Глава 38
Мы едва успели выскочить наружу. Я не помню, как мои ноги не запутались в собственных страхах, как Стив схватил меня за талию и прыгнул в бетонную расщелину, прикрыв своим щитом от вспышки, что ослепила всё вокруг. Мир содрогнулся — будто прошлое взорвалось и унесло с собой моё дыхание.
— Жива? — спросил Стив, тяжело дыша, прижимая меня к земле. Его щит гудел от вибрации.
Я кивнула, не в силах говорить. Все эти годы... Я пряталась от наследия Золы, пряталась в железе, формулах, будущем. А он оказался рядом. Внутри. Во всех нас.
⸻
Когда мы выбрались из-под обломков, я почувствовала, как земля уже не кажется такой стабильной. Нас предали. Щ.И.Т. пал. Всё, на что мы надеялись — оказалось ложью. И если в этой лжи был Зола... то кто ещё скрывался под чужими лицами?
Стив сел за руль угнанной машины и включил радио, убрав руку с раненого бока. Я молча смотрела на дорогу. Он кидал взгляды — заботливые, усталые.
— Мы не можем доверять никому, — наконец сказал он.
— Даже небу над головой, — ответила я, сжимая кулак. — Но есть один, кто может нам кое-что рассказать.
Стив уже знал, кого я имею в виду. Джаспер Ситвелл. Я видела его имя в одной из папок на флешке. Он был ключом.
⸻
Мы выследили его быстро — слишком быстро. Он явно не прятался. Значит, думал, что его не найдут. Или что он неприкасаем.
Сидел в кафе на крыше, за чашкой эспрессо, будто не в эпицентре глобального заговора. Стив подошёл к нему, словно в старом шпионском фильме. Прямо. Жёстко.
— Садись. — Я кивнула на скамью. — Иначе я лично столкну тебя с этой крыши.
— Угрожать агенту Щ.И.Т.?
— Гидры, — поправила я и села напротив. — Говори.
Он попытался отшутиться, но одна угроза Стива, пара уточняющих вопросов и холодный тон моей просьбы — и он начал говорить. Поспешно. Будто хотел избавиться от этой информации быстрее, чем она сожжёт ему мозг.
— Гидра уже давно внутри Щ.И.Т. Зола не просто перешёл в цифровую форму, он стал архитектором новой философии. Контролировать хаос — через страх. Через выборочную зачистку. Через "Проект Инсайт".
— Кто под прицелом? — спросил Стив.
Ситвелл отвёл взгляд, потом сжал губы:
— Все, кто потенциально может встать на пути. Старк. Брюс Бэннер. Доктор Стрэндж. Даже...
— Говори! — я подалась вперёд.
— Даже ты, Веросика. И... Барнс.
Мир снова перестал дышать. Я не поверила.
— Что ты сказал?
— Барнс жив. Но... он не тот. Он их инструмент. Их призрак. Их идеальный убийца.
Я почувствовала, как всё внутри оборвалось. Стив застыл.
— Где он?
Ситвелл пожал плечами.
— Никто точно не знает. Только Рамлоу и верхушка Гидры. Он появляется — выполняет приказ — исчезает.
Стив встал.
— Мы найдём его.
А я молча смотрела на горизонт. Больше не чувствовала ног, не чувствовала пальцев. Только сердце. Оно билось, как тогда — в 1943.
Баки был жив.
Но что от него осталось?
⸻
Мы выехали из кафе быстро, почти бегом. Стив гнал машину по улицам Вашингтона, пока я нервно теребила ремешок на рукаве куртки. Я слышала, как его сердце колотится так же громко, как моё. Мы знали слишком много. И теперь за нами обязательно придут.
Я посмотрела в зеркало бокового вида — белый внедорожник следовал за нами слишком долго.
— Стив... — начала я.
— Вижу.
Ещё одна машина появилась сбоку. Перекресток. Светофор.
— Держись! — крикнул Стив.
В следующее мгновение в нас врезались сразу с двух сторон. Машину закрутило, передние подушки безопасности взорвались, и мы вылетели наружу через разбитые двери. Я перекатилась через тротуар, успев укрыться за опрокинутым мусорным баком. Всё тело звенело от боли, но я заставила себя подняться.
