Глава 4
Большой зал Хогвартса в утренний час был наполнен мягким солнечным светом, льющимся сквозь высокие окна, и гулом сотен голосов. Парящие свечи, ещё не погасшие после ночи, отбрасывали золотистые блики на длинные столы.
За одним из концов стола лениво завтракали Эйвери, Мальсибер, Малфой и Нотт. Они сидели в расслабленных позах.
Эдмунд Эйвери откинулся на спинку стула, небрежно крутя в руках чашку с чаем, его тёмные глаза скользили по залу. Внезапно его взгляд зацепился за фигуру в дверях — Кэтрин. Его губы растянулись в самодовольной улыбке.
— Вау... — выдохнул он тихо, но достаточно громко, чтобы друзья услышали.
Нотт, сидевший напротив, поднял брови и проследил за его взглядом.
— На кого это ты так уставился, Эдмунд? — спросил Тео с лёгкой насмешкой, отрезая кусок тоста.
Джейс Мальсибер, жующий яблоко, усмехнулся, не отрываясь от еды.
— Да ладно, Тео, не делай вид, что не понимаешь, — сказал он с полным ртом, кивая в сторону Кэтрин. — Только совет: не забывай, что у неё есть брат. Если Алек узнает, что ты пялишься на его сестру, ты не отделаешься лёгким испугом. Помнишь, что было с тем пуффендуйцем в прошлом году?
Малфой, неспешно разрезая тост ножом с серебряной ручкой, подал голос с привычной надменностью, не поднимая глаз.
— Напомнить детали? — спросил он лениво. — Парень решил пригласить её на свидание. На следующий день — сломанная рука. Совпадение? Не думаю. Знаешь же Лестрейнджи не любят, когда кто-то посягает на их территорию.
Эйвери лишь усмехнулся шире, не отрывая взгляда от Кэтрин, которая уверенно направлялась к своему месту.
— И всё равно, — тихо проговорил он, его голос был полон самодовольства. — Она этого стоит. Посмотрите на неё — идеальная.
Кэтрин тем временем села на своё привычное место, даже не удостоив их взглядом. Следом подошли Лита и Элина — они весело перешёптывались о чём-то своём, Лита с улыбкой поправляла волосы, Элина тихо смеялась.
Лита, усевшись рядом с Кэтрин, заметила взгляд Эйвери и ухмыльнулась, наклоняясь ближе.
— Что с тобой, Эдмунд? — спросила она громко, чтобы он услышал. — На кого ты так засмотрелся? Глаза вот-вот выпадут.
Эйвери наклонился чуть вперёд, его улыбка стала ещё шире, и он посмотрел прямо на Кэтрин.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь, Лестрейндж, — произнёс он с лёгкой, но уверенной улыбкой, его тон был полон намёка.
Кэтрин подняла на него холодный взгляд, оценивая, но её лицо осталось непроницаемым — ни улыбки, ни раздражения.
— Благодарю, Эйвери, — ответила она коротко и ровно, возвращаясь к завтраку, как будто его слова были пустым звуком.
В этот момент в зал вошли Долохов, Лестрейндж и Реддл. Долохов что-то шептал Алеку, но Том шёл чуть позади, с достоинством, его выражение лица было маской невозмутимости. Он не говорил ни слова, но его присутствие сразу изменило атмосферу — парни за столом слегка выпрямились, разговоры стали тише. Том сел в центре, его взгляд скользил по столу, но он молчал, наблюдая — как всегда, оценивая, анализируя, контролируя.
Алек, заметив взгляд Эйвери на сестру, нахмурился и сел рядом с Кэтрин, намеренно закрывая её от разглядывания.
— Доброе утро, сестрица, — сказал он с привычным сарказмом, наливая себе тыквенного сока. — Готова к ЗОТИ?
Кэтрин усмехнулась, не глядя на него, беря кусок пирога.
— Всегда готова, братец, — ответила она с той же язвительностью. — Знаешь же, кто-то в семье должен быть на высоте. Не могу же я полагаться на твои... случайные успехи.
Алек фыркнул, откидываясь на спинку стула.
— Случайные? — переспросил он с притворным возмущением. — Напомнить, кто в прошлом году на дуэльном клубе взял второе место? Ах да, это же был я.
Антонин, сидевший напротив, подал голос с ухмылкой.
— Между прочим, сегодня профессор Вилкост объявит, кто остаётся в дуэльном клубе и кто может записаться на факультатив. Я уверен, Лестрейндж и Реддл точно остаются — в прошлом году они взяли первые места.
