41 глава. «Святочный бал».
Я постояла у окна ещё пару секунд, пока Джеймс не отступил на шаг, будто давая мне возможность уйти первой.
— Ну что ж, Поттер, — сказала я, прижимая букет лаванды к груди. — Увидимся на балу.
— Обязательно, — легко ответил он.
Я развернулась и направилась по коридору, стараясь идти спокойно и не улыбаться слишком широко. Получалось плохо.
Когда мои шаги стихли за поворотом, в коридоре повисла короткая тишина.
***
А потом из-за ближайших доспехов послышался приглушённый шёпот.
— Я же говорил.
— Тише ты!
— Да она уже ушла!
Из-за колонны осторожно выглянула растрёпанная голова Сириуса.
— Ну? — прошептал он, глядя на Поттера. — Она согласилась?
Парень медленно повернулся к ним.
— Вылезайте.
Из-за укрытия один за другим появились Римус и Питер. Первый выглядел так, будто заранее знал, чем всё закончится, а блондин чуть не споткнулся о свой же ботинок.
— Так? — нетерпеливо спросил Блэк.
Кудрявый несколько секунд молчал, а потом широко ухмыльнулся:
— Она сказала «да».
— Я ЗНАЛ! — торжествующе крикнул Бродяга, хлопнув себя по колену.
Петтигрю радостно спросил:
— Правда?!
— Правда, Хвост, — довольно ответил Джеймс.
Лунатик тихо усмехнулся:
— Поздравляю, Сохатый. Всего-то... сколько лет понадобилось?
— Эй! — возмутился он. — Не так уж и много.
— Два года, — спокойно сказал Римус.
— Если не больше, — добавил Блэк.
— Полтора! — попытался оправдаться Поттер.
— Мы считали, — невозмутимо ответил Бродяга.
Питер вдруг задумался.
— Подождите... а цветы... это была твоя идея?
Сириус тут же вскинул руку:
— Моя! Лаванда - очень романтично. Очень тонко. Очень в моём стиле.
— Ты предложил крапиву, — сухо напомнил Лунатик.
— Это была шутка!
— Ты был серьёзен.
Сириус фыркнул.
— Главное, что план сработал.
Аристократ посмотрел на Джеймса и довольно ухмыльнулся:
— Ну что, Сохатый... теперь ты официально идёшь на бал с самой красивой девушкой Хогвартса.
Тот опёрся плечом о стену и скрестил руки:
— Я это и так знал.
— Самоуверенный идиот, — хмыкнул его лучший друг.
— Зато счастливый.
Люпин покачал головой, но улыбнулся:
— Только постарайся на балу не устроить взрыв, Бродяга.
— Ничего не обещаю.
— Сириус.
— Ладно, ладно... — он поднял руки. — Может быть.
Блэк вдруг оживился:
— Хотя... у меня есть одна идея...
— Нет, — одновременно сказали Римус и Джеймс.
— Вы даже не услышали!
— Нет.
Питер тихо засмеялся.
***
Вечер бала наступил быстрее, чем казалось. Башня Гриффиндора гудела так, будто там собирались не школьники, а гости королевского приёма. Девочки бегали из комнаты в комнату, кто-то искал заколки, кто-то ругался на заклинание для завивки волос, а из-под двери одной из спален уже тянулся сладковатый запах духов.
Мы заняли всю нашу комнату, превратив её в настоящий штаб подготовки.
— Я передумала, — в который раз простонала подруга, стоя перед зеркалом. — Может, голубой мне всё-таки не идёт?
— Марлин, — устало сказала Лили, поправляя серьги, — ты говоришь это уже десятый раз.
— И каждый раз это неправда, — добавила я, сидя на краю кровати и заплетая тонкую прядь волос. — Ты выглядишь так, будто собираешься на обложку «Ведьминого вестника».
Маккиннон снова посмотрела на своё отражение и медленно улыбнулась.
— Ну... возможно.
Алиса в это время пыталась закрепить маленькие жемчужные шпильки в волосах, но каждые несколько секунд они упрямо выскальзывали.
— Они меня ненавидят, — трагически прошептала она.
— Дай сюда, — сказала Цветочек, подходя ближе.
Через минуту её ловкие пальцы уже аккуратно закрепляли шпильки, и мягкие каштановые волосы Стоун красиво легли на плечи.