Агенты. Вооружённые до зубов.
Их лица холодные, как лёд. Ударный отряд.
И среди них — он.
Высокий силуэт в маске и с металлической рукой. Его движение — как у машины. Отточенные, смертоносные. Пальцы сжали автомат.
Стив подхватил щит и метнулся вперёд. Я двинулась рядом, уклоняясь от очереди выстрелов. Пули вонзались в бетон, стекло брызгало осколками. Мы работали как единое целое, без слов. Он прикрывал меня, я прикрывала его.
Я выхватила из-за пояса электрошокер и врубила максимальный разряд. Первый агент получил заряд прямо в грудь и рухнул. Второго я сбила поворотом бедра и ударила в висок.
— Веросика, слева! — крикнул Стив.
Я успела развернуться — и увидела, как маска с серебристой звездой на плече резко бросилась на меня.
Чудовищная сила. Я отлетела в сторону, ударившись спиной о стену. Крик застрял в горле. Он шёл ко мне медленно, подняв пистолет.
Я вскинула руки, пытаясь прикрыться.
Но в последний момент Стив с размаху ударил его щитом. Их столкновение прозвучало как раскат грома. Металлическая рука Зимнего солдата перехватила щит — и тогда я впервые увидела, насколько он силён.
Он отбросил Стива, как куклу.
Я поднялась, тяжело дыша, схватила трубу с земли и сзади ударила Зимнего по спине. Бессмысленно. Он даже не шелохнулся. Только повернулся ко мне, и я увидела его глаза.
Серые. Ледяные. Пустые.
Он замахнулся.
— ВЕРОСИКА! — крикнул Стив и бросился между нами.
Щит отразил удар. Столкновение было сокрушительным. Машины переворачивались, бетон трескался.
Мы сражались как могли — вдвоем против десятков. Подошли агенты Ситвелла, штурмовые отряды. Стив крутил щит, словно смертоносную карусель. Я отбивалась ударами, меткими бросками ножей, выстрелами.
Но они давили числом.
Когда я думала, что всё — один из агентов встал надо мной с поднятым оружием — в него ударил кулак Стива.
— Уходим! — заорал он.
Мы кинулись прочь. Прыгнули через ограждение, скатились вниз по склону. Стив подхватил меня за руку, волоча за собой.
Я обернулась.
И ещё раз встретилась взглядом с тем, кого тогда назвала бы просто "убийцей".
Что-то в его движении, в том, как он держал оружие...
Слишком знакомое.
Но я отогнала эту мысль.
Это был враг. Опасный. Беспощадный.
И он шёл за нами.
Мы вырвались на другую улицу, полную людей. Гул голосов, гудки машин — всё смешалось в один сплошной шум. Я почти почувствовала облегчение: толпа могла нас прикрыть.
Но нет.
Он снова был здесь.
Тот, кого все называли Зимним солдатом.
Выстрел. Стив толкнул меня за угол, сам закрылся щитом. Я вытащила оглушающую гранату из кармана и метнула в сторону противников. Вспышка света, крики.
И он прорвался через дым.
Трое против одного.
Мы бросились на него одновременно. Щит с гулом встретил металлический кулак. Я скользнула сбоку, пытаясь нанести удар по ногам. Стив отвлекал его основными атаками, я старалась выбить оружие, заблокировать движения.
Мы сражались слаженно, почти без слов.
Но солдат был слишком силён. Ловкий, яростный, точно буря, его металл сверкал в солнечном свете. Он отразил очередной удар Стива и вдруг отскочил назад.
И тут.
Когда Стив, со всей силы метнув щит, сбил его с ног — маска слетела.
Я замерла.
Стив замер.
И смотрел, как будто перед ним появился призрак.
— Баки? — выдохнул он так тихо, что я едва услышала.
Мир словно остановился.
Моё сердце сжалось в невыносимую боль. Баки. БАКИ.
Без раздумий я кинулась к нему.
