Глава 222. "Не желаешь составить мне компанию?"
Глава 222. "Не желаешь составить мне компанию?"
Мей Лин лежала на постели с раскинутыми в разные стороны руками и ногами, с широко раскрытыми глазами. На ней лежала Тан Цзы.
На демонице была маска из человеческой кожи - маска красивейшего юноши, однако тело ее оставалось женским. Обнаженная белоснежная грудь с маленькими затвердевшими сосками, которую она обычно тщательно скрывала, сейчас терлась о тело молодой женщины.
Мей Лин все ещё не могла привыкнуть к такому финалу, испытывая целую гамму противоречивых чувств. В любом случае, у нее не было выбора, потому что демоница подмяла ее под себя, не желая выпускать.
Мей Лин впервые чувствовала прикосновение ее настоящей кожи, а не грубого дорожного костюма. Кожа демоницы была очень мягкой, приятной на ощупь, будто нежный шелк. Такая белая, будто совсем прозрачная.
Мей Лин познавала новые ощущения и все никак не могла определиться, хорошо это или плохо. Тан Цзы осторожно покусывала ее нижнюю губу своими маленькими клыками, с такой же осторожностью пробегая по ее шее когтями. Мей Лин запрокинула голову и глубоко вздохнула, по ее телу пробежали мурашки. Язык демоницы нарисовал дорожку от шеи молодой женщины до маленькой выемки пупка, погрузившись в нее. Мей Лин снова издала вздох, прикрыв глаза.
- Что, нравится тебе? - усмехнулась Тан Цзы. Ее руки уже раздвигали бедра Мей Лин, а язык спускался ниже, к ее влажному, трепещущему и возбужденному лону. Когти легко пробежались по внутренней стороне бедра женщины, оставляя на нем розовые полосы. Губы Тан Цзы, вернее, губы прекрасного юноши, чья кожа теперь стала маской, скрывающей ее лицо, спустились к самому заветному месту Мей Лин.
- Ты такая мокрая, - довольно улыбнулась Тан Цзы, - так сильно возбуждаешься на меня, не смотря на то, что я женщина, что просто течешь подо мной. Я удовлетворю тебя так, как не смог бы ни один клиент из твоей богодельни. Я буду смотреть как ты, лепесток за лепестком, раскрываешься для меня.
Ее язык коснулся самого сокровенного места Мей Лин. Молодая женщина вздрогнула, затем издала протяжный стон и выгнулась, как тетива лука. Тан Цзы продолжала ласкать ее лоно языком, не давая пощады ни на минуту, а затем проникла в него пальцами, предварительно срезав с них острые когти.
Атакуя Мей Лин со всех сторон в ее самых чувствительных точках, Тан Цзы почти довела ее до оргазма. Однако, демоница умела читать мысли людей и вскоре уловила мысль, промелькнувшую в голове Мей Лин.
- Ах, так тебе мало пальцев?! - возмутилась Тан Цзы и Мей Лин почувствовала, как в нее упирается что-то большое и твердое. Молодая женщина опустила глаза вниз и обомлела: в бедро ей упирался большой пульсирующий член. Мей Лин вздрогнула.
- Ну как, пойдет? - демоница залилась ярким бархатистым смехом. - Я - демон, я могу выполнить любую твою прихоть, помни об этом, - с этими словами, Тан Цзы проникла в ее раскрывшееся, мокрое от возбуждения лоно.
- Я вошла на достаточную глубину для тебя? Пощады не будет.
Мей Лин не совсем понимала, что происходит. Все казалось, будто в тумане. Она давно не испытывала этого ощущения, со времён работы в борделе. Что кто-то берет ее так резко и глубоко. Но люди из борделя были всего лишь бездушными клиентами, поэтому, она никогда не испытывала того самого ощущения, когда одновременно было хорошо и телу, и душе.
Тан Цзы атаковала без пощады. Огромный орган врезался до упора, слышался лишь звук бьющихся друг о друга тел и стоны снизу, которые раздавались с каждой минутой все чаще. Наконец, возбуждение Мей Лин достигло апогея. Она выгнулась и издала громкий крик, не в силах сдерживаться. Демоница склонилась к ней, легонько покусывая ее губу.
Когда Чжан Ци проснулся, то заметил, что по-прежнему сжимает руку Хань Вэньчэна. Хань Вэньчэн все ещё спал, похрапывая во сне, потому что вчера выпил большой кувшин вина. Винные пары разъедали ноздри и мужчина открыл дверь, чтобы впустить немного свежего воздуха. Дверь выходила на задний двор этой забегаловки.
Чжан Ци заметил, как суетятся во дворе слуги, их рабочий день был в самом разгаре. Кто-то колол дрова, кто-то просеивал муку, другие месили тесто, тащили вино из погребов. В кипящем котле томилась баранина. Запах, исходящий из котла, щекотал ноздри. Постояльцы, проснувшись, потребуют есть, поэтому слуги суетились возле котла, подгоняемые хозяином. В воздухе кружился, плавно падая на землю, осенний лист. Он распластался прямо у ног Чжан Ци, напомнив о наступлении осени. Мужчина вернулся обратно в комнату, оставив дверь открытой. Он прибрал со стола и пошел, чтобы купить свежей еды и напитков. Он уже отвык о ком-то заботиться и вот ему снова выдалась такая возможность.
Хань Вэньчэн встал с больной головой, разлохмаченный и помятый. Сейчас он больше, чем когда-либо был похож на человека.
- Ах, А-Ци, моя голова! Как много я выпил вчера! Я к тебе не приставал? Если что, то заранее извиняюсь!
"С каких это пор тебя волнуют подобные вопросы?" - усмехнулся про себя мужчина, а вслух сказал:
- Все хорошо, Вэньчэн. Пойдем во двор, я солью тебе холодной воды из ковша, чтобы ты умылся и пришел в себя.
- Да, хорошо. Спасибо!
Они вышли на улицу и Хань Вэньчэн тщательно умылся холодной водой.
- Тебе легче? - посмотрел на него Чжан Ци.
- А-Ци, я бы не прочь выкупаться в холодной воде полностью!
- Хорошо, тогда я скажу слугам, чтобы готовили чан с холодной водой.
- Не желаешь составить мне компанию?
- Нет, Вэньчэн, я уже выкупался, - слабо улыбнулся мужчина. - Поешь пока супа и баранина ещё горячая, выпей крепкого чая.
- Спасибо! - с воодушевлением сказал Хань Вэньчэн, присаживаясь за стол.
Чжан Ци не хотел на себя брать слишком много, но порой ему казалось, что именно благодаря его присутствию
Хань Вэньчэн, не смотря ни на что, испытывает душевный подъем.
Пока мужчина давал распоряжения насчёт чана с холодной водой, Хань Вэньчэн обглодал уже всю баранину.
- Можешь идти мыться.
Обсидиановые глаза посмотрели на него с теплотой.
- Спасибо. Взгляд этого демона заставил трепетать душу мужчины и Чжан Ци опустил глаза, не выдержав его. На щеках появился лёгкий румянец.
- Не за что, - тихо ответил он.
