Глава 8
Когда мы выбежали на открытую площадку, передо мной развернулась картина, от которой перехватило дыхание. Десятки солдат в изодранной форме спешно грузились в угнанные грузовики Гидры – те самые, что должны были везти нас на смерть, а теперь стали машинами спасения. Крики, смешанные с рёвом моторов, резали воздух.
И вдруг я осознала.
Я – единственная женщина среди этого моря мужских лиц.
А меня на руках, как какую-то беспомощную барышню из дешёвого романа, несёт Джеймс.
«Господи, да они же все смотрят!» – мысль пронеслась раскалённой иглой по позвоночнику.
Несколько солдат у ближайшего грузовика перешёптывались, бросая на нас любопытные взгляды. Один даже подмигнул Джеймсу, что заставило мои щёки вспыхнуть, будто меня ошпарили кипятком.
– Поставь меня, – прошептала я, дёргая Джеймса за воротник. – Я могу сама...
– Замолчишь уже наконец? – он лишь крепче прижал меня, и его губы дрогнули в едва уловимой ухмылке. – Ты же чуть не разбила колени, когда пыталась стоять.
Я хотела возразить, но в этот момент Стив обернулся к нам:
– Второй грузовик, быстро! Они уже начинают!
Мой взгляд скользнул по ржавым бортам машин, выхватывая детали: разбитые фары, пятна крови на ступеньках, наспех нарисованные звёзды поверх эмблем Гидры.
«Боже, неужели я действительно сбежала?»
Джеймс шагнул вперёд, и я инстинктивнее вцепилась в его шею, чувствуя, как под нами дрожит земля от очередного взрыва.
– Эй, Барнс! – крикнул кто-то из грузовика. – Это твоя диверсия или нам всем теперь медали дадут?
– Заткнись, Купер, – огрызнулся Джеймс, но в его голосе не было злости.
Я закрыла глаза, вдруг осознав страшную истину – все эти люди будут спрашивать. Кто я. Откуда. Почему была у Гидры.
И тогда решение пришло само собой.
– Вера Шевченко, – вдруг выпалила я громче, чем планировала.
Джеймс вздрогнул, глядя на меня с вопросом.
– Моя фамилия... – прошептала я, чувствуя, как в горле встаёт ком. – Мамина фамилия.
Она всплыла из глубин памяти – та, что мама шептала мне перед сном, рассказывая о предках-казаках. Та, что отец запретил мне носить.
Джеймс вдруг прижал меня крепче, и в его глазах что-то вспыхнуло.
– Встречайте, ребята, – крикнул он, поднимаясь в кузов. – Вера Шевченко. Та самая, благодаря которой мы все живы.
В грузовике воцарилась тишина, а потом раздался взрыв смеха и одобрительных возгласов.
– Ну конечно, Баки, – фыркнул рыжий детина у кабины. – Ты бы ещё сказал, что она лично Гитлера пристрелила!
– Могла бы и пристрелить, – неожиданно вступился Стив, подталкивая нас на скамью. – Если бы захотела.
Я прижалась к Джеймсу, чувствуя, как грузовик дёргается с места. Через открытый борт было видно, как рушится последняя башня базы – того места, что пять лет называлось «домом».
Но когда пальцы Джеймса переплелись с моими, я вдруг поняла – может быть, где-то там, в далёком украинском селе, где родилась мама, для меня действительно найдётся место.
А пока – я просто Вера.
Просто Веро.
Та, что выжила.
Я очнулась от толчка – грузовик резко затормозил, и меня чуть не выбросило вперед. Но теплые руки тут же подхватили меня, удерживая на месте.
*На чьих коленях я...*
Осознание ударило, как обухом по голове. Я сидела, прижавшись спиной к груди Джеймса, его руки непроизвольно обнимали мою талию.
– Проснулась, солнышко? – его голос, хриплый от усталости, прозвучал прямо над ухом, заставив меня вздрогнуть.
Я резко выпрямилась, чувствуя, как кровь приливает к щекам. В кузове было полупусто – большинство солдат вышли, лишь несколько человек дремали в углу.
– Я... сколько... – я растерянно огляделась.
– Часа три, – Джеймс ухмыльнулся, но в его глазах читалась усталость. – Ты храпела.
– Я не храплю! – возмутилась я, но тут же замолчала, заметив, что Стив Роджерс сидит напротив и с улыбкой наблюдает за нами.
– Капитан Америка, – он протянул руку. – Но, думаю, ты уже знаешь.
