Глава 12
Они ещё не опоздали забрать Гарри, но всё равно шли в деревню быстрым шагом. Физическая нагрузка и прохладный воздух помогли Сириусу успокоиться ещё немного — паника теперь ощущалось лишь лёгким спазмом, а не той удушающей тяжестью, которая давила на него со всех сторон, как полчаса назад. Сириус кивнул в знак приветствия людям, которые откровенно пялились на них, пока они ждали у школьных ворот. Те сразу отвели взгляды, и Сириус закатил глаза, глядя на Лунатика. Они ведь не были настолько странными, верно?
— Конечно, они задаются вопросом, кто мы и откуда пришли, — примирительно сказал Лунатик, догадавшись, о чём он думает. — Мы появились из ниоткуда.
— Можно подумать, здесь не происходит ничего интересного...
— Вероятно, нет, — с лёгкой улыбкой напомнил ему Лунатик.
Прозвенел звонок, школа загудела, и вместо ответа Сириус повернулся к дверям, высматривая Гарри. Увидев его, он понял, что в одном Лунатик был определённо прав: Гарри не выказывал никаких признаков злости или разочарования по отношению к Сириусу. Напротив, он лучезарно улыбался ему.
Сириус крепко обнял его, когда тот подошёл к ним, пытаясь побороть последние остатки паники, всё ещё таившиеся в груди.
— Ты в порядке?
Гарри улыбнулся и кивнул.
— Всё хорошо. Спасибо, что пришёл за мной.
— Каждый день, — пообещал Сириус. — Идём домой?
Гарри энергично кивнул и впервые за всё время взглянул на Лунатика.
— Привет, Римус.
— Привет, — ответил Лунатик, в его глазах мелькнула тень улыбки. — Как прошёл твой день?
Гарри пожал плечами.
— Хорошо.
В его голосе слышалась напряжённость, которая заставила Сириуса заподозрить, что он чем-то расстроен.
— Что-то не так? — спросил он, стараясь сохранять лёгкий тон. Они двинулись по дороге, и Гарри ответил не сразу. Сириус не торопил его.
— Я... я вчера не сделал уроки и думал, что мистер Кларк рассердится, но он не рассердился. Он сказал, чтобы я сделал их на выходных.
Уроки... Сириус совсем забыл о них вчера. Впрочем, он очень сомневался, что Гарри был бы в состоянии их сделать, даже если бы и вспомнил.
— Ладно, думаю, мы найдём на это время, — сказал он. Он заметил некоторую тревогу в голосе Гарри. — Можем сделать их первым делом, чтобы скорее закончить. Ты не против?
Гарри молча кивнул и оставался немногословным до самого дома. Там он сразу же поднялся наверх, в свою комнату.
Сириус тихо выругался.
— Бродяга, всё в порядке. Ты бы правда заставил его вчера делать домашние задания?
— Нет, — признал Сириус, — Но, может быть, я мог бы сделать их за него или хотя бы передать записку или что-то в этом роде.
— Всё в порядке, — повторил Лунатик. — Он сказал, что учитель не против, так что какая разница?
Сириус не смог сдержать смешок.
— У меня что-то со слухом? Или староста Лунатик только что сказал мне, что домашнее задание неважно?
Лунатик угрожающе поднял палец.
— Поосторожней, а то я могу снять баллы! — предупредил он.
Сириус рассмеялся, и они вошли на кухню, где Лунатик принялся делать себе сэндвич.
— Ты поел? — спросил он Сириуса, и тот покачал головой. Лунатик вздохнул.
— Да, да, — сказал Сириус, поднимая руки, защищаясь. — Аппетит не нагулял. — Он схватил «Ежедневный пророк», лежавший на столе, и начал листать страницы. Через минуту к нему присоединился Лунатик, поставив перед ними по чашке чая. — Твоё здоровье, — рассеянно пробормотал Сириус, погружённый в отчёт о последнем матче «Холихедских Гарпий», которые обыграли «Пушки Педдл» со счётом 520:20. Он поднял глаза от газеты лишь несколько минут спустя.
Лунатик держал ту часть газеты, которую Сириус отбросил, и читал, нахмурив брови. Он выглядел достаточно отвлечённым, поэтому после минутного колебания и нескольких оценивающих взглядов Сириус рискнул выхватить вторую половинку его сэндвича. Он уже вонзил в неё зубы, когда Лунатик осознал, что произошло.
— Эй!
Сириус ухмыльнулся ему и откинулся назад, чтобы друг не смог до него дотянуться.