Малфой кивнул, его тон был надменным.
— Конечно. Реддл — первый, Алек — второй. Классика.
Кэтрин закатила глаза, но с лёгкой улыбкой.
— Я вообще не записывалась на этот факультатив, — ответила она спокойно. — Не вижу смысла тратить время на то, чтобы смотреть, как брат раздувает своё эго.
Алек театрально схватился за сердце.
— Эго? — воскликнул он с сарказмом. — Сестрица, ты забываешь, что я лучший дуэлянт в Хогвартсе. Если только после Реддла.
Кэтрин фыркнула, её голос стал острее.
— Если только после Реддла и Альфарда Блэка, — парировала она. — Ты победил его в прошлом году, да. Но у него было больше баллов в общем зачёте. Не путай случайную удачу с талантом, братец.
Алек усмехнулся, но в его глазах мелькнул вызов.
— Между прочим, я Альфарда победил чисто, — сказал он. — И баллов у меня было больше. Просто ты, как всегда, помнишь только то, что тебе выгодно.
Элина, слушавшая их перепалку, решила вмешаться, её голос был мягким, но с улыбкой.
— А ты, Кэт, всё-таки решила записаться туда? — спросила она. — Если да, то мы сможем вместе ходить. Было бы интересно.
Кэтрин пожала плечами, её тон остался язвительным.
— Не уверена, что хочу, — ответила она. — Но мне это интересно. Всё-таки надо брату преподать урок и поумерить его самооценку. А то он уже думает, что непобедим.
На заявление Кэтрин Том Реддл, сидевший молча в центре, поднял глаза — его взгляд скользнул по ней и Алеку, но он не сказал ни слова, лишь лёгкая тень улыбки коснулась его губ. Он наблюдал — как всегда, оценивая, выжидая.
Джейс, не упустивший момент, рассмеялся.
— Ооо, это будет интересно, — сказал он с ухмылкой. — Когда Алека наконец поставят на место. Я бы заплатил галлеоны, чтобы это увидеть.
Все за столом улыбнулись — даже Том чуть заметно кивнул, но остался молчалив. Алек фыркнул, но в его глазах мелькнул азарт.
— Посмотрим, сестрица, — сказал он. — Посмотрим.
Дальше все начали завтракать — разговоры затихли, сменившись звоном приборов и лёгкими шутками.
***
Просторный класс Защиты от тёмных искусств на третьем этаже был заполнен студентами Слизерина и Гриффиндора — смешанный урок всегда нёс лёгкое напряжение, как скрытая дуэль. Высокие окна пропускали яркий дневной свет, отражаясь от полированных деревянных парт и манекенов для практики в углу. Стены были увешаны плакатами с заклинаниями щитов и контрпроклятиями, а в воздухе витал лёгкий запах озона — след от недавних практик. Манекены в углу стояли неподвижно, но на их телах виднелись свежие следы от заклинаний: опалины, трещины, замороженные участки.
Кэтрин сидела в середине ряда слизеринцев, рядом с Литой и Элиной. Она была собрана, её осанка идеальна, но внутри ощущала лёгкое предвкушение — ЗОТИ был одним из её любимых предметов, где она могла блеснуть.
Дверь кабинета профессора с шумом открылась, и в класс вошла профессор Вилкост — высокая женщина средних лет с короткими седеющими волосами, в строгой мантии тёмно-синего цвета. Её глаза, острые и проницательные, сразу обвели класс. Все разговоры мгновенно стихли — даже гриффиндорцы замолкли под её взглядом.
— Добрый день, класс, — начала она твёрдым, уверенным голосом, подходя к центру комнаты. — Сегодня мы продолжим тему невербальных заклинаний. Вы уже знаете теорию: невербальные заклинания — это магия без произнесения слов вслух. Они требуют большей концентрации, силы воли и точности намерения.
Она сделала паузу, её взгляд скользнул по ученикам.
— Мистер Поттер, — неожиданно обратилась она к Флимонтк, который тут же замер. — В чём главное преимущество невербальных заклинаний в реальном поединке?
Флимонт поднял голову, его голос был ровным и уверенным, без малейшей запинки.
— Главное преимущество — в неожиданности, профессор. Противник не слышит заклинание и не может заранее подготовить контрзаклинание или щит. Кроме того, невербальные заклинания позволяют сохранять силы для более сложных комбинаций и не выдают намерения голосом.
