Глава 6. Королевский план
Граф Вилберн снова вернувшись в хорошее распоряжение духа решил отправиться в одну неплохую таверну «Старый бродяга», которой владел скупой хозяин мистер Степолтон. Пожилой мужчина со злыми серыми глазами и седой бородой, он носил потертый костюм и шляпу, совершенно не подходящую к ни к цвету, ни к фасону костюма.
— Здравствуйте, дорогой граф, — учтиво поклонился старик, — Проголодались или снова решили меня проверить? Но можете быть спокойны, я налоги шерифу Дерби плачу исправно.
— Если бы я хотел, то давно бы рассказал шерифу Дерби, как вы обманывайте людей, — бросил граф усаживаясь за стол.
— Но ваша светлость этого не сделает? — криво улыбнулся хозяин таверны и во все глаза стал смотреть на графа, пытаясь мольбой и страхом в глазах попросить его этого не делать.
— Пока, да.
Мистер Степолтон прищурился, посмотрев на молодого графа, но затем произнес:
— Что-то будите?
— Как всегда, — ответил граф и положил на стол золотые монеты, — Думаю хватить.
— О, граф вы как всегда сорите деньгами, — усмехнулся хозяин с жадностью сгребая деньги в карман, — Здесь намного больше чем надо, если так и дальше пойдет, то вы непременно разорите всю козну и самого нашего величайшего короля Грея!
— У меня к вам есть дело.
Хозяин таверны замер, он отлично знал, что любое дело от графа могло быть очень прибыльным и от него не стоило отказываться, да и услужить лишний раз перед графом Вилберном было бы не лишним.
— Вы должно быть знаете знаменитый кулон королевского рода «Анен де Легран»?
— Да, конечно, — закивал мистер Степолтон, — Но на что он вам?
— Просто хочу предупредить на будущие, что если увидите девочку с такой очень заметной внешностью и с этим кулоном, то обязательно скажите мне.
— А что мне за это будет? — спросил задумчиво хозяин таверны.
Граф Вилберн бросил на стол небольшой мешочек.
— Хорошо, но еще...вы будете хранить молчание.
Граф кивнул.
Хозяин таверны удалился, но затем вернулся с подносом еды, собрав все самое лучшее, что только было.
Граф принялся за еду находясь в одиночестве. Он не любил суету и пустые беседы. Ему нравилось быть одному. В таверну ворвался незнакомец и бегло осмотрев помещение побежал к графу. С громким дыханием он упал на стул напротив невозмутимого графа Вилберна.
— Вас вызывает к себе его высочество!
— Да, и по какому поводу? — безразлично спросил молодой граф, не отвлекаясь от еды.
— Во дворце собрание и король без вас просил не начинать, — ответил взъерошенный незнакомец, который был очередным слугой его величества, так как их король любил менять их часто.
Утерев рот салфеткой и отодвинув тарелку, граф поднялся из-за стола и в сопровождении незнакомца сел в карету, ждавшую их у входа в таверну. Как всегда, дорого украшению золотом и с королевским гербом на ней, что без сомнения выдавало ее за королевскую, а не чью другую.
Во дворце было полно народу, собрались все местные графы, герцоги и маркизы. Знатные лица королевства и только доверенные. В общем никого лишнего. Все заметив вошедшего графа Вилберна учтиво поклонились ему. Так как уважали его и очень боялись, так как он особо приближенный короля кто знал много королевских тайн. Все боялись его, ведь одно только слова и многие могли поплатиться своей головой перед королем и его верным слугой.
Король восседал на троне горделиво смотрел на людей при этом самовлюбленно посматривая на себя в зеркало. Рядом с ним стояла главная волшебница. Она была неприятной особой, злая и такая же самовлюбленная как король.
Она была одета в роскошное платье в самый пол, ее белые средние волосы ложились ей на плечи, а на лице блестели ясные голубые глаза, которые были пустые и бесчувственные как стекляшки. Так выглядят те, кто променял всю свою человечность на зло и любовь к власти.
— Очень рад, что все собрались здесь, — заговорил король, — Вы помните, что сегодня за день?