— Не кради мою еду! — возмущённо пожаловался Лунатик, хотя Сириус уловил в его голосе нотку веселья. В школе Мародёры тратили бесчисленное количество часов на то, чтобы стащить друг у друга еду. Тогда Сириус ни за что не смог бы отобрать у Лунатика обед, просто схватив его.
— Надо было лучше за ней следить, — парировал он с набитым хлебом и сыром ртом.
Лунатик раздражённо покачал головой и сдался.
Сириус с минуту громко демонстративно жевал.
— Очень вкусно, — прибавил он.
— Рад, что тебе понравилось, — сказал Лунатик, не поддавшись на провокацию.
Сириус усмехнулся про себя, доедая добычу.
— Пойду отнесу Гарри печенье, — решил он и высыпал половину упаковки на тарелку. Остальное он оставил Лунатику в качестве компенсации за сэндвич. Он добавил стакан молока и поднялся по лестнице.
— Да? — ответил Гарри, как только Сириус постучал в дверь. Он сидел за столом и повернулся на стуле, чтобы посмотреть на Сириуса. — Извини, я ещё не закончил.
— Всё в порядке, я принёс тебе перекусить. — Сириус поставил еду на свободное место на столе. — Что ты делаешь?
— Римские цифры. — Он постучал карандашом по листу бумаги перед собой. Почти все поля для ответов оставались пустыми, а среди заполненных Сириус с первого взгляда заметил несколько ошибок.
— Нужна помощь? — спросил он. Он не считал эту работу значительным прогрессом для пятнадцати с лишним минут, что Гарри здесь провёл.
Гарри покачал головой, в его широко раскрытых глазах читался знакомый страх.
— Я справлюсь, — настойчиво произнёс он.
Сириус вздохнул и кивнул.
— Хорошо. — Он не хотел снова его расстраивать. — Если передумаешь, только скажи.
Гарри кивнул, и Сириус взъерошил ему волосы, затем вышел из комнаты.
Гарри не спускался весь день, и Сириус не трогал его, пока не наступило время ужина. Когда он снова поднялся наверх, на этот раз чтобы позвать Гарри вниз, тот всё ещё сидел, сгорбившись над работой.
— Чай готов, — пояснил Сириус, подходя ближе, чтобы посмотреть, что получилось у Гарри.
Он успел сделать всего несколько шагов, прежде чем Гарри соскользнул со стула и встретил его посреди комнаты. Сириус понял, что тот не хочет подпускать его к работе, не желая, чтобы он её видел.
— Что на ужин? — спросил мальчик, явно пытаясь отвлечь Сириуса.
Сириус вздохнул и сдался.
— Рыбный пирог. Тебе такое нравится?
Гарри с облегчением кивнул.
— Ты его приготовил?
Сириус усмехнулся:
— Нет, не волнуйся, в основном Лунатик.
— Я не это имел в виду! — в ужасе воскликнул Гарри.
— Нет? У тебя были бы все основания. Я бы не захотел есть рыбный пирог, приготовленный мной...
Гарри не засмеялся, и Сириус понял, что за ужином их ждёт ещё больше молчания. Он оказался прав. Что ж, по крайней мере, Гарри съел на своей тарелке всё до последней крошки.
— Ты закончил делать уроки? — спросил Сириус, отодвигая пустую тарелку. Он уже знал ответ.
Гарри помотал головой.
— Я пойду наверх и продолжу пытаться, — сказал он, его голос слегка дрожал.
— Принеси сюда, — настаивал Сириус. — Мы попробуем вместе.
— Тебе не нужно. Я уверен, что смогу разобраться, если постараюсь ещё немножко, — его голос звучал почти умоляюще.
Сириус покачал головой, чувствуя себя ужасно из-за того, что заставляет Гарри делать то, чего тот явно не хочет. И всё же это было лучше, чем альтернатива. Он позволил Гарри работать над этим самостоятельно уже несколько часов. Если до сих пор у Гарри ничего не получалось, то было очень мало надежды на то, что он добьётся успеха сейчас. Сириус не собирался позволять ему мучиться из-за этого ещё больше.
Гарри, опустив голову, вышел из комнаты. Через минуту он вернулся с учебником.
— Прости. Я правда старался...
— Я знаю, — сказал Сириус, жестом приглашая его сесть. — Я не сержусь. Я просто хочу, чтобы ты позволил мне помочь тебе. — Он пододвинул себе стул. С тех пор как он в последний раз видел лист, на нём появилось больше ответов, но почти все они были перечёркнуты или стёрты. Гарри действительно усердно работал, но результаты были весьма скромными. — Так что тебе нужно сделать?
