать.

— Теодор, собирай семейный совет. Собери всех, кто сегодня в Балморале. — Сказала Мили, кивнув своему "другу"

— Я соберу всех необходимых членов семьи. Только Гарри, думаю, не стоит вовлекать. Он еще слишком мал для таких серьезных разговоров. — Тео быстро растворился в  коридорах замка.

Большой зал был обставлен строго, но со вкусом. Тяжелые дубовые столы, резные кресла из красного дерева, портреты предков в пыльных рамах на стенах. Вечерняя полумгла, проникавшая сквозь высокие окна, придала помещению таинственности.

Милена сидела во главе стола, рядом с ней, справа - Теодор, слева - Уильям невозмутимый и внимательный. Напротив расположились тётя Анна, Питер, Зара, отец, дедушка, бабушка и Эдвард. Диана была в Париже. Все члены семьи выглядели напряженными, ожидая объяснений. Тишина в зале была такой густой, что было слышно, как тикают старинные часы на камине.

Милена глубоко вдохнула и начала

—Я получила сообщение… угрозу моей жизни. Она поступила от надежного источника, и я не могу игнорировать её.

Елизавета нахмурившись, прервала её

— Угроза? Что за чушь? Балморал – неприступная крепость. Никто не посмеет…

— Прошу Вас, бабушка, — прервала её Милена, стараясь сохранить спокойствие. — Я не знаю, кто стоит за этой угрозой, но сообщение было достаточно убедительным, чтобы меня насторожить и даже напугать.

Анна, которая обычно молчала и не встревала в подобные ситуации, подала голос

— Мили, возможно, это просто шутка, или чья-то попытка запугать тебя. Не стоит придавать этому слишком большого значения.

— Но это не просто пустые слова, тетя Анна — возразила Милена, — Я уверена, что это серьезно. Поэтому я и созвала этот совет.

Филипп окинул взглядом присутствующих

— Нам нужно обсудить эту ситуацию, оценить все возможные риски и принять меры предосторожности

В комнату вошёл Эндрю, человек с хитрым прищуром, проворчал

— Меры предосторожности? Мы в Балморале, а не где-то в трущобах! Что ты предлагаешь, Милена? Нанять целую армию телохранителей?

— Нет, конечно, не армию, — ответила Милена, сохраняя спокойствие, хотя сильно напугалась.

Чарльз поыернулся на брата и сказал

— Эндрю, усиление охраны необходимо. И, что более важно, нам нужно понять, кто стоит за этим.

Принц Эндрю, скрестив руки на груди, промолвил

— Догадки? Чарльз, я не понимаю твою тревогу, ты должен знать, что подобные заявления требуют веских доказательств. Ты должен дать нам больше информации

Уильям, чувствуя, как нарастает напряжение, встрял в ращговор

— Как кто-то может дать детали, не имея достаточных доказательств, но могу сказать, что за этой угрозой стоят люди, которые знают о нашем семейном положении и наших внутренних конфликтах. Люди, которые хотели бы использовать эту ситуацию в своих интересах

В зале воцарилась напряженная тишина. Все понимали: Уиль прав. Их семейная история, полная интриг и тайных соглашений, слишком хорошо известна. Кто-то хотел воспользоваться этим в своих целях.

Анна вздохнула

— Так что же мы должны делать?

Милена посмотрела на Теодора, который молча кивнул и сказала

— Теодор уже связался с нашими людьми. Мы начнем расследование. Нужно проверить всех, кто имеет доступ к Балморалу. И, конечно же, усилить меры безопасности вокруг всех членов семьи

Елизавета, несмотря на своё начальное недоверие, кивнула

– Хорошо. Мы сделаем всё, что необходимо. Но Милена, ты должна обещать нам: ты будешь осторожна. Твоя безопасность — наш приоритет

Почему-то Чарльз решил перебить свою мать и сказать что-то уму непостижимое

— Не приоритет, мама, а жизнь моей дочери

Уильям резко повернулся на Милену в шоке, а Мили не смогла сдержать улыбки. Чарльз нервно добавил

— И будущее монархии

Милена кивнула, чувствуя, как тяжкий груз ответственности ложится на их плечи. Этот семейный совет стал началом чего-то интересного.

После напряженного семейного совета, атмосфера в Балморале изменилась. Спокойствие сменилось напряжением, легкая беспечность – бдительностью. Каждый шаг, каждое слово теперь обдумывались дважды. Усиленная охрана стала привычным фоном, её присутствие чувствовалось в каждом уголке замка.