Профессор Вилкост кивнула с одобрением.
— Точно, мистер Поттер. Пять баллов Гриффиндору за точный и полный ответ. Действительно, в дуэли или бою с тёмными волшебниками невербальная магия может стать решающим фактором — она делает вас непредсказуемыми.
Она хлопнула в ладоши, её тон стал практичным.
— Сегодня мы применим это на практике. Я поделю вас по парам для отработки невербальных заклинаний — атакующих и защитных. Цель: один пытается атаковать невербально, второй — защищаться. Начинайте с простых, переходите к сложным.
Кэтрин поставили в пару с Алеком.
Кэтрин переглянулась с Алеком — брат подмигнул с ухмылкой, вставая. Они отошли в угол класса, где было больше пространства. Алек закатал рукава мантии, его глаза блестели азартом.
— Ну что, сестрица, — сказал он с сарказмом, вынимая палочку. — Готова получить урок от лучшего дуэлянта Хогвартса?
Кэтрин усмехнулась, её палочка уже была в руке.
— Лучшего? — парировала она язвительно. — Если только в своих мечтах, братец. Отец учил нас обоих — посмотрим, кто лучше усвоил уроки.
Они встали друг напротив друга, на расстоянии десяти шагов. Вокруг уже начались дуэли: Лита с Теодором — она атаковала первой, Тео молча блокировал; Элина с Эдмундом — он галантно позволял ей начинать, но его щиты были крепкими. Реддл с Долоховым — оба работали молча, их заклинания были точными и быстрыми, без лишних движений.
Алек начал первым — он сосредоточился, его палочка дрогнула, и невербальный Экспеллиармус вылетел красной вспышкой. Кэтрин мгновенно отреагировала: невербальный Протего создал прозрачный щит, отразивший заклинание.
— Неплохо для начала, — бросила она с усмешкой. — Но медленно.
Она контратаковала — синяя вспышка полетела к Алеку. Он уклонился и ответил невербальным Петрификус Тоталус — заклинание пронеслось зелёным светом. Кэтрин блокировал его щитом и сразу ударила невербальным Инсендио — вспышка огня заставила Алека отскочить.
— Отец бы сказал,что ты прослушал его уроки, — поддразнила она, её глаза блестели.
Алек фыркнул, атакуя серией: невербальный Экспеллиармус, за ним Станго — красный и оранжевый лучи. Кэтрин отразила оба, её щит Протего был идеальным, и контратаковала невербальным Конфундус, заклинание заставило Алека на миг замешкаться.
— А ты всё ещё полагаешься на силу, а не на точность, — ответила она саркастично.
Алек восстановился и ударил невербальным Левикорпус — невидимая сила попыталась поднять её за лодыжку. Кэтрин уклонилась и завершила невербальным Ступефай — заклинание попало в цель, Алек замер, оглушённый.
Профессор Вилкост подошла ближе, её глаза загорелись одобрением.
— Отличная работа, мисс Лестрейндж! — сказала она громко. — Точность, скорость, идеальный контроль невербальной магии. Вы выиграли эту дуэль. Мистер Лестрейндж тоже показал себя достойно — семейное обучение видно сразу. Десять баллов Слизерину за мастерство!
Алек, опомнившись от заклинания, усмехнулся сестре.
— Ладно, сестрица, сегодня твой день, — сказал он с сарказмом, но в глазах было уважение. — Но в следующий раз я не дам тебе шанса.
Кэтрин улыбнулась уголком губ.
— Жду не дождусь, братец.
Том в паре с Долоховым работал безупречно — его невербальные заклинания были молниеносными, Долохов едва успевал блокировать. Лита с Теодором — она атаковала ярко, он защищался точно. Элина с Эйвери — она нервничала, но её щиты были крепкими.
После окончания урока, когда все собирали вещи, профессор Вилкост подошла к Кэтрин.
— Мисс Лестрейндж, задержитесь на минуту, — сказала она тихо, но твёрдо.
Кэтрин кивнула, подождав, пока класс опустеет. Вилкост улыбнулась — редкая теплая улыбка на её строгом лице.
— Я давно наблюдаю за вами, Кэтрин, — начала она. — Ваш контроль невербальной магии, ваша точность, реакция — это талант, который встречается редко. Вы не просто повторяете заклинания — вы понимаете их суть. Я приглашаю вас в дуэльный клуб. Там мы отрабатываем сложные комбинации, невербальные цепочки и даже импровизированные поединки. Вы могли бы стать одной из лучших.