— Мне... мне нужно записать цифры римскими... цифрами... и наоборот.
Сириус кивнул и пустился в объяснения. Гарри слушал с широко раскрытыми глазами.
— Ты понимаешь? — закончил Сириус.
Гарри кивнул.
— Хорошо. Итак, как будет «четырнадцать» римскими цифрами?
Гарри уставился на записи перед собой и некоторое время молчал.
— I... — начал он. — I... X... V?
Сириус с сожалением покачал головой, и Гарри снова опустил взгляд на лист бумаги. Рука, державшая карандаш, дрожала.
— Прости, — прошептал он.
— Всё в порядке, — заверил его Сириус. — Мы просто...
Прежде чем он успел начать сначала, его прервал Лунатик, тихо кашлянув. Он сидел на другом конце стола и читал — или, скорее, делал вид, что читает — газету.
— Ты не против?
Сириус покачал головой, и Лунатик придвинулся ближе, сев с другой стороны от Гарри. Он начал говорить, и в следующие несколько секунд Гарри уже погрузился в его объяснения.
Сириус немного понаблюдал за ними, а затем решил, что его присутствие здесь не нужно. Он встал и начал наводить порядок на кухне, мыть посуду и убирать её по местам.
— Вот и всё, — наконец сказал Лунатик, когда Гарри дописал последнюю цифру внизу страницы.
Гарри в изумлении уставился на свою законченную работу. Оно и понятно. Он несколько часов безуспешно бился над ней, а теперь, под бдительным оком Лунатика, закончил её меньше чем за десять минут. Сириус заметил, как он дёрнулся в сторону Лунатика, словно хотел обнять его, но передумал.
Сириус подошёл и наклонился, чтобы прошептать ему на ухо:
— Уверен, Лунатик не стал бы возражать. — Гарри уставился на него широко раскрытыми глазами, а затем перевёл взгляд на Лунатика, который не слышал слов Сириуса. — Только если ты хочешь, конечно, — тихо добавил Сириус.
Гарри нерешительно сполз со стула, наблюдая за реакцией Лунатика. Лунатик ничего не замечал, но продолжал тепло улыбаться ему. Наконец Гарри подошёл к нему и обнял за шею. Лунатик на секунду явно опешил, но потом усадил Гарри к себе на колени, его глаза сияли от счастья.
— Спасибо, Римус, — прошептал Гарри, осторожно прислоняясь к его груди.
Лунатик погладил его по спине.
— О, не за что, Гарри. — Он явно был тронут лаской Гарри. Для Сириуса это не стало неожиданностью. Большинство людей избегали находиться с Лунатиком в одной комнате, не говоря уже о близком физическом контакте.
Гарри зевнул, впервые расслабившись с тех пор, как вернулся домой из школы. Лунатик нашёл взглядом Сириуса, который понял этот немой вопрос. «Что мне делать?» Тот не мог сдержать лёгкого смешка — было довольно забавно, когда это происходило с кем-то другим. Он знал, что у Лунатика всё в порядке. Гарри хотел обнимашек, и он их получал.
— Гарри, можешь мне кое-что пообещать? — спросил Сириус Гарри в тот вечер, укладывая его спать после чтения сказки. Глаза Гарри начали слипаться почти сразу же, как он свернулся калачиком на коленях у Лунатика, и, понаблюдав за этим с нарастающим удовольствием в течение получаса, Сириус решил, что его крестнику пора ложиться спать. Теперь он сидел на краю матраса Гарри, глядя на ребёнка сверху вниз.
Гарри кивнул, на его сонном личике отразилась тень беспокойства.
— В следующий раз, когда тебе понадобится помощь, пожалуйста, скажи мне или Лунатику пораньше, ладно?
Гарри вздрогнул и с минуту молчал.
— Я... я хочу быть хорошим для тебя, — наконец признался он.
— Хорошим?
— Да, я... ты... — Он с трудом подбирал слова. — Я хочу быть хорошим.
Сириус понял и покачал головой:
— Слушай, ты очень хороший. Ты чудеснее, чем я вообще мог себе представить, ясно?
Глаза Гарри наполнились слезами, и он помотал головой, отводя взгляд, но, поскольку он лежал, у него не было другого выбора, кроме как снова поднять глаза на Сириуса.