В своей комнате, Милена готовилась ко сну, наблюдая за тем, как сумерки окутывают Балморал. Её мысли были заняты расследованием. Она понимала, что угроза реальна, и времени на раскачку нет.

Внезапно, в комнату постучали. Это был Питер.

—Мили, можно? – спросил он, выглядя немного встревоженным.

—Конечно, Питер, – ответила Милена, приглашая его сесть.

Питер сел напротив, на краешке стула, теребя в руках кружку с чаем.

— Ты как? Впорядке?

Милена улыбнулась, пытаясь успокоить его.

— Пока да. Но ситуация серьезная.

Питер кивнул, его взгляд стал серьезным.

— Я понимаю. Я знаю кое-что, что может помочь.

Мили глянула на брата с надеждой в глазах.

Питер немного замешкался.

— Несколько месяцев назад, я случайно услышал разговор между двумя людьми в саду. Они обсуждали возможность… дестабилизации королевской семьи. Они говорили о ком-то, кто был бы готов на всё ради власти. Но я не смог разобрать все детали. Это было слишком скрытно.

— Кто это были? – спросила Милена, схватившись за соломинку надежды.

Питер пожал плечами.

– Я не уверен. Лица я не разглядел. Но один из них… мне показалось, что это был голос дядюшки Эндрю

Эндрю… имя прозвучало, как удар грома. Это был их дядя, который всегда был открыт к играм с детьми и душой компании, рт однажды он резко отстранился.

Дядя.. – прошептала Милена, обдумывая эту информацию.

— Это… возможно. Он всегда стремился к власти.

Питер продолжил:

— Я не уверен, что это имеет прямое отношение к угрозе в твой адрес, но… я подумал, что ты должна знать. Возможно, он замешан в чем-то большем, чем мы думаем.

Милена встала, обдумывая слова Питера. Информация о Принце Эндрю была ценной подсказкой. Но этого было недостаточно. Ей нужны были доказательства.

— Спасибо, братик – сказала она, кладя руку ему на плечо. – Это очень важно. Я расскажу об этом отцу. Нам нужно действовать быстро

Питер встал и взял её руку.

— Будь осторожна, Мили. Я буду рядом, если тебе понадобится помощь.

В его глазах Милена увидела искреннюю заботу, поддержку, которая никогда. Возможно, ключ к разгадке этой тайны уже у нее в руках – Дядя.

Милена, воодушевленная информацией от Питера, уже собиралась отправиться вместе с ним к отцу, чтобы поделиться новыми сведениями о возможном заговоре, как вдруг зазвонил телефон. Милена насторожилась – это мог быть кто угодно. Она посмотрела на Питера и тот взял инициативу поднять трубку

Он взяла трубку, а сердце в груди Мили бешено колотилось. Голос Дианы, тонкий и немного усталый, прозвучал в трубке

—Мили?

Питер будто очнулся

— Здравствуйте, тётушка Ди. Это Питер.. — Он улыбнулся и выдохнул — Сейчас я перебам телефон Мили.

Милена взяла телефон. Диана продолжила.

— Дорогая, это я. Я знаю, что ты занята, но мне нужно поговорить с тобой… не откладывая.

В голосе матери слышалась тревога, которая заставила Милену забыть на мгновение о дяде и угрозе. Она переживала, что мама узнала об этом.

— Мама, что случилось? – спросила Милена, её голос был полон беспокойства.

— Это… сложно объяснить, доченька – ответила Ди, её голос дрожал, — Я обнаружила что-то… странное. В одном из старых ящиков, в нашем парижском доме, я нашла… письма. Они… они касаются тебя, Милена. И… они меня очень встревожили.

Милена почувствовала, как ледяной ужас сковал её. Письма? Мили взяла руку Питера в свою и сжала её

— Мама, пожалуйста, объясни, – попросила Милена, её голос едва слышно дрожал. — Что за письма? О чем они?

— Я… я не могу тебе всё рассказать по телефону. Это слишком опасно. Я отправляюсь завтра домой. Дома буду через дня три. Но… Мили, будь осторожна. И… я думаю, тебе лучше пока никому не рассказывать о том, что я тебе сказала.

В голосе матери звучало отчаяние, смешанное с глубокой тревогой. Мили понимала, что мама столкнулась с чем-то невероятно серьезным, с чем-то, что угрожало не только ей, но и всей семье.

