8 страница23 апреля 2026, 13:12

Глава 7. Спасение

Семейство Барнс и не подозревало, что король готовил для них ловушку. Все как обычно занимались своими делами. Старший брат ушел на пустырь тренироваться вместе со своим тотемом, а остальные работали в саду у дома. Отец чинил сломанное колесо у телеги для сена, изредка приглядывая за своей женой и детьми.

Все могло и дальше так проходить спокойно, если бы в замке король не собирал отряд...

В зал привели старика мага с хрустальным шаром, он старался сопротивляться, но стражники толкнули его и тот упал на колени перед королем.

— Ну, что...покажешь, где сейчас находиться принцесса? — спросил король с усмешкой посмотрев на мага, который пытался подняться с бетонного пола.

— Тебе разве запретишь Грей? Ты любого из-под земли достанешь, — бросил старик, — Но все равно у тебя ничего не выйдет! Я в этом уверен, и буду уверен до конца, чтобы ты не пытался предпринять против воли, ты все равно проиграешь, Грей! Попомни моя слова! — и он указал на него дрожащей рукой.

— Посмотрим.

Маг медлил и подолгу протирал магический шар. Ему не хотелось ничего показывать королю, которого он всем сердцем ненавидел.

— Ну? — протянул король, — Ты будешь показывать? Только без фокусов!

— Да чего медлить-то! — разозлилась Джулия и отняв шар у мага принялась сама колдовать над ним, — Вот смотрите.

В шаре показалась семья Барнс, они работали, а девушка с пепельными волосами пропалывала грядку.

— Так-так...позовите графа Вилберна и отправьте его за этой девчонкой! — вскричал король, приказывая придворным отправиться на поиски молодого графа.

Слуги с поклоном удалились, боясь ненавистного гнева короля Грея Ла Башелье.

— Думал, что смог спрятать ее? А вот не вышло, я все равно нашел ее! — закричал король.

В зал вошел граф в сопровождении слуг.

— Добрый день, ваше высочество, — учтиво поклонился граф Вилберн.

— Отправляйся за девчонкой, — бросил король, — Без нее даже не смей появляться мне на глаза.

— Слушаюсь ваше высочество, — граф поклонился, и развернувшись направился к выходу из дворца, где его ждала королевская карета, отправлявшаяся в деревушку под Пушенкешом.

Граф ехал в молчании, смотря в мелькающие пейзажи за окном кареты. Все его мысли занимал приказ короля и то, что он мог сделать? Как он мог поступить?

«Ослушаюсь приказа, считай я уже никто. Я упаду в его глазах, стану больше не доверенным лицом. — граф покачал головой, — Нет, не могу...Но если, так, то Розалия погибла. Ариан Тайгерленд верил в меня, считал верным и честным человеком. А кем стал я?»

Лошади с цокотом скакали по дороге, мчась прочь из столицы. Вокруг кареты царила устрашающая аура, что наводило на всех какой-то не человеческий страх, охватывающий их как диких животных перед хищным зверем.

Королевский экипаж привлек внимание семейства Барнс. Мистер Барнс почувствовал в этом визите очень тревожные предчувствия. Что могло понадобиться от простой фермерской семьи, такому высокому человеку, как королю?

— Марта, немедленно спрячь девочку! — крикнул фермер своей жене.

Миссис Барнс схватив дочь за руку повела ее в дальние комнаты фермерского дома.

— Прошу, не показывайся...ничего не говори! — с мольбой и страхом произнесла миссис Барнс.

— Хорошо, мама...но кто эти люди? И что им надо? Зачем они к нам пришли?

— Это плохие люди...им нельзя попадаться на глаза, — женщина поцеловала дочь в макушку, а затем удалилась, — Молись, чтобы небеса сберегли тебя от этого человека!

По лицу Нури, потекли слезы, ее тело стало трясти от страха перед неизвестностью.

— Мне нужна ваша дочь, — потребовал граф, выскакивая с экипажа и направляясь к мистеру и миссис Барнс.

— Вот все наши дети, сэр, — кивнула миссис Барнс, — Вот дочь, Изабелла.

— Мне нужна старшая, — потребовал граф Вилберн.

— Извините, но вы ошиблись у нас нет старшей дочери, только сын, но сейчас он уехал тренироваться и его нет дома, — покачала головой женщина и прижала к себе перепуганных детей.

— В таком случае, я должен осмотреть ваш дом, — протянул граф Вилберн шагнув к входу.

Мистер Барнс преградил ему путь.

— Вы не имеете права осматривать мой дом!

—У меня на это есть орден короля, — бросил граф, — Так, что не заставляйте меня использовать силу! — от чего тот кивнул на двух королевских стражников.

Мистер и миссис Барнс взволнованно переглянулись. Если они будут мешать графу, то непременно рискуют быть арестованными.

Нури чувствовала, что что-то не так. Девушка трусливо направилась к выходу из дома там был выход на двор откуда можно было убежать в лес и там переждать. Не успела она выйти, как дверь скрипнула и в помещение вошел граф Вилберн.

— Это вы? — тревожно спросила Нури, попятившись назад, узнавая того человека, который попался ей на ярмарке.

— Вы обязаны поехать со мной во дворец, — Вас там ждут.

Девушка отрицательно покачала головой.

— Я никуда не поеду, здесь мои родители я не могу покинуть дом без них.

«Ее характер так напоминает короля Ричарда» — отметил про себя граф Вилберн, внимательно рассматривая девушку и отмечая отличное сходство с королем.

Нури метнулась в сторону и побежала в сторону леса, там она могла где-нибудь спрятаться от погони.

Граф помчался догонять ее.