— Я... я сказал, что буду хорошим, а потом не был, потому что уронил тарелки, и опрокинул чашку, и не сделал домашнее задание, хотя я обещал, что буду хорошим, и...
— Тшш, — мягко прервал его Сириус, погладив по голове. — Я никогда не стал бы на тебя сердиться за любую из этих вещей, и я не разочарован. Даже если бы ты каждый день проливал свой шоколад, это не заставило бы меня любить тебя меньше.
Гарри моргнул, и по его щекам скатились первые слёзы. Сириус потянулся к нему и усадил его к себе на колени, закутав в одеяло, как в кокон.
— Мне не нужно, чтобы ты был идеальным, Гарри. Я хочу, чтобы ты был счастлив.
— Но я хочу быть идеальным... для тебя, потому что ты тоже такой хороший со мной.
Сириус вздохнул. Пожалуй, он понимал Гарри лучше, чем тот мог себе представить. Он отчаянно хотел быть хорошим родителем для Гарри, желательно таким же хорошим, какими были бы Сохатый и Лили. Разница состояла в том, что Гарри на самом деле не мог всё испортить, а Сириус мог. Если он совершит ошибку, то может нанести серьёзный вред.
— Я хотел помочь тебе с домашним заданием, — напомнил он Гарри. — Я хотел объяснить тебе так, чтобы ты понял, но не смог. — Это был самый простой пример, пришедший ему на ум — он мог бы напомнить ему о катастрофе с поездом-призраком или даже о том, что он до сих пор не раскрыл Гарри свою анимагическую форму. Чем дольше он молчал о ней, тем больше ему было стыдно, но он всё ещё не находил подходящего момента, чтобы поднять эту тему.
— Прости, — пробормотал Гарри.
— Это не твоя вина. Думаю, я просто ужасно объясняю математику. — Он знал, что это расстроило бы его, если бы рядом не было Лунатика, который бы вмешался. Он никогда не хотел видеть Гарри в ситуации, в которой он не мог бы ему помочь. — Ты рассердился на меня из-за этого?
Гарри покачал головой.
— Тогда почему я должен на тебя сердиться? Ты старался и делал всё, что мог, как и я. Думаю, это одно и то же, не так ли?
Гарри шмыгнул носом и пожал плечами, но, похоже, слова Сириус его хотя бы немного утешили.
— Я обещаю, — прошептал он.
— Хорошо, — сказал Сириус с довольной улыбкой. — Спасибо, Гарри.
***
После фиаско, случившегося на прошлой неделе, Сириус предложил в качестве субботней поездки отправиться на море. Все согласились, и после завтрака они отправились в путь.
Сириус из кожи вон лез, чтобы поднять Гарри настроение, и, к его огромному облегчению, эти усилия, похоже, принесли плоды. Начало было немного напряжённым, но как только они добрались до пляжа, Гарри, казалось, забыл молчать и быть начеку. Он расслабился, и следующие несколько радостных часов они провели, строя песочные замки и бросая в воду камешки — купаться было слишком холодно.
Солнце светило ярко, но его лучи уже не могли противостоять неприветливому ветру, поскольку приближалась середина октября. Лунатик взял с собой фотоаппарат и сделал множество снимков — первая попытка исправить тот факт, что у них не было фотографий Гарри старше года. Сириус даже уговорил Гарри строить рожицы в камеру — большое достижение, как он считал, и разительное отличие от того, каким был Гарри, когда они вышли из дома утром.
Когда день начал клониться к вечеру, они сели на пляже и смотрели, как солнце садится за океан. Они прижались друг к другу, Гарри устроили посередине, чтобы защитить его от всё более холодного ветра. Сириус и Лунатик сидели, приобняв ребёнка каждый со своей стороны, тот прижимался к Сириусу.
Небо сияло розовым и оранжевым, и этот свет отражался в волнах внизу. Сириус не мог отвести глаз от зрелища. Он чувствовал ветер в волосах, брызги на щеках, ощущал вкус соли на губах. Песок был мягким под ладонью его свободной руки. Грудь Гарри двигалась спокойно и размеренно, когда он дышал. Рука Лунатика была тёплой и надёжной рядом с его рукой, обнимая Гарри за плечи. Казалось, всё тело покалывало от всех этих разнообразных ощущений.
В Азкабане ничего такого не было. Солнце там светило очень редко — туман, который приносили с собой дементоры, об этом позаботился. Сириус не мог припомнить, чтобы когда-либо видел там что-то цветное... Было серо, там всё было серым. Холодным, жёстким и оцепеневшим — таким он это помнил. Он невольно вздрогнул, возвращаясь в настоящее.