Я обняла его так сильно, как только могла, прижалась к его груди, даже не думая, что происходит вокруг.
Тёплая кожа, знакомый запах... он был жив. Живой.
— Баки... — прошептала я, чувствуя, как горло сдавило от слёз. — Баки, это я... Это я...
Мы стояли посреди улицы, тяжело дыша.
Толпа начала паниковать — люди разбегались в разные стороны, пытаясь спастись от стрельбы и хаоса.
Я всё ещё держала Баки — нет, Зимнего солдата — в объятиях, словно боялась, что, если отпущу, он исчезнет.
Он смотрел на меня пустыми, непонимающими глазами, и тогда я заметила — внутри него что-то ломалось, трещало.
Но не успела я что-либо сказать, как резкий толчок выбил меня из равновесия.
Он оттолкнул меня и, не сказав ни слова, бросился прочь, растворяясь в панике.
— Баки! — крикнул Стив, бросаясь за ним, но натолкнулся на очередную волну агентов.
Щ.И.Т. — вернее, ГИДРА под маской Щ.И.Т. — уже прибыла. Машины с мигалками перегородили улицу, люди с оружием начали окружать нас.
Я встала рядом со Стивом, сжимая кулаки. Сердце бешено колотилось.
— Капитан Стив Роджерс! Веросика Барнс! Вы арестованы за нарушение федеральных законов! — выкрикнул один из агентов в мегафон.
Я быстро огляделась. Сопротивляться смысла не было: нас было трое (с нами был ещё и Сэм, но я его заметила только сейчас) против доброй сотни.
Краем глаза заметила, как агенты волокли Ситвелла — связанного и избитого.
От него уже получили всё, что нужно.
— Сдаёмся? — тихо спросила я у Стива, напряжённо сжимая зубы.
Он медленно поднял руки вверх. Я сделала то же самое.
Нас грубо схватили и потащили к бронированной машине.
Стив, я и Сэм оказались в одной машине, закованные в наручники.
Машина тронулась с места. Несколько минут ехали в гробовой тишине.
Я почувствовала что-то странное — какой-то неправильный взгляд одного из агентов.
Он не выглядел как человек, который везёт преступников в суд.
Он выглядел как человек, который собирался нас убить.
— Похоже, нас хотят убрать... — прошептала я, наклоняясь чуть ближе к Стиву.
Он кивнул, чуть заметно.
И в тот момент, когда я уже почти была готова рвануть в бой, в бронированной стене раздался глухой грохот.
— Всем лечь! — заорал водитель.
Выстрел. Второй.
Дверь взорвалась, и в облаке дыма показалась Мария Хилл, держащая в руках автомат.
Она ловко вытащила нас наружу, прикрывая огнём, пока мы перебегали в другую машину.
— Быстро! За мной! — приказала она.
Мы без лишних слов рванули за ней, увернувшись от шквала пуль.
Только оказавшись в безопасной зоне, я наконец смогла перевести дыхание.
Рядом со мной стоял Стив — мрачный, собранный, готовый к следующему шагу.
Мария повернулась к нам:
— Фьюри жив. И у нас очень мало времени.
Я посмотрела на Стива. Он тоже посмотрел на меня.
Мы оба понимали — всё только начинается.
Мы ехали молча.
Сэм сидел сзади, пристально глядя в окно, а я вжималась в сиденье, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце.
Мария мчалась по улицам на высокой скорости, не снижая темпа даже на поворотах.
Я чувствовала, как в груди нарастает тревога — и одновременно странная надежда.
Если Мария здесь... если Фьюри жив...
Машина остановилась у какого-то старого здания на окраине.
Мы быстро перебежали внутрь, по узким коридорам, пока наконец не оказались в маленькой затемнённой комнате.
Я замерла на месте.
В кресле у стены сидел Ник Фьюри — живой, настоящий, только выглядящий на десять лет старше за последние пару дней.
— Выглядишь так, будто тебе дали в глаз, — не удержалась я, стараясь улыбнуться.
Фьюри усмехнулся краем рта.
— Это ещё мягко сказано.
Стив подошёл ближе, сжав руки в кулаки.