Кэтрин замерла на миг — это было признание, которого она ждала.
— Спасибо, профессор, — ответила она спокойно, но в глазах мелькнул блеск. — Я согласна. Это будет... полезно.
Вилкост кивнула.
— Отлично. Первое занятие на следующей неделе. Не подведите меня — и себя.
Кэтрин вышла из класса с лёгкой улыбкой — день удался.
***
Элина и Лита ждали Кэтрин у выхода из класса Защиты от тёмных искусств, переминаясь с ноги на ногу и тихо перешёптываясь. Когда Кэтрин вышла — с идеальной осанкой, но с лёгкой улыбкой удовлетворения после победы над Алеком — подруги сразу подхватили её под руки.
— Ну что, звезда дуэлей? — спросила Лита с озорной усмешкой, её зелёные глаза блестели. — Вилкост прямо сияла, когда тебя хвалила.
Элина кивнула, её голос был мягким, но полным тепла.
— Ты была потрясающая, Кэт. Даже я видела, как Алек старался — а ты его всё равно обставила. Он, наверное, теперь неделю будет дуться.
Кэтрин усмехнулась, поправляя мантию.
— Пусть дуется, — ответила она спокойно. — Ему полезно иногда вспоминать, что в семье не он один талантливый.
Они втроём направились к теплицам — урок травологии был общим, и воздух уже наполнялся ароматом влажной земли и свежих растений. Теплица №3 была огромной: стеклянный купол пропускал яркий солнечный свет, внутри рядами стояли длинные столы с горшками, лозами и странными растениями, некоторые из которых шевелились или испускали лёгкий пар. В воздухе витал запах удобрений, мяты и чего-то острого — вероятно, от мандрагор в дальнем углу. Здесь уже собрались гриффиндорцы, пуффендуйцы и слизеринцы — теплица легко вмещала всех, но все держались своими группами.
Когда троица проходила мимо гриффиндорцев, один из них внезапно встал и шагнул вперёд, блокируя путь. Флимонт Поттер — высокий, с растрёпанными каштановыми волосами и озорной улыбкой — смотрел прямо на Кэтрин, его глаза блестели интересом.
— О, Лестрейндж! — сказал он громко, но дружелюбно, привлекая взгляды друзей. — Отлично показала себя на уроке ЗОТИ. Слышал, ты брата своего уложила на лопатки. Круто!
Кэтрин остановилась, её бровь слегка приподнялась в удивлении, но она ответила спокойно, с лёгкой улыбкой.
— Благодарю, Поттер, — сказала она ровно. — Ты тоже ничего.
Флимон рассмеялся, его друзья — пара гриффиндорцев — ухмыльнулись за его спиной.
— Неплохой? Это комплимент от Лестрейндж? Запишу в дневник! — пошутил он, но сразу стал серьёзнее. — Слушайте, девчонки, давайте встанем рядом с нами? Вместе веселее. Урок травологии — это же не дуэль, правда?
Кэтрин посмотрела на подруг — Лита уже улыбалась, Элина слегка покраснела, но кивнула.
Лита пожала плечами, её тон был игривым.
— Я-то встану с Абраксасом — мы договорились ещё на завтраке, — ответила она, подмигивая. — Но вы идите, развлекайтесь.
Элина тихо рассмеялась.
— Почему бы и нет? — сказала она мягко. — Будет интересно.
Кэтрин кивнула — ей нравилась идея встать не с слизеринцами, чтобы немного подразнить Алека. Они вдвоем с Элиной подошли к гриффиндорцам, и Флимонт с друзьями сразу сдвинулись, освобождая место.
— Добро пожаловать в нашу компанию! — сказал Флимон с широкой улыбкой, указывая на стол. — Здесь хотя бы не будут шипеть, как змеи.
Кэтрин усмехнулась, занимая место рядом с Элиной, а рядом с Лестрейндж улыбался Поттер.
— Не уверена, что гриффиндорцы лучше, — ответила она с лёгким сарказмом. — Вы хотя бы не рычите, как львы, хорошо?
Флимон рассмеялся, его друзья присоединились. Кэтрин кинула быстрый взгляд на слизеринцев — Алек стоял с Мальсибером и Ноттом, и, заметив её рядом с гриффиндорцами, покачал головой с притворным неодобрением, его губы дрогнули в усмешке. Кэтрин в ответ приподняла брови и ухмыльнулась — их молчаливый обмен был полон привычного братского поддразнивания.