Гарри поднял на него взгляд, испугавшись этого движения.
— Ты в порядке? — спросил он.
— Да, — услышал Сириус свой голос. Он задумался на несколько мгновений, глядя на сияющее солнце. Ничто не мешало ему каждый день наблюдать за его закатом. Он глубоко вдохнул солёный, прохладный воздух. Он был свободен. — На самом деле, — добавил он, — Думаю, сейчас я чувствую себя гораздо лучше, чем просто «в порядке». — Он посмотрел на Гарри, который тоже задумчиво смотрел на море. — А ты, Гарри? — спросил он.
Гарри не торопился с ответом. Когда же он заговорил, его голос был тихим, а слова — тщательно подобранными.
— Сегодня было очень хорошо.
В этих словах должен был быть какой-то скрытый смысл, который Гарри не мог выразить словами, но, поразмыслив несколько мгновений над тем, что это могло быть, Сириус сдался и снова сосредоточился на зрелище в небе перед ним.
***
Воскресенье началось спокойно. Сириус приготовил завтрак — подчиняясь правилам. Не то чтобы у него был выбор — Лунатик работал в ночную смену и, вернувшись домой около шести, рухнул в постель.
— Это нелепо! — возмутился Сириус, когда в четверг вечером Лунатик прикрепил к холодильнику график своих смен.
Его друг пожал плечами.
— Вообще-то, это лучшее, что могло быть. У меня вся суббота свободна.
Сириус понимал, что в его словах есть доля правды, но всё равно считал, что Римус — глупец, раз вообще согласился на эту работу. Деньги или нет, но Лунатик мог бы найти себе занятие получше.
Гарри проснулся в хорошем настроении — и, что ещё важнее, он, похоже, решил разговаривать сегодня, даже без того, чтобы Сириус выставлял себя дураком, смеша его. За завтраком они обсуждали, что им больше всего понравилось во вчерашней поездке. Гарри никогда раньше не видел моря и до сих пор был под впечатлением от увиденного. Он набрал полные карманы ракушек и красивых камушков и теперь сортировал их на столе по размеру и цвету. Сириус помогал, чем мог, и счастливые глаза Гарри компенсировали тот факт, что на его беконе был песок.
Их мирную беседу прервала сова от Дамблдора, сообщившего, что он придёт до полудня, чтобы установить защитные чары. Сириус уже наложил несколько базовых чар, когда заселился в дом, но они предназначались для того, чтобы не дать волшебником случайно оказаться в доме, а не для отражения запланированных атак — не то чтобы он таковые ожидал. Их анонимность была и останется их самой эффективной защитой.
Гарри был совсем не в восторге от перспективы визита Дамблдора. Сириус не мог его винить, учитывая характер их предыдущей встречи, но ему всё равно было неприятно это видеть.
— Он хороший человек, Гарри, — сказал он ему. — Он не желает тебе вреда.
Сириус не сомневался, что намерения Дамблдора всегда были достойными восхищения — только вот практическая часть в случае Гарри обернулась катастрофической неудачей. Сириус злился из-за этого, особенно в такие моменты, когда Гарри съеживался на стуле и его лицо становилось пустым. Да, это маглы причинили Гарри боль, но именно Дамблдор позволил им это.
Тем не менее Сириус не собирался сегодня ссориться со стариком. Он не хотел выходить из себя в присутствии Гарри. Кроме того, ему нужна была помощь Дамблдора, и он верил — если его вера что-то значила — что Дамблдор искренне сожалеет о том, что произошло на Тисовой улице.
— Что он будет делать? — спросил Гарри, немного успокоившись после слов Сириуса, хотя некоторое беспокойство всё ещё оставалось.
— Он собирается наложить чары для защиты дома, — объяснил Сириус. — Он самый могущественный волшебник в стране, так что его заклинания будут сильнее моих. — Он не стал говорить, что всё равно сомневается в их эффективности. В конце концов, Джеймс и Лили были защищены настолько, насколько это было в силах Дамблдора, но всё равно были убиты.
— Он могущественнее тебя? — спросил Гарри, не задавая другого вопроса, которого Сириус боялся больше всего. «Зачем вообще нужны защитные чары?» Он пока не хотел отвечать на этот вопрос.
— Да.
Однако этот ответ никак не удовлетворил Гарри. Он продолжал нервничать и крепко вцепился в руку Сириуса, когда Дамблдор вышел из камина около одиннадцати часов.