Я робко пожала его ладонь, внезапно осознавая, какая это нелепость – сидеть в разорванном платье, с грязными волосами и пожимать руку живому символу Америки.
– Вера Шевченко, – пробормотала я.
– Официально рад познакомиться, – его глаза скользнули на Джеймса, и в них мелькнуло что-то озорное. – Баки тут уже все рассказал.
– Все? – я резко повернулась к Джеймсу, готовая провалиться сквозь землю.
– Не все, – он закатил глаза. – Только то, что ты помогала мне. И что ты... – он запнулся, – не одна из них.
Тишина повисла между нами, тяжелая и неловкая.
– Нам нужно решить, что делать дальше, – Стив нарушил молчание, доставая карту. – Мы направляемся к...
Но я уже не слушала.
Я смотрела на Джеймса – на его исхудавшее лицо, на синяки под глазами, на то, как он старается держать спину прямо, несмотря на усталость.
Он заметил мой взгляд и тихо спросил:
– Что?
Я покачала головой.
– Ничего. Просто... спасибо.
За то, что не бросил.
За то, что назвал меня своим именем.
За то, что теперь у меня есть шанс начать все сначала.
Стив тактично отвернулся, разворачивая карту, а Джеймс незаметно сжал мою руку.
И в этот момент я поняла – каким бы страшным ни был путь впереди, я больше не одна.
И это было главное.
Я выпрыгнула из грузовика следом за Джеймсом, и холодный предрассветный воздух обжег легкие. На востоке небо только начинало светлеть, окрашиваясь в бледно-розовые тона, но до настоящего тепла было еще далеко.
Мы подошли к костру, где уже собрались несколько солдат. Огонь потрескивал, отбрасывая дрожащие тени на усталые лица. Я присела на землю, поджав под себя ноги, а Джеймс опустился рядом, его плечо теплое и твердое прижалось к моему.
— Вот и наша спасительница, — хрипло рассмеялся один из солдат, протягивая мне кусок черствого хлеба. — Держи, принцесса, это все, что у нас есть.
Я взяла хлеб, чувствуя, как крошки осыпаются сквозь пальцы.
— Спасибо, — прошептала я, разламывая его пополам и молча протягивая часть Джеймсу.
Он посмотрел на меня, и в его глазах мелькнуло что-то теплое, но он лишь покачал головой.
— Ты первая.
Я хотела возразить, но в этот момент кто-то подбросил в котелок горсть грибов — маленьких, сморщенных, последних даров осеннего леса. Аромат донесся до нас, и у меня заурчало в животе.
— Скоро и этого не будет, — пробормотал кто-то из солдат, помешивая варево. — Зима близко.
Я вздрогнула, и не только от холода.
Джеймс, словно почувствовав это, снял свой потертый жакет и накинул мне на плечи.
— Не надо, — попыталась я возразить, но он уже притянул меня ближе, его пальцы сжали мое плечо.
— Молчи и грейся.
Я замолчала, чувствуя, как его тепло проникает сквозь ткань.
Стив сел напротив, его светлые волосы казались золотыми в свете костра.
— Мы движемся к ближайшему лагерю союзников, — сказал он тихо, чтобы не слышали другие. — Там мы сможем передохнуть и решить, что делать дальше.
— А что насчет... — я запнулась, не зная, как назвать себя.
— Тебя? — Стив улыбнулся. — Ты помогла спасти десятки наших. Ты одна из нас.
Я опустила глаза, чувствуя, как наворачиваются слезы.
— Я... я не знаю, кто я теперь.
Джеймс сжал мою руку.
— Ты Вера. И этого пока достаточно.
Котелок зашипел, и кто-то разлил похлебку по мискам. Мне протянули одну — горячую, дымящуюся. Я поднесла ее к губам, и первый глоток обжег рот, но был таким вкусным, что я чуть не застонала.
— Ну как? — спросил Джеймс, наблюдая за мной.
— Лучше всего, что я ела за последние пять лет, — честно ответила я.
Он рассмеялся, и этот звук, такой живой и настоящий, заставил мое сердце биться чаще.
Солнце начало подниматься, окрашивая горизонт в золотые и алые тона. Холод отступал, уступая место слабому теплу.
Я сидела между ними — между Джеймсом и Стивом, между прошлым и будущим, между страхом и надеждой.
И впервые за долгое время я почувствовала, что, возможно, все будет хорошо.
Потому что я больше не одна.
Потому что я — Вера.
И этого действительно было достаточно.