— Среда ваше величество. — произнес один из рыцарей, но лучше бы он этого не говорил.
— Заткнись болван! Я знаю, что сегодня среда...И дело не в этом! Пропавшая принцесса сегодня становиться совершеннолетней, а значит имеет полное право занять трон, — его голос дрогнул, — Но, чтобы избежать этого нам нужно ее найти и запереть под замок!
— Но ваше высочество, — обратился к нему граф с черными волосами, — Но никто не знает, где она, как же мы сумеем разыскать ее?
Все замолчали.
— Была замечена девушка с кулоном рода «Анен де Легран» — заговорил граф Вилберн, — Она сказала, что живет в семье фермера Барнса, это недалеко от города, одна тихая деревушка...
Глаза короля заблестели.
— Вы уверены, что это именно та девушка? Ведь кулон можно было и украсть, — пожал плечами шериф Дерби.
— У нее запоминающаяся внешность, — возразил граф, — Светлые волосы и бирюзовые глаза, это довольно отличительная черта рода Анен де Легран.
— Очень похоже на короля Ричарда. — кивнул король, — Хм...если вы не ошибаетесь граф Вилберн, то тогда вы можете взять ее поиски на себя.
— Можете взять моих рыцарей граф, — кивнул шериф, — Вы же не пойдете один?
— Будет достаточно и двух.
— Чтобы завтра она была доставлена во дворец! — бросил король, — И это приказ, и я знаю, что вы непременно его исполните, граф Вилберн.
Все придворные с поклоном вышли из зала, остались лишь граф Вилберн и шериф.
— Вы точно ручаетесь, что это так девчонка? Нам не нужен лишний шум, вы же знаете, граф Вилберн.
— Да ваше высочество, — кивнул граф, — Шериф тоже видел ее и не даст соврать мне.
— Да, — закивал тот, — Она была так глупа и не могла посчитать деньги, — хихикнул шериф Дерби.
Граф бросил недовольный взгляд на шерифа, от чего тот осекся от его пристального и холодного взгляда.
— Если это так..., то вы оба займетесь ее поисками, — улыбнулся король, — Вся ее сила заключена в кулоне, так находиться хранитель семьи Анен де Легран — Руфь, белоснежный голубь не одна сила не может противостоять ему и за счет нее можно управлять Розалией!
— Но те, кто ее прятал были явно неглупы, зачем же они взяли ее в общественное место? — пожал плечами шериф, — А что если это ловушка? Вдруг кто-то замыслил какой-то мятеж против вас, ваше высочество!
— Кто знает, — пожал плечами король, — Может быть это какой-то вызов для нас или может чего хуже насмехательство над нами! Может они смеются, типа вот смотрите принцесса ходит прям перед вашим носом, а вы и не видите! Но мы не слабаки...мы сильнее, чем они думают! Над нами не так просто потешаться, а кто посмеет поплатиться жизнью, и я за это ручаюсь, как настоящий король Розалии. Потому, что я первый и единственный король Грей Ла Башелье и останусь им до конца своих дней!
Граф Вилберн вздрогнул от его слов. Его жуткие манеры, смех, да все в нем очень пугало графа. Этот человек был ослеплен властью, деньгами, он ничего не видел кроме этого. Он любил, чтобы его все боялись и уважали, никто не смел сказать ни одного слова против короля в слух, если только в тиши, когда никто не слышал и не видел, и то боялись любого, кто мог донести это королю или графу Вилберну, который пользовался особым уважением у короля Грея. Его молчаливый характер был угоден для короля, тихий и учтивый, не разу, не сказавший ни одного слова поперек. Он молча исполнял приказания, без единой эмоции.
— Избавимся от девчонки! — потирая руки произнес король, — Именно она может помешать мне. Пока наследница жива я не смогу обрести нужную мне силу...Люди верят, что она жива и способна спасти Розалию, но я буду верить, что этого не произойдет.
«Можно даже и с огромной уверенностью проиграть бой, — отметил про себя Вилберн, — Придет время, которое будет способно все изменить, так как глубокое заблуждение не является спасение человеческой души»