— Альбус, — поприветствовал его Сириус кивком.
Старик улыбнулся им.
— Сириус. Юный Гарри.
— Могу я предложить вам чашечку чая?
— Нет, спасибо, мой мальчик. Я, как говорится, засучу рукава и немедленно приступлю к делу.
Сириус кивнул и вышел из дома вслед за директором.
— Сегодня вас только двое?
— Римус наверху, спит. Он вам нужен?
Дамблдор покачал головой:
— Нет, его присутствие не требуется. Дело в том, что любому, кто находится за пределами моих заклинаний, впоследствии нужно будет получить доступ. Поскольку он находится в доме, вам не придётся тратить на это усилия.
Сириус почти час наблюдал за тем, как Дамблдор бродит вдоль границы их сада, бормоча заклинания и рисуя палочкой руны на земле. Сириус понимал кое-что из того, что он делает, но далеко не всё. Он предположил, что Лунатик бы понял, ведь тот изучал в школе Нумерологию и Древние Руны. Сириус предложил Гарри, которому, должно быть, было до смерти скучно, вернуться в дом и поиграть или почитать, но мальчик остался на месте, крепко сжимая руку Сириуса. Чем бы это ни было вызвано, Сириус оставил его в покое и не стал расспрашивать.
Когда Дамблдор закончил, он был заметно напряжён, что неудивительно — порой Сириус буквально чувствовал, как магия потрескивает вокруг них. Это бы измотало даже такого волшебника, как Дамблдор.
— Чаю, — решил Сириус. — И перекус. — Это казалось разумной ценой за получение такого рода защиты. Были и другие люди, способные создать нечто сравнительно мощное, но это стоило бы огромного количества золота и не было бы реализовано столь же незаметно.
Дамблдор с радостью принял предложение, хотя Гарри, похоже, не хотелось оставлять старика рядом дольше, чем было необходимо. Он ему не нравился, и Сириус заметил в его глазах проблеск страха. Дамблдор, похоже, тоже это заметил, поскольку не стал напирать на Гарри. На самом деле он практически игнорировал его с тех пор, как поздоровался.
— Ты поможешь мне? — спросил Сириус Гарри, когда они вошли на кухню, и Дамблдор опустился на стул возле стола.
Гарри мгновенно кивнул.
— Давай сделаем сэндвичи.
Гарри повернулся, чтобы достать тарелки и ингредиенты, а Сириус тем временем наполнил чайник водой и поставил его на огонь. Дамблдор украдкой наблюдал за ними поверх «Воскресного пророка», который взял со стола, насвистывая что-то себе под нос — но не настолько украдкой, чтобы Сириус этого не заметил. Судя по всему, Гарри заметил тоже, потому что он то и дело бросал на гостя настороженные взгляды. Он старался держаться поближе к Сириусу, вне досягаемости старика.
— Как вы устроились? — спросил Дамблдор, взглянув на Сириуса, когда все принялись за сэндвичи. Гарри всё ещё нервничал, и Сириус усадил его к себе на колени после того, как тот отказался есть. Этот жест, похоже, хоть немного успокоил Гарри, и теперь он пощипывал уголок своего сэндвича.
— Мы пока ещё привыкаем ко всему, но в целом дела идут очень хорошо, — ответил Сириус. Он не знал, как вкратце описать свой опыт родительства, тем более в присутствии Гарри. Опыт был одновременно и пугающим, и радостным. — Вчера мы ездили на море, правда, Гарри?
Гарри молча кивнул, не поддаваясь попытке Сириуса заставить его говорить.
— Я очень рад слышать, что всё идёт хорошо, — произнёс Дамблдор. — Осмелюсь заметить, вы оба заслужили радостные дни.
— Нас трое, — поправил Сириус.
— Разумеется, — сказал Дамблдор, грустно улыбнувшись. — Жизнь мистера Люпина всегда была тяжелее, чем он того заслуживает.
Сириус был полностью согласен с этой оценкой.
— Он согласился остаться на неопределённый срок.
— Приятно слышать, что к нему вернулся хотя бы один из его старых друзей.
— И мне приятно.
— Да, я так думаю, — задумчиво произнёс Дамблдор, его голубые глаза искрились. — Мне кажется, что вы трое принесёте друг другу огромную пользу.
Сириус кивнул.
— Мы все нужны друг другу, не так ли, Гарри?
Гарри следил за их разговором и тоже кивнул.
