23 страница16 мая 2026, 02:00

Глава 221. "Я приношу лишь несчастья другим людям"

Глава 221. "Я приношу лишь несчастья другим людям"

Хань Вэньчэн был глубоко задумчив, будто все ещё переваривал произошедшее за сегодняшний вечер. Лишь через некоторое время он будто очнулся, осознав, что с ним рядом идёт ещё кто-то. Этим кем-то был Чжан Ци.

Хань Вэньчэн растерянно посмотрел на него, будто бы с затаенной грустью. Чжан Ци молчал. Какое-то время они оба молчали.

Наконец, Хань Вэньчэн проговорил:

- Как много ты слышал?

- Все, - ответил мужчина.

Хань Вэньчэн кивнул, будто самому себе.

- Почему ты пошел за мной?

Чжан Ци ответил не сразу, пытаясь подобрать нужные слова.

- Мне показалось, что у тебя сейчас слишком трудный период, чтобы оставлять тебя одного.

Хань Вэньчэн усмехнулся, обнажая пару небольших белоснежных клыков, обсидиановые глаза мрачно блеснули. Чжан Ци вздрогнул, неосознанно сделав шаг назад. На мгновение он забыл, что перед ним демон. Хань Вэньчэна с детства растили как человека и Чжан Ци казалось, что всё-таки в нем больше человеческого. Наверное, он ошибался.

Хань Вэньчэн снова усмехнулся.

- Ты боишься меня и одновременно жалеешь.

Чжан Ци потупил взгляд.

- Просто я представляю, что ты испытываешь сейчас.

- Нет, не представляешь, - ответил Хань Вэньчэн. Его волосы развевались на ветру. Он попытался дотронуться до руки мужчины, но тот отдернул свою руку.

- А-Ци, - сказал демон, - ты знаешь, что я пришел туда только из-за тебя? - в его голосе прозвучала обида.

- Я уже догадался, - ответил Чжан Ци. Они оба притихли и шли молча.

Хань Вэньчэн смотрел на полную луну и о чем-то думал. Эта история с Тан Цзы слишком больно ударила по его самолюбию. На душе был камень.

- Куда мы идём? - наконец спросил Чжан Ци.

- До первого попавшегося постоялого двора. Или ты собираешься ночевать на улице?

Чжан Ци кивнул.

- Зато теперь я знаю правду! - иронично усмехнулся Хань Вэньчэн, будто обращаясь к самому себе. - Я - демонический полукровка, дитя насилия, ненавистный, нежеланный, дитя матери, которая думала лишь о том, как выгоднее использовать меня в своих целях, разрушая изнутри, причиняя мне боль...

- Быть может, тебе было лучше не знать такой правды, - задумчиво проговорил Чжан Ци.

- Нет, ну почему же. Неужели я должен был всю жизнь заблуждаться, не зная, истинного лица этого демона?

Они дошли до какой-то забегаловки

- Нам нужна комната, - сказал Хань Вэньчэн, прикрываясь капюшоном.

- С двумя кроватями, - сразу же дополнил Чжан Ци.

- Извините, господа, у нас осталась только одна комната с одной кроватью.

- Давайте! - сразу же сказал Хань Вэньчэн. - Принесите самой лучшей еды и вина, - он положил больше золота, чем было нужно, чтобы хозяин побыстрее суетился.

Чувствуя усталость и то, что растратил слишком много энергии, Хань Вэньчэн направился в комнату. Следом за ним неуверенно семенил Чжан Ци.

- Я лягу на полу, - сказал мужчина.

Хань Вэньчэн усмехнулся, садясь на кровать и снимая сапоги. - Ты так боишься меня? Я не трону тебя, пока ты сам этого не захочешь.

Чжан Ци растерянно стоял в дверях. Хозяин, тем временем, принес еду и вино.

- Угощайтесь, господа, для вас все самое лучшее.

- Благодарю, - бесстрастно пробормотал Чжан Ци, присаживаясь за стол. Лучше уж за стол, чем на кровать.

Хань Вэньчэн подошёл к столу и, схватив кувшин с вином, сразу же присосался к нему.

- А-Ци, ты останешься со мной? - спросил он, ставя кувшин обратно на стол. Глаза его загорелись, а на мертвенно-бледных щеках выступил румянец.

- Нет, - ответил Чжан Ци. - Я побуду с тобой лишь некоторое время, пока тебе это необходимо, а потом пойду своей дорогой.

- Почему??

- Вэньчэн, ты и сам должен понимать почему. Мне лучше остаться одному, я не готов к твоей полигамии.

- Полигамии, А-Ци?! - воскликнул Хань Вэньчэн. - Смею тебе напомнить, что изначально я отшил Бай Чжэнмина, чтобы быть только с тобой. И что я получил взамен? Ты просто бросил меня, даже не разобравшись в ситуации. Скажи, разве не так было? Так почему в чем-то обвиняют меня? Я причинил боль Чжэнмину, человеку, который действительно меня любил. Думаешь, Чжэнмин игрушка, чтобы постоянно бросать его, топтать его чувства?

- Да, я виноват, - ответил Чжан Ци, - поэтому оставайся с ним.

- Вот так вот?! - возмущённо ответил

Хань Вэньчэн. - Так просто? Неужели ты и правда никогда не любил меня?

"И сейчас люблю", - подумал Чжан Ци.

Будучи демоном, Хань Вэньчэн понял, что иногда может схватывать человеческие мысли. Прочитав Чжан Ци, он сразу же почувствовал душевный подъем.

- Знаешь, Чжэнмин больше не человек, - сказал Хань Вэньчэн.

- Только не говори, что это ещё один демонический полукровка.

- Нет, куда хуже. Он стал одной из тех тварей - тех, кто пьет кровь.

- В самом деле? - изумился Чжан Ци. Он бегло вспомнил их последнюю встречу с Чжэнмином. В тот момент Бай Чжэнмин намеревался убить его. После этого мужчина ничего не помнил.

Нет, он не расскажет об этом Хань Вэньчэну. Зачем?

Демон углубился в свои мысли.

- Это я виноват, - заключил он. -Чжэнмин стал таким из-за меня. И ты не хочешь быть со мной. Наверное, я приношу лишь несчастья другим людям.

Не зная, что на то ответить, Чжан Ци предпочел заняться едой, опустив взгляд в тарелку с дымящейся бараниной.

- А-Ци, вина? - протянул кувшин Хань Вэньчэн. Он увалился на кровать и ждал, когда Чжан Ци перестанет трапезничать.

Мужчина не знал, что ему делать. Ситуация вышла неловкая.

- Ложись со мной, - сказал Хань Вэньчэн. Ответа не последовало.

- Я не трону тебя. Мне нужно, чтобы кто-то просто побыл рядом со мной, - Хань Вэньчэн демонстративно отвернулся в сторону.

После долгих колебаний, Чжан Ци, наконец, снял сапоги и лег рядом, на краешек кровати. Он чувствовал себя некомфортно.

Хань Вэньчэн издал жалобный, печальный стон. Не выдержав, Чжан Ци робко дотронулся до его руки и сжал ее в своей ладони.

23 страница16 мая 2026, 02:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!