— Вот, — сказала Лили. — Теперь идеально.
Девушка посмотрела на себя в зеркало и тихо ахнула:
— Ого...
— Видишь? — улыбнулась я. — Фред точно забудет, как разговаривать.
Маккиннон сразу оживилась:
— Он и так почти забывает, когда рядом с ней!
— Лин! — смущённо засмеялась Алиса.
Мы переглянулись и дружно рассмеялись.
— Ладно, — вдруг сказала сестра, оглядывая нас. — Теперь главный вопрос. — Она повернулась ко мне. — Джули.
— М?
— Ты всё ещё сидишь на кровати.
Я подняла глаза.
— И?
— И тебе пора надевать платье.
Блондинка драматично схватилась за сердце:
— Да! Мы слишком долго ждали этого момента!
— Вы ведёте себя так, будто это коронация, — фыркнула я.
— Почти, — невозмутимо сказала Лили.
Я закатила глаза, но всё же встала и взяла платье. Через несколько минут, когда ткань мягко легла по фигуре, я вышла из-за ширмы.
В комнате стало тихо. Марлин первая выдохнула:
— О, Мерлин.
Лили несколько секунд просто смотрела на меня, а потом медленно улыбнулась:
— Джули...
Алиса прикрыла рот ладонью:
— Ты... ты просто...
— Потрясающая, — закончила Маккиннон.
Я неловко поправила лёгкую складку ткани:
— Перестаньте.
— Нет, серьёзно, — сказала рыжая. — Джеймс сегодня умрёт.
— Лили!
— Что? — она невинно подняла брови.
Лин довольно усмехнулась:
— Поттер сейчас будет выглядеть как человек, которому выбили воздух из лёгких.
— Вы все ужасные, — пробормотала я, чувствуя, как начинаю улыбаться.
Сестра подошла ближе и аккуратно поправила прядь моих кудрей.
— Нет, — тихо сказала она. — Просто честные. — она отступила на шаг и оглядела нас всех. — Ну что, девочки?
Марлин подняла руки:
— Я готова покорять мир.
Алиса нервно выдохнула:
— Я готова хотя бы не споткнуться на лестнице.
Взяв маленькую серебряную заколку и закрепив её в волосах, я сказала:
— А я готова посмотреть, как Поттер будет притворяться спокойным.
Кареглазая блондинка хищно улыбнулась:
— О, это будет лучшее зрелище вечера.
Лилс распахнула дверь:
— Тогда идём.
Мы вышли из спальни и начали спускаться по лестнице в гостиную.
И уже у последней ступени я заметила, что весь зал вдруг стал тише.
У камина стояли мародёры. Сириус лениво опирался плечом о каминную полку, Римус спокойно листал какую-то книгу, а Питер нервно поправлял мантию. Джеймс стоял чуть впереди остальных.
И именно он первым поднял голову. На секунду он просто замер. Его взгляд остановился на мне - и будто не собирался двигаться дальше.
— Сохатый... — тихо сказал Блэк, не поворачивая головы. — Ты сейчас выглядишь так, будто тебя оглушили.
— Заткнись, — машинально ответил Поттер, всё ещё глядя на меня.
Линни рядом со мной довольно прошептала:
— Я же говорила.
Питер первым пришёл в себя и быстро подошёл к своей девушке:
— Марлин... ты... э-э... — он покраснел и смущённо улыбнулся. — Ты очень красивая.
Она просияла и легко взяла его под руку:
— Спасибо, Хвостик.
Люпин закрыл книгу и тоже подошёл к нам. Его тёплый взгляд скользнул по моей подруге, потом по Лили, а потом остановился на мне.
Он улыбнулся - той самой спокойной, мягкой улыбкой.
— Лисёнок, — сказал он тихо. — Ты выглядишь... потрясающе.
Я улыбнулась в ответ.
— Спасибо, Лунатик.
Тем временем Блэк уже рассматривал всех нас с явным восхищением.
— Ну что ж, — протянул он. — Гриффиндор сегодня явно выигрывает этот вечер.
Лили закатила глаза.
— Блэк, не начинай.
— Я серьёзно, Эванс, — усмехнулся он. — Если бы я был другим человеком, я бы даже начал переживать за репутацию Хогвартса. После такого половина зала забудет, зачем вообще пришла.