— Римус помог мне с домашним заданием, — сказал он, удивив Сириуса. Это был первый раз, когда он говорил с тех пор, как пришёл Дамблдор. — И он дал мне книгу о драконах.
Дамблдор одобрительно кивнул, его взгляд остановился на Гарри, который, похоже, тут же пожалел, что привлёк к себе его внимание. Он вжался в грудь Сириуса.
— У мистера Люпина всегда было хорошее чутьё на то, что нужно людям. Уверен, твои родители были бы очень рады вашей дружбе...
Гарри молчал, но расслабился, когда Сириус погладил его по спине.
— ...и Лили, в частности, была бы невероятно рада узнать, что он поощряет тебя развивать твою тягу к учёбе, — закончил Дамблдор с улыбкой.
Вскоре после этого Дамблдор извинился и ушёл, сославшись на дела в школе. Сириус не был уверен, правда ли это или Дамблдор просто хотел избавить Гарри от мучений, но в любом случае не возражал.
— Передавайте привет Хогвартсу, — сказал Сириус с задумчивой улыбкой, когда они стояли у камина, прощаясь с гостем. — Хагриду, Мин... профессору МакГонагалл, и Флитвику тоже.
Дамблдор кивнул, его глаза блеснули, когда он услышал оговорку Сириуса.
— Осмелюсь сказать, им будет приятно это услышать. Могу заверить тебя, они вспоминают о тебе с большой теплотой.
— Правда? — со сомнением спросил Сириус. — Я всегда думал, что учителя устроят праздник в день нашего с Джеймсом выпуска...
— О, да, — сказал Дамблдор, усмехнувшись. — Но мы также праздновали день, когда была доказана твоя невиновность, мой мальчик.
Сириус не знал, что ответить, но ему и не нужно было ничего придумывать. Подмигнув Гарри в последний раз, Дамблдор шагнул в огонь и исчез в вихре зелёных искр.
Поскольку Лунатика всё ещё не было видно, Сириус предложил прогуляться и осмотреть окрестности рядом с домом. «Погода для этого подходящая».
Гарри кивнул, как всегда в ответ на все предложения Сириуса. Сириус задавался вопросом, что, возможно, он не осмеливался сказать «нет» — что было бы тревожно — или же любое простое занятие, если оно было совместным, было желанным в глазах Гарри — что было ещё большим поводом для беспокойства. Сириус отодвинул эту мысль на задний план. Он в любом случае ничего не мог с этим поделать, и ему нужно было расставить приоритеты в пользу более срочных проблем. А эта, он надеялся, со временем разрешится сама собой.
Пока они пробирались по узким тропинкам между полями, их разговор перешёл на тему собак, после того как они встретили человека, выгуливающего представителя данного вида, и Сириус внезапно обнаружил, что у него есть возможность рассказать Гарри о своей анимагической форме.
— ...и я думаю, он был очень умным. Он даже рычал на тётю Петунию, — рассказывал ему Гарри.
Сириус вздохнул.
— Что-то не так?
— Ну, я... я должен тебе кое-что рассказать. Это об одной ошибке, которую я совершил.
— Ошибке? — Гарри смотрел на него огромными глазами.
Сириус кивнул.
— Да, понимаешь... — он попытался придумать, как объяснить, но быстро сдался, решив, что проще будет показать. — Просто смотри. — И Гарри смотрел, как он превращался.
На мгновение на лице Гарри появилась улыбка.
— Пёсик! — воскликнул он, протягивая руку, чтобы погладить Сириуса по голове, но затем его лицо вытянулось, и он замер.
Сириус заскулил и ткнулся в его колено.
— Ты Пёсик? — спросил Гарри, и Сириус видел, что он вдруг вспомнил всё, что рассказывал чёрному псу за те дни, когда они вместе ходили в школу и обратно.
Сириус снова превратился в человека и кивнул.
— Да... Гарри, ты имеешь полное право злиться на меня. Я должен был показать тебе, кто я, как только появилась возможность, но... я сказал, что вернусь в пятницу, а вместо этого ходил за тобой по пятам всю неделю. Я подумал, что тебя может это напугать. К тому же, я не ожидал, что ты расскажешь что-то, что собирался держать от меня в секрете, и к тому времени, когда я понял, что неправильно оценил ситуацию, было уже слишком поздно. — Он сделал паузу, глядя на Гарри, который до сих пор никак не отреагировал. — Послушай, как бы там ни было, мне правда очень жаль, но я совершил ошибку и совершенно не виню тебя за то, что ты злишься. Это нормально.
