Глава 250. "Ты ещё смеешь голову морочить мне, демону?!"
Глава 250. "Ты ещё смеешь голову морочить мне, демону?!"
Инь Чэ охватила апатия. Он чувствовал пустоту, одиночество и абсолютную бесполезность. Инь Ли не слушал его - значит, он никчёмный отец. Он не уберёг своего возлюбленного Цзиньяна и из-за этого возникла вся эта неприятная история с Ши Юэ. Его два раза сажали на цепь заклинатели! За всю жизнь не отмыться от этого срама! Зачем нужно бессмертие, чтобы постоянно жить в тоске и одиночестве?
Демон тяжко вздохнул и, засунув выбившуюся белоснежную прядь обратно за ухо, принялся за свои подсчёты.
В дом забежал Нин Сян, впустив морозный холод. С его шапки и плаща падал снег, а возле ног притаился лис-оборотень, который также был весь в снегу.
- Господин Чэ!
- Что случилось? - не глядя на него, спросил демон.
- Молодой господин Ши Юэ вернулся, но боится войти, опасаясь, что вы накажет его, и сидит прямо на морозе и снегу.
Инь Чэ встрепенулся:
- Что?! Ши Юэ бы ни за что не вернулся. Наверное, это Цзиньян! - демон выбежал во двор, оставив дверь настежь открытой. Его волосы растрепались.
Но, к своему огромному сожалению, Инь Чэ понял, что перед ним действительно Ши Юэ. Юноша мерзнул на морозе, кутаясь в плащ. Его руки были красные.
- Зачем ты вернулся? - гневно спросил демон. - Я вернул тебе свободу, что ты ещё хочешь?
Ши Юэ посмотрел на демона снизу вверх, как побитая собака.
- Мне... пусто без тебя. Может быть... ты сможешь меня простить и я вернусь обратно?
- Что?! Ты ещё смеешь голову морочить мне, демону?! Сопляк! Проваливай отсюда! Мне хватило тебя по самое не хочу! - демон развернулся и пошел прочь, оставив юношу сидеть на снегу.
- Хочешь теплого молока? Или вина? Тут есть замечательное сливовое вино, чтобы согреться в такую погоду, - говорил Хань Вэньчэн. - А, может быть, горячего куриного бульона?
- Спасибо, я не голоден, - сквозь зубы процедил Чжан Ци. Этот человек его ужасно раздражал.
- Тогда, быть может, десерты? Они сегодня превосходные! - не сдавался Хань Вэньчэн.
- Слушай, что ты хочешь от меня?! - не выдержал Чжан Ци. - Для чего все это, какие цели ты преследуешь? - и тут он подметил, как человек разглядывает его тело. Так разглядывает, как если бы он был женщиной. Чжан Ци покраснел до кончиков ушей.
- Слушай, господин, ты не мог бы покинуть эту комнату, я хочу отдыхать! - закричал Чжан Ци.
- Хорошо, как скажешь, - спокойно улыбнулся Хань Вэньчэн. - Только не нервничай, - это вредит здоровью. Он вышел из комнаты. Сегодня у него были планы. Он хотел сходить в столицу и найти знахарей, которые занимаются ядами, чтобы узнать у них о том самом загадочном яде, который попал в кровь Чжан Ци через рану. Перед тем он потихоньку запер мужчину на ключ. Чжан Ци слышал, как его запирают на ключ и не сомневался в том, кто это был. Чжан Ци понял, что Хань Вэньчэн ушел и этим нужно было воспользоваться.
- Господин Чэ! - воскликнул Нин Сян. - Ши Юэ не ушел домой, а заснул прямо на снегу!
- Да и черт бы с ним, - ответил Инь Чэ, занимаясь своими делами.
- Я боюсь, что на морозе он может и не проснуться... А ведь в его теле душа господина Ли...
Точно! Инь Чэ вылетел во двор. Если с этим доходягой что-то случится, Ли Цзиньян не проснется и подавно.
Ши Юэ лежал на снегу. Лицо юноши раскраснелось. Инь Чэ взял его на руки и отнес в дом.
- Ах, господин Чэ! - воскликнул Нин Сян. - У него жар!
Демон потрогал щеки и лицо юноши - они пылали.
- Тут нужна настойка для растирания.
Демон силой мысли немедленно получил желаемую настойку и принялся раздевать Ши Юэ, чтобы хорошенько его растереть. Юноша не просыпался и кашлял во сне.
- Растирай его как следует, а я схожу поищу Инь Ли, где его черти носят!
Нин Сян немедленно принялся выполнять поручение, а демон собрался выйти на улицу, но в дверях столкнулся с Инь Ли. Шевелюра юного демона была припорошена снегом.
- Где ты был? - строго посмотрел на него Инь Чэ.
- Гулял, - ответил юный демон. Так бы и рассказал он, что снова резвился на снегу с Вэй Хуаном.
Инь Ли вошёл в дом и, увидев Ши Юэ, скривился, будто вступил в нечистоты.
- Он снова здесь?!
- Как ты относишься к своему отцу, который дал тебе жизнь?! Я научу тебя уважать старших! - прошипел Инь Чэ.
- Он мне не отец! - с возмущением отвечал Инь Ли. - Я никогда не признаю его! Срамота! Ты хочешь, чтобы другие демоны всю жизнь смеялись с меня?! Какое позорище!
Скажи всем, что моя мать умерла при родах, только не говори никому, что этот...
Инь Ли даже не смог выговорить слова.
Инь Чэ не нашелся,что ответить. Он был удручен и подавлен. Он проиграл во всех отношениях.
Чжан Ци позвал слуг и сказал, что его по ошибке заперли в комнате и теперь он не может выйти. Пришлось беспокоить хозяина, чтобы достать запасной ключ. Мужчина понимал, что у него не так много времени на побег, но и собирать в дорогу было нечего. У Чжан Ци не было ничего, кроме собственной одежды. Рядом лежала одежда, принесенная Хань Вэньчэном - дорогой меховой плащ и новые сапоги приблизительно его размера. Это все мужчина конечно не взял. Он не взял ничего, кроме собственной одежды и побрел, куда глаза глядят.
По дороге Чжан Ци встретил людей и спросил, до сих пор ли на троне сидит Его Величество Цинь Шихуанди. На него посмотрели, как на сумасшедшего.
- Его Величество давно умер и покоится в гробнице.
Дальше они рассказали то же самое, что и мужчины с постоялого двора.
- Как же так... - прошептал Чжан Ци, - я пропустил целые годы?