— Граф вам помочь? — вызвался шериф Дерби, — А, то я смотрю, что вы как-то не можете справиться с такой хрупкой девчонкой, — он это сказал даже с какой-то усмешкой над графом Вилберном, но тот даже не среагировал на его ядовитое замечание.

— Я сам! — бросил на бегу граф, сверив шерифа холодным взглядом.

Нури бежала через кусты, которые больно царапали ее руки и лицо, оставляя маленькие ссадины.

«Куда бежать в незнакомом месте? Как спрятаться от погони? — думала на бегу Нури, со страхом оглядываясь назад, — Если он меня поймает мне конец!»

Девушка тяжело дыша побежала в сторону высоких деревьев, но перед ней выскочил тигр-тотем графа. Нури взвизгнула от страха, попятившись назад, но там уже ее нагнал граф.

— Тише, — Он не кусается, — посмеялся граф Вилберн.

— Что вам от меня нужно? — строго спросила девушка, с опаской поглядывая на графа Вилберна.

— Постарайтесь не попадаться королю на глаза. — сказал граф, — И прошу не возвращайтесь домой, это может быть для вас опасно.

— Но с чего я должна верить вам?! Кто вы? — И почему вы мне говорите, как мне лучше делать?

Граф Вилберн усмехнулся.

— Я пытаюсь спасти вас от беды, — проговорил Вилберн, — Вы еще будете нужны Розалии, именно от вас зависит вся судьба королевства.

Нури с удивлением посмотрела на него, не понимая смысла его слов.

— Я вас не понимаю.

— Всему свое время, — проговорил граф Вилберн, — Со временем, вы поймете, какой властью обладаете, — Прощайте.

Граф развернулся и отправился прочь, вслед за ним последовал и тигр.

Девушка смотрела ему вслед не зная, что делать, можно ли верить его словам?

«Что все это значит? — подумалось девушке, — О чем говорил этот человек? Что мне предстоит узнать? Да вообще за кого меня он принимает?!»

Она с недовольством махнула руками, рассекая воздух. Посмотрев в сторону дома, девушка пожала плечами не зная, как поступить. Вернуться домой или последовать совету незнакомца и не возвращаться? Но куда ей идти? Она совсем не знала, к кому можно было обратиться за помощью. За всю жизнь она так и не смогла ни с кем подружиться, и знала только свою семью...Родители не разрешали ей дружить с местными ребятами, да те особо не желали дружить с ней, так как по деревне часто ходили странные слухи про Нури. Многие говорили, что она не была дочерью фермера, так как внешностью совсем не походила на остальных детей мистера и миссис Барнс.

Люди часто цепляются к мелочам, которые не играют в нашей жизни никакой роли. Лишь вселяют в сердца недоверие и злобу, которая разрушает их жизнь и жизнь того, кто ненавистен.

***

Вот уже как наша героиня несколько часов бродила по лесу. Ей начинало казаться, что она заблудилась. Начинало темнеть. Девушка жутко выбилась из сил и хотела спать и есть, но спасительного убежища так ни где не было видно, что приводило ее в отчаянье и усталость становилась еще более утомительной для девушки.

«Нужно найти себе убежище» — подумала с волнением Нури оглядываясь по сторонам, боясь, как бы ее не выследил дикий зверь, которых в лесах Розалии было достаточно.

Слетевшая с высокого дуба сова, с жутким грохотом крыльев пронеслась над головой Нури, что очень сильно напугало ее.

— Это просто сова...— вздохнула девушка, продолжая свой путь, не смотря на сильно бьющиеся от страха сердце.

Луна вышла из-за туч и стала освещать лес холодным светом, придавая ему еще больше таинственности. Прислушавшись Нури услышала журчание ручья, который протекал за пышными кустами и поблескивал при лунном свете. Присев на колени, она стала жадно пить холодную воду пытаясь утолить жажду образовавшуюся от долгой ходьбы по лесу.

— Какая вкусная вода, — улыбнулась Нури, зачерпнув ее ладошкой, — Такая ароматная и так приятно пахнет лесом!

Девушка никогда раньше не пробовала родниковую воду, так как никогда не бывала в лесу. Как нам уже было известно, то она большей частью сидела дома или помогала родителям на огороде.

Немного передохнув у ручья, она продолжила свой путь. Лес начинал редеть и вскоре вывел ее на поляну, а впереди виднелся небольшой домик в окне которого горел свет.

«Там люди они мне точно помогут! — решила девушка и поспешила к дому, но затем нерешительно остановилась, — А, что если там могут быть плохие люди? И возможно они сдадут меня тому человеку, который за мной охотился!»

Девушка долго стояла в раздумье, не зная, как поступить. Постучаться ли в этот милый домик или продолжить путь ища более безопасного укрытия?

Заметив приоткрытую дверь в сарай Нури вошла в небольшое помещение, где мирно спали животные хозяев этого дома. Лошадь, корова и несколько гусей, которые услышав вошедшего внутрь сарая незнакомого человека приподняли головы, но не придали этому большого значения. В помещение помимо животных было много всяких железных механизмов похожие на изобретения, что наводило на мысль, что в этом доме живет изобретатель. И возможно человек он очень добрый и не способен на всякие плохие дела. Нури еще не знала, что именно этот человек способен стать ее единственным спасителем от короля и его свиты. Девушка долго думала о произошедшем. Все это ей казалось непонятным и странным. Кому могла понадобиться простая фермерская дочь? От чего приближенный короля отпустил ее?

«Все это очень странно, — подумала Нури, — Почему он отпустил меня? Почему же он позволил мне убежать? А в прочем ладно, — зевнула девушка, — Завтра будет виднее. Спокойной ночи мама и папа, — мысленно пожелав родителям спокойного сна, она

Присела на мягкую солому в углу и не заметно для себя, провалилась в объятья сладкого сна...

8 страница23 апреля 2026, 13:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!