Алиса тихо засмеялась. Но Джеймс всё ещё стоял на месте. И всё ещё смотрел на меня.
— Поттер, — наконец сказала я. — Ты собираешься так и стоять?
На нём была тёмная парадная мантия, аккуратно застёгнутая у воротника. Обычно его волосы торчали во все стороны, но сегодня они были... почти аккуратными. Почти.
Джеймс Поттер посмотрел мне прямо в глаза. И действительно на секунду перестал дышать.
Сириус тихо присвистнул.
— Ну всё, — пробормотал он. — Сохатый, тебя официально уничтожили.
— Бродяга, — не оборачиваясь сказал Джеймс. — Ещё слово - и я тебя прокляну.
Он остановился передо мной. На секунду в его глазах мелькнула привычная уверенность - та самая, за которую половина школы его одновременно обожала и терпеть не могла. Но сейчас в ней было что-то ещё.
— Привет, — сказал зеленоглазый.
Я остановилась напротив него.
— Привет.
На секунду стало странно тихо. Потом я вдруг заметила одну деталь и чуть прищурилась.
— Поттер.
— Да?
— У тебя галстук зелёный.
Он машинально коснулся узла на воротнике.
— Да... — осторожно сказал Джеймс.
Я наклонила голову.
— Почти точно в цвет моего платья.
Бродяга мгновенно расплылся в ухмылке.
— О, это сейчас было разоблачение.
— Блэк, — сквозь зубы сказал Джеймс.
Но я уже улыбалась.
— Ты специально.
Он посмотрел на меня несколько секунд, потом слегка усмехнулся.
— Может быть.
Маккиннон тихо фыркнула:
— Боже, Поттер, ты романтик.
— Я стратег, — невозмутимо ответил он.
***
Большой зал выглядел совершенно иначе, чем обычно.
Потолок превратился в глубокое зимнее небо, в котором медленно падали мягкие снежинки. Они не таяли, а растворялись в воздухе прямо перед тем, как коснуться пола. Повсюду висели гирлянды из еловых ветвей, украшенные золотыми свечами, а стены переливались зачарованным светом.
— Ничего себе... — тихо выдохнула Алиса. — Это просто сказка.
— Хогвартс умеет производить впечатление, — усмехнулась Марлин.
Но мародёры, конечно же, не могли просто спокойно наслаждаться вечером. Я заметила, как Джеймс и Сириус переглянулись. Это был тот самый взгляд, который означал только одно - они что-то задумали.
— Поттер... — подозрительно сказала я. — Даже не думай.
Он сделал вид, что совершенно невиновен:
— Лисичка, ты обо мне ужасного мнения.
— Потому что я тебя знаю.
Тем временем Блэк уже что-то тихо шептал Питеру и Римусу.
Через пару минут рядом с танцполом появилась небольшая группа учеников. Музыка заиграла чуть быстрее, и одна пара начала танцевать.
И вдруг...
Парень сделал шаг вперёд - но его ноги сами собой начали выполнять идеальные, но совершенно неожиданные танцевальные па. Он попытался остановиться. Но тело продолжало танцевать.
— Что происходит?! — воскликнул тот юноша.
Его партнёрша внезапно тоже начала крутиться, делая безупречные повороты.
Через секунду на танцполе уже половина пар танцевала как профессиональные бальные танцоры.
— Это вы сделали?! — прошептала я, сдерживая смех.
Бродяга гордо ухмыльнулся.
— Маленькое заклинание улучшения танцевальных навыков.
— Сириус, — тихо сказал Римус. — Ты забыл упомянуть, что они не могут остановиться.
— Это добавляет драматизма.
Тем временем одна пара кружилась так быстро, что девушка начала смеяться сквозь дыхание:
— Я... не... умею... так... танцевать!
Профессор Макгонагалл резко обернулась:
— Что здесь происходит?
Поттер мгновенно сделал самый невинный вид на свете:
— Понятия не имею, профессор.
Лунатик тихо прикрыл лицо рукой.
— Однажды нас всё-таки исключат.
Я не выдержала и рассмеялась.
Через несколько секунд преподаватели сняли заклинание, и танцпол наконец успокоился.
— Это было великолепно, — прошептал Сириус.
— Вы ненормальные, — сказала я.
— Но тебе нравится, — ухмыльнулся Джеймс.
Я только закатила глаза.