— Мама, я понимаю. Я буду ждать документы. И я буду осторожна – прошептала Милена.

Она положила трубку, чувствуя, как земля уходит из-под ног. Она рассказала всё Питеру и вот они уже стояли у закрытой двери в кабинет Чарльза.

— Я всё ещё думаю, что лучше подождать. Документы скажут нам больше, чем мы можем предположить сейчас.

прошептала Милена, сжимая в руке маленькую, холодную серебряную брошь, подарок от матери.

Питер кивнул, но в его глазах читалась неуверенность. Он знал, что Милена права, что осторожность сейчас необходима.

— Но… мы.. не можем молчать об Эндрю. Я должен сказать дяде Чарльзу, что слышал его разговор в саду. И у нас время только до завтра.. сама же знаешь.

Милена остановилась. Она знала, что Питер прав – молчание о Эндрю было бы равносильно предательству. Но эта информация была только частью головоломки. Сейчас, с тайной, скрываемой от всех, кроме них двоих, оба они были балансировщиками на тонкой ледяной корке, каждый шаг мог привести к пропасти.

Мили согласилась, понимая, что утаивание информации от Чарльза сейчас было бы ещё большей ошибкой.

— Но скажи только об Эштоне. Ни слова о письмах матери. Пойдем вместе.

Питер глубоко вдохнул и, постучавшись, открыл дверь.

Чарльз сидел за своим огромным письменным столом, склонившись над документами. Его лицо было напряженным, отражающим ту же тревогу, что и у Милены.

— Отец,— начала Милена, — У нас есть важная информация.

Питер, взяв на себя инициативу, продолжил:

— Я хотел бы сообщить о том, что слышал в саду, несколько недель назад. Разговор… между Лордом Эштоном и… кажется, дядей Эндрю.

Чарльз резко поднял голову, его брови сошлись на переносице. Он был крайне удивлен, и нескрываемое беспокойство отразилось на его лице.

— Эштон и Эндрю? Что они говорили?

Спросил принц, он был неудивлен.

Питер, стараясь как можно точнее передать услышанное, рассказал о фрагментах разговора, упомянув о заговоре, о дестабилизации королевской семьи и о некоем человеке, готовом на все ради власти. Он старался не пропустить ни одной детали, помня каждый жест и каждое слово, которые слышал в тот день.

Когда Питер закончил, в кабинете повисла напряженная тишина. Принц Чарльз, сжав кулаки, медленно проговорил:

— Эндрю… интересный персонаж.

Прокомментировал он бесстрастно.

— Однако, это дело… слишком деликатное, чтобы вовлекать в него детей. Его взгляд скользнул по Милене, останавливаясь на ней лишь на мгновение, и вновь возвращался к документам на столе.

Милена почувствовала, как её внутреннее напряжение усиливается. Холодность отца была привычной, но сейчас она казалась особенно жёсткой, отчужденной. Её желание помочь, её беспокойство за судьбу семьи, кажется, не вызывали в нём ни малейшего отклика.

— Отец, я должна участвовать в этом.. Это касается конкретно меня

Сказала Милена, её голос звучал твёрдо, несмотря на дрожь внутри.

Чарльз поднял на неё взгляд, и в его глазах не было ни сочувствия, ни понимания, только холодное, расчетливое равнодушие.

— Милена, я понимаю твою озабоченность, но это дело… не для тебя. Это слишком опасно. Оставь это взрослым. Тебе 16, твоя задача – поддерживать видимость спокойствия, не привлекать к себе лишнего внимания. Это в интересах всей семьи.

Питер, видя напряжение, попытался вмешаться

— Дядя Чарльз, мы могли бы… помочь с анализом информации, с…

Чарльз прервал его жестом руки.

— Питер, спасибо за информацию. Но это дело уже взято под контроль. Вам обоим следует сосредоточиться на других, менее опасных, задачах.

Милена сжала кулаки, сдерживая вспышку гнева.
Ощущение беспомощности и одиночества убивало Милену. Дети ушли по комнатам спать.

Ранее утро. Сон Чарльза прервал телефонный звонок от посла с Парижской больницы: "Принцесса Уэльская попала в автокатастрофу в тоннеле Парижа. Она получила сильные травмы головно.." Дальше Чарльз не помнит, всё было как в страшном сне. Королеву и Принца Филипа ждала та же учесть, что и Чарльза...

11 страница26 апреля 2026, 19:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!