В этот момент в теплицу вошёл профессор Герберт Биддл — низкий, коренастый мужчина. Он хлопнул в ладоши, и класс затих.
— Добрый день, юные травники! — прогремел он жизнерадостно. — Сегодня мы работаем с мандрагорами — пересаживаем молодые ростки. Помните: наушники обязательны, крик мандрагоры опасен! Работайте парами или тройками, помогайте друг другу. И не забудьте перчатки — сок жгучий!
Урок начался: все надели драконьей кожи перчатки и защитные наушники, начали выкапывать визжащие мандрагоры из горшков. Флимонт сразу взял инициативу — он схватил росток, но тот вырвался и завизжал, заставив всех вокруг рассмеяться.
— Ой, этот меня не любит! — воскликнул Флимон, притворно обиженно. — Кэт, помоги, а то он меня укусит!
Кэтрин фыркнула, но взяла росток — мандрагора сразу затихла в её руках.
— Видишь? — сказала она с усмешкой. — Нужна твёрдая рука. Не то что у некоторых.
Флимон закатил глаза, но рассмеялся.
— Твёрдая рука? Не знал, что у тебя такая.
Его друзья хохотали, Элина тихо смеялась, прикрывая рот рукой — даже она не могла удержаться от его шуток. Один из гриффиндорцев добавил:
— Флим, ты её злишь — она сейчас мандрагорой в тебя кинет!
Кэтрин усмехнулась, пересаживая росток в новый горшок.
— Не искушай меня, Поттер, — ответила она. — Я как раз думаю, куда бы тебя посадить — может, рядом с дьявольскими силками?
Флимон притворно схватился за сердце.
— Ранила! — воскликнул он.
Элина, работая рядом, тихо хихикала — шутки Флимона были заразительными, даже для неё.
Урок прошёл весело: мандрагоры визжали, земля летела во все стороны, Флимонт постоянно шутил, заставляя всех вокруг смеяться. Кэтрин, несмотря на свою сдержанность, не могла не улыбаться — рядом с гриффиндорцами всё было проще, легче. Но она ловила взгляды слизеринцев — Алек качал головой, но с улыбкой, Лита подмигивала от своего стола с Малфоем.
Когда урок закончился, профессор Герберт похлопал в ладоши.
— Отличная работа! Пять баллов каждому факультету за энтузиазм!
Кэтрин сняла перчатки, чувствуя приятную усталость. День продолжался — и, несмотря на всё, он был хорошим.
***
После всех уроков, когда день уже клонился к вечеру, Большой зал снова наполнился шумом и ароматом ужина. Свечи парили под заколдованным потолком, отражая звёздное небо, а столы ломились от горячих блюд: жареного цыплёнка в соусе, картофельного пюре с травами, пирогов с мясом и тыквенным соком в серебряных кувшинах. Кэтрин сидела с Литой и Элиной. Подруги болтали о чём-то лёгком, но после ужина Лита зевнула и потянула Элину за рукав.
— Пойдём уже в комнату, — сказала Лита с улыбкой. — Я устала, как будто весь день мандрагоры пересаживала. Элина, ты тоже выглядишь сонной.
Элина кивнула, её глаза уже слегка слипались.
— Да, пойдём. Кэт, ты с нами?
Кэтрин покачала головой, её взгляд был сосредоточенным.
— Я ещё в библиотеку загляну, — ответила она спокойно. — Хочу взять книгу. Не задержусь.
Лита усмехнулась, подмигивая.
— Опять знания — сила? Ладно, не засиживайся. Спокойной ночи.
— Спокойной, — добавила Элина мягко.
Подруги ушли, их шаги затихли в коридоре. Кэтрин же, собрав вещи, направилась в библиотеку. Вечерние коридоры Хогвартса были тихими — только редкие шаги старшекурсников и шорох портретов. Библиотека мадам Пинс была почти пустой: высокие полки с книгами тянулись к потолку, воздух был пропитан запахом старого пергамента, чернил и пыли. Лампы с мягким светом освещали столы, а в углу мадам Райт тихо шелестела страницами, проверяя возвращённые тома.
Кэтрин не решилась заходить в Запретную секцию — не сегодня, когда нервы ещё были на взводе после уроков. Она просто хотела что-то интересное, чтобы отвлечься. Она прошла по рядам, её пальцы скользили по корешкам книг: "Древние руны защиты", "Магия без палочки", "Теория ментальных барьеров". Один корешок привлек её внимание — потрёпанная кожаная обложка с золотым тиснением "Ритуалы укрепления воли". Книга стояла на верхней полке, слишком высоко для её роста.