— Почему ты не сказал нам, что жив? — его голос был тяжёлым, почти обвиняющим.
Фьюри вздохнул.
— Я не мог доверять никому. Даже вам. Пока не разберусь, кто на какой стороне.
Я села рядом на стул, чувствуя, как напряжение постепенно сползает с плеч.
— ГИДРА, — тихо произнесла я. — Они повсюду.
— Да, — подтвердил Фьюри. — Проект «Инсайт» — их главный козырь. Они собираются запустить спутники и устроить глобальный контроль. Тех, кто не подходит под их «идеальный порядок», будут устранять.
Стив нахмурился.
— И ты хочешь, чтобы мы это остановили?
— Я хочу, чтобы вы это разрушили до основания, — Фьюри посмотрел прямо на нас.
Я сглотнула. Всё происходило так быстро... но в то же время всё складывалось в единую картину.
Эти месяцы подозрений, странных взглядов, нестыковок в миссиях.
Всё встало на свои места.
— У нас есть план? — спросила я, подтягивая ноги под себя на стуле.
Фьюри кивнул.
— Я спрятал универсальный ключ. С его помощью вы сможете перепрограммировать спутники. Но сперва... сперва нужно попасть в башню и внедрить его в главный сервер.
Сэм приподнял бровь:
— Башню будут охранять.
— О, да, — хмыкнул Фьюри. — Но у нас есть преимущество: они не знают, что вы всё ещё в игре.
Я улыбнулась.
— Приятно снова быть под прикрытием.
Стив положил руку мне на плечо, глядя мне в глаза.
— Мы справимся, Веро.
Я кивнула.
И внутри что-то затрепетало — я знала, что мы справимся. Что бы ни стояло против нас.
Мы провели остаток дня, планируя каждый шаг.
Сидели вокруг старого стола в этом заброшенном здании, чертили на бумаге схемы, спорили, снова переделывали.
У меня уже голова гудела от деталей: схемы безопасности, маршруты патрулей, коды доступа...
Я встала и потянулась, чувствуя, как затекли мышцы.
— Слишком всё серьёзно, — пробормотала я. — Даже для меня.
Сэм, развалившийся на стуле, усмехнулся:
— Добро пожаловать в реальный мир, Барнс.
Я показала ему язык, на что он только рассмеялся.
Стив подошёл ко мне и протянул маленький чёрный чип — универсальный ключ, о котором говорил Фьюри.
— Его нужно вставить в главный сервер, — тихо сказал он. — Если у нас получится, все три геликарриера упадут с неба.
Я взяла ключ двумя пальцами, ощущая его холод через перчатки.
— А если не получится? — спросила я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.
Стив посмотрел на меня серьёзно:
— Тогда у нас не останется ни малейшего шанса.
На секунду я почувствовала, как в животе сжался тугой узел страха.
Но потом я вспомнила, ради чего мы это делаем.
Ради тех, кто даже не знает, что их свобода на волоске. Ради памяти о Баки. Ради себя.
Я глубоко вдохнула:
— Ну что ж. Тогда предлагаю не облажаться.
Сэм ухмыльнулся и хлопнул меня по плечу:
— Вот это настрой.
Мы переоделись в лёгкую тактическую броню — без эмблем, без знаков.
Просто как обычные люди. Но вооружённые знанием и решимостью.
Перед выходом я поймала взгляд Стива. Он подошёл ко мне ближе и тихо спросил:
— Ты готова?
Я кивнула.
— Больше, чем когда-либо.
Мы переглянулись и без слов поняли друг друга: назад дороги уже нет.
Фьюри провёл нас к чёрному джипу, стоящему во дворе.
— Удачи, — только и сказал он.
Я уселась рядом со Стивом за рулём, Сэм занял заднее сиденье.
Двигатель взревел, и машина сорвалась с места.
Ночь опустилась на город.
Перед нами, вдалеке, на фоне звёздного неба уже виднелась башня Щ.И.Т.
Последний оплот — и наш главный враг.
Я сжала в кулаке чип.
— Пора заканчивать эту игру.
