Глава 24: Зажигалка
Когда они наконец выскользнули из-под лестницы и удостоверились, что мистер Жорж ушёл куда-то в противоположную сторону, Лу первым поднялся, пригладил волосы, которые растрепались от беготни, и протянул Альбине руку.
— Пойдём, ведьма, пока он нас не сцапал, — тихо сказал он, всё ещё смеясь.
Альбина фыркнула, но всё-таки вложила свою ладонь в его. Удивительно — тёплая, хрупкая, но цепкая. Лу помог ей подняться, и они быстро покинули университет.
На улице уже садилось солнце, окрашивая небо в мягкие тона оранжевого и розового. Воздух был прохладный, свежий — после духоты коридоров казался почти волшебным.
— Слушай, — начал Лу, когда они миновали ворота, — ну скажи честно... этот ваш мистер Жорж — он же чокнутый, да?
— Он не чокнутый, — устало выдохнула Альбина. — Просто странный. Таких полно.
— Странный? Он смотрел на тебя так, будто... — Лу взмахнул руками. — Будто хочет написать диссертацию на тему твоих коленок!
Альбина закатила глаза.
— Лу, ты опять выдумываешь. Мне кажется, тебе просто нравится злиться.
— Мне нравится справедливость, ведьма, — буркнул Лу, но неуверенно. — Он смотрит на тебя как... как-то грязно. Не нравится мне это.
— Ты просто ревнуешь, — съязвила она.
Лу поперхнулся воздухом.
— Чего!? К нему!? Да я... да ты... — он запнулся, нахмурился, — вообще бред несёшь.
Альбина засмеялась — тихо, красиво, искренне. И Лу на секунду забыл о том, на что хотел обидеться. Смех ударил прямо в солнечное сплетение, разоружая его.
— Ты чего ржёшь, а? — возмутился он, но без злости.
— Ну а как ещё, если ты такой смешной? — сказала она, толкнув его плечом.
Он в ответ толкнул её — легонько, по-дружески.
— Смешной, да? Вот так тебе, а не смешной!
— Ты меня не сдвинешь, — уверенно сказала она.
— Да? Проверим.
И Лу слегка толкнул её в бок — но Альбина оказалась проворнее. Она быстро выставила ногу, ставя ему подножку. Лу качнулся:
— Эй-эй-эй! Ты что твор...
Он чуть не рухнул на асфальт, но удержался. Выпрямился, фыркнул возмущённо:
— Ты чокнутая! Могла убить меня!
Альбина уже не сдерживала смех.
— Такое не убивает, Лу.
Он хотел продолжить ворчание, но остановился. Просто посмотрел на неё — смеющуюся, живую, такую настоящую... и его злость растворилась, как сахар в чае. Вместо неё в груди осталась тёплая, странная, тихая улыбка.
— Да ладно... — пробормотал он, отводя взгляд. — Ладно, жива и бесишь — уже спасибо.
Они свернули в маленький магазинчик возле домов. Автоматические двери со скрипом разошлись.
Лу тут же полез в карман — и нахмурился.
— Чёрт. Деньги у Мариуса остались... — он поднял глаза. — Отлично! Теперь я бомж, даже воды купить не могу.
Альбина вздохнула.
— Я заплачу. Успокойся.
— Чего? — Лу вскинул брови. — Нет. Не надо.
— Лу, это два евро. Переживу, — сказала она и направилась к холодильнику с напитками.
— Ну раз переживёшь... — протянул Лу с хитрой улыбкой и схватил свой любимый напиток и шоколадный батончик. — Тогда я всё-таки не умру с голоду.
— Ты всегда такой драматичный? — спросила она.
— Со мной тебе не скучно, — гордо ответил он.
Она решила не спорить — ещё и потому что он был прав.
На кассе Альбина спокойно оплатила покупки, а Лу с важным видом стоял рядом, будто он платил своими собственными олимпийскими наградами.
На улице он открыл напиток, сделал глоток и сказал:
— Ладно... спасибо, ведьма.
— Всегда пожалуйста, идиот.
Он усмехнулся.
Они зашагали дальше, почти дошли до её дома, когда Лу вдруг замолчал. Он посмотрел на неё боковым взглядом, будто решаясь на что-то сложное.
— Слушай... — начал он тихо. — Ты, кстати... не такая уж и зануда.
Альбина удивлённо приподняла брови.
— Это комплимент?
— Я пытаюсь! — взвился он, будто его поймали за чем-то запретным. — Я говорю... ты прикольная... и умная... и вообще... нормальная...
Чем больше он говорил, тем нелепее выглядел. Слова путались, голос то креп, то срывался.
Альбина вдруг почувствовала, как щёки слегка нагреваются.
— Спасибо... — тихо сказала она.
Чтобы скрыть смущение — своё или её — Лу полез в карман джинсов. Достал что-то маленькое, блестящее, и протянул ей.
Это была зажигалка — чёрная, стильная, украшенная маленькими стразами, которые переливались в свете фонарей.
— Вот... держи. Это тебе.
Альбина осторожно взяла её в ладони.
— Лу... она красивая. Но зачем?
Он пожал плечами:
— Одна ведьма должна иметь красивый магический артефакт... или как там у вас называется.
— Это просто зажигалка, — улыбнулась она.
— Ну вот. Теперь твоя. Не потеряй. И... — он замялся, — не думай, что я там... Не вздумай придумывать фигню. Просто подарок. Мне захотелось.
Она смотрела на него чуть дольше обычного.
— Спасибо, Лу, — сказала она искренне.
И он — впервые за весь день — смутился.
Они подошли к подъезду, замедляя шаг.
Между ними повисла странная тишина. Не неловкая — просто тихая, теплая. Та, что бывает между людьми, которые начинают понимать друг друга.
— Ну... — сказал Лу, — до завтра, ведьма.
— До завтра, Лу, — тихо ответила она.
Они обменялись короткими, но какими-то тёплыми, настоящими улыбками. И разошлись каждый в свою сторону — чувствуя, будто внутри них что-то поменялось.
Будто стало ярче.
Будто началось что-то новое.