Кэтрин встала на цыпочки, протягивая руку, но пальцы лишь коснулись нижнего края. Она нахмурилась, раздражённо вздохнув — не хватало всего нескольких сантиметров. Вдруг она почувствовала лёгкий запах хвои и древесины — свежий, терпкий, с ноткой чего-то холодного, как зимний лес. Это был его запах — она узнала его мгновенно.
Бледная, аристократичная рука появилась рядом с её, легко дотянувшись до книги и сняв её с полки. Кэтрин обернулась — и это было ошибкой. Она наткнулась грудью на слизеринскую мантию, значок старосты школы блестел в полумраке. Том Реддл стоял совсем близко, его тёмные глаза смотрели на неё сверху вниз с той самой полуулыбкой — уверенной, почти хищной.
Кэтрин инстинктивно отодвинулась назад, её спина коснулась полки, сердце на миг сбилось с ритма. Его присутствие всегда давило — не силой, а чем-то глубже, как будто он заполнял всё пространство вокруг.
Том протянул ей книгу, его движения были плавными, почти галантными.
— Вот, Лестрейндж, — сказал он тихо, его голос был низким и ровным. — Похоже, тебе нужна была помощь.
Кэтрин взяла книгу, её пальцы коснулись его на миг — холодные, но твёрдые. Она быстро отвела руку, стараясь сохранить спокойствие.
— Благодарю, Реддл, — ответила она холодно, но вежливо. — Не ожидала увидеть тебя здесь в такое время.
Том чуть склонил голову, его взгляд скользнул по обложке книги в её руках, а потом вернулся к её лицу.
— А я не ожидал увидеть тебя за такой... интересной литературой, — сказал он с лёгкой усмешкой. — "Ритуалы укрепления воли". Редкий выбор для обычного чтения. Что привлекло — ритуалы или укрепление?
Кэтрин сжала книгу крепче, её сердце билось чуть быстрее — он всегда замечал слишком много. Она ощущала некую опасность: не физическую, а ту, что исходила от его проницательности, от того, как он мог одним вопросом проникнуть глубже, чем хотелось.
— Захотела прочитать, — ответила она уклончиво, её тон был ровным. — Знания никогда не бывают лишними. Ты ведь сам это понимаешь.
Том кивнул, его глаза не отрывались от её.
— Конечно, — сказал он тихо. — Я читал эту книгу в прошлом году. Интересная, но... требовательная. Ритуалы там не для слабых умов — кровь, намерение, полная концентрация. Некоторые страницы могут... удивить.
Кэтрин подняла бровь, стараясь скрыть интерес — и лёгкий страх от того, как точно он угадал её мотивы.
— И как тебе? — спросила она, её голос был спокойным, но в нём мелькнула нотка вызова. — Стоит времени или просто теория?
Том усмехнулся — редко, но искренне, и это сделало его лицо ещё более притягательным... и опасным.
— Стоит, — ответил он. — Если применять с умом. Некоторые ритуалы усиливают барьеры лучше, чем стандартная окклюменция. Но цена... всегда есть цена. Ты ведь знаешь это, Лестрейндж.
Кэтрин замерла на миг — его слова были слишком близки к её мыслям о защите от... него самого и других. Она ощущала опасность: он стоял близко, его запах обволакивал, его взгляд проникал, как будто он уже знал её секреты.
— Я учту, — ответила она холодно, отходя шаг назад. — Спасибо за книгу.
Том кивнул, его ухмылка стала мягче.
— Не за что. Приятного чтения, Лестрейндж. И... не забывай про отбой, который вскоре настанет.
Он повернулся и ушёл — его шаги были бесшумными, мантия шелестнула, и он исчез за полками, оставив после себя лёгкий аромат хвои.
Кэтрин глубоко вздохнула, её сердце всё ещё билось быстрее. Она направилась к ближайшему столу в углу библиотеки, где свет лампы был мягким, а стул удобным. Села, открыла книгу на первой странице и углубилась в чтение. Слова о древних ритуалах, о крови и воле, о барьерах разума завораживали.
Мадам Райт прошла мимо, бросив строгий взгляд, но не сказала ничего — библиотека ещё была открыта. Кэтрин читала, но её мысли то и дело возвращались к нему — к его словам, к его взгляду, к той опасности, которую он нёс. Ночь в Хогвартсе только начиналась.