Гарри по-прежнему смотрел на него с тем же непроницаемым выражением лица. Сириус нервно переминался с ноги на ногу, ожидая взрыва. Честно говоря, он совсем не ждал с нетерпением, когда Гарри на него разозлиться, даже зная, что этого заслуживает.
— Ты... — наконец сказал Гарри. — Ты... я не сержусь.
— Не сердишься? — удивлённо спросил Сириус. — Знаешь, я могу это принять. Тебе не нужно бояться.
— Я не сержусь, — возразил Гарри. — Я... ты спас меня.
— Правда?
— Да, Малькольм, Деннис, Гордон и Пирс побили бы меня, если бы ты меня не спас, и, наверное, порвали бы мою форму, а потом тётя Петуния накричала бы на меня за то, что я за ней не следил.
— Ну... — задумчиво пробормотал Сириус. — Я... наверное, но я всё равно должен был...
Гарри энергично замотал головой, заставив его замолчать.
— Ты спас меня, — повторил он, на этот раз вкладывая в эти слова более глубокий смысл. Его голос дрожал. — Я не злюсь на тебя. Никогда. Ты спас меня.
Сириус выругался себе под нос и притянул Гарри в объятия, опустившись на колени прямо в грязь.
— Это не значит, что ты не можешь злиться на меня, когда я делаю что-то глупое, — мягко сказал он.
Гарри обнял его за шею и пробормотал ему в плечо:
— Ты разрешил мне остаться.
— Ты заставил меня это сделать. — Гарри напрягся, и Сириус понял, как он воспринял эти слова. — Не в этом смысле, — уточнил он, пытаясь остановить панику Гарри прежде, чем она начнётся. — Ты ведь видел, что я не был уверен, правда? А потом ты рассказал мне про чулан, потому что знал, что это меня убедит. Ты заставил меня... спасти тебя. На самом деле ты сам себя спас.
Гарри снова расслабился, а Сириус оставался неподвижен, пока минуту спустя тот снова не заговорил.
— Дядя... дядя Вернон говорит, что только уроды живут в чуланах, и если я расскажу тебе об этом, ты поймёшь, что я урод, и тогда я больше не буду тебе нужен.
Сириус подавил рычание и изо всех сил постарался не стискивать Гарри. Он убьёт этого человека, может, не сейчас, но когда-нибудь он точно убьёт этого чёртова...
— Но ты всё равно мне рассказал, — сказал он как можно спокойнее, несмотря на свою ярость. Ему показалось, что получилось неплохо. — Почему ты это сделал?
— Я... — Гарри запнулся с ответом. — Я...
— Ты подумал, что, возможно, твой дядя был неправ, — подсказал Сириус, — И ты рискнул и рассказал мне. Это было очень смело с твоей стороны.
— Он... он лгал? — спросил Гарри.
— Не существует такого понятия, как «урод», Гарри, а если бы и существовало, то ты точно не был бы одним из них. — Если кто-то и был уродом, так это человек, который запирал своего племянника в чулане. Тем не менее, он намеренно оставил вопрос Гарри без ответа. Гарри должен был сам во всём разобраться.
— Мгм, — уклончиво пробормотал Гарри.
— Гарри, ты можешь на меня сердиться, ясно? Ты можешь сказать мне, что я поступил глупо, потому что так оно и есть, и ты можешь злиться на меня какое-то время. Ладно?
— А я должен?
Сириус рассмеялся.
— Конечно, нет, просто... Гарри, тебе не нужно меня бояться, никогда, хорошо? Злись на меня, когда считаешь, что я этого заслуживаю.
Гарри вздохнул и ослабил объятия. Сириус отпустил его.
— Может быть, я немножко злюсь, — признался он. — Но не сильно, и я знаю, что ты сожалеешь, и я тебя прощаю.
Сириус подавил смех.
— Спасибо за честность, — сказал он вместо этого. Гарри никогда бы не рискнул разозлиться на него, ведь он всё ещё боялся, что Сириус отправит его обратно к родственникам. Это было неправильно, но Сириус надеялся, что время изменит это... это, и многое другое.
___________
Привет всем!✨ Очень извиняюсь, что так припозднилась с главой. Несколько недель назад у меня закончились переведённые вперёд главы, и, полагаю, задержка была лишь вопросом времени...😔 Постараюсь исправить ситуацию и вновь публиковать регулярно! Спасибо читателям - в частности, огромное спасибо azure_7777, Вы вдохновляете меня переводить дальше и не сдаваться!💞
