Глава 12
— Азог получил весточку быстрее, чем мы ожидали? — я подхватилась на ноги, до рези в глазах вглядываясь в окружающую нас темноту и напрягая слух, который уловил едва слышный, однако постепенно приближающийся вой.
— Выходит, что так, — буркнула Турэ, после чего пнула носком сапога лежащего ближе всех к ней Бофура. — Просыпайтесь, некогда спать. Смерть наша идет.
Сонные, но встревоженные гномы принялись один за другим подниматься на ноги, не зная, за что браться в первую очередь, и что вообще делать. Кажется, они, как и я, совсем не ожидали, что Азог прибудет по первому зову короля гоблинов, и надеялись, что у нас есть время примерно до утра. Впрочем, сейчас было не до различных мыслей, у нас появилась одна цель — найти выход из сложившейся ситуации. А учитывая ее, было бы нецелесообразно принимать бой, поэтому я совсем не удивилась, когда услышала голос Гэндальфа, стоящего на небольшом холме:
— Собирайтесь скорее! Придется бежать.
— Вновь убегать от врага? — сплюнул на землю Двалин, помогая Бифуру надеть на плечи походную торбу.
— Вариантов у нас особенно нет, — ответил вместо волшебника Торин. — Гасите костер, да побыстрее.
Заправив за ухо волосы, чтобы не мешали, я поспешно затоптала ногой ленивый небольшой костерок, после чего набросила на плечи плащ, проверяя, на месте ли оружие. Раненая ладонь отзывалась неприятным нытьем, и я натянула черные кожаные перчатки, чтобы не потревожить повязку. Стоящая рядом Турэ так же поспешно собирала свои вещи, бросая встревоженные взгляды в темноту. Вой все приближался, каждый понимал, что варги и их всадники совсем рядом, а мы не настолько быстры, чтобы убежать.
— Бильбо, прошу тебя, не потеряйся на этот раз. Держись возле меня, — перехватила я за руку пробежавшего мимо хоббита. Тот закивал кудрявой головой, отчаянно храбрясь и пытаясь не показывать своего страха.
— Бежим! — зычно гаркнул Гэндальф, и гномы сорвались с места, один за другим исчезая в темноте. Я тоже не стала медлить, подтолкнув друга в спину и на мгновение оглянувшись через плечо. Инстинкт самосохранения буквально вопил о том, что опасность уже близко, животные повадки так и тянули смалодушничать и сбежать в облике птицы, а чертов здравый смысл гнал вперед, вслед за убегающими гномами.
Бежать было не совсем удобно, учитывая тот факт, что темнота казалась непроглядной, к тому же, серые тучи плотно закрыли собой и луну, и бархатное синее небо. Конечно, зрение у меня было не в пример острее, чем у остальных, однако под ноги то и дело попадались ветки, камни и корни растущих вокруг деревьев, к тому же, приходилось постоянно следить за бегущим впереди хоббитом, кудрявая голова которого так и мелькала за бесконечным количеством огромных валунов и спинами рассеявшихся по склону гномов. Мысленно сетуя на то, что самый буйный и неуправляемый подопечный опять доставляет кучу хлопот, я вспрыгнула на поваленное дерево, пробежавшись по трухлявому стволу и следуя за Бильбо.
Где-то совсем рядом послышалось рычание, громкое ругательство Двалина, а вслед за этим — свист топора и хруст костей. Бросив взгляд влево, я похолодела, увидев, как могучий гном, размахнувшись, вонзил свой топор в варга, клацнувшего аршинными зубами возле испуганно вскрикнувшего Ори. Второй зверь уже мертвым валялся у большого валуна, а еще несколько особей приближались к нам, скалясь и рыча. Надо же, они подобрались ближе, чем я думала.
Не сбавляя скорости, я выхватила из кожаных наручей острый кинжал, после чего, не глядя, метнула его вправо, где вровень со мной бежал большой серый зверь. Оглядываться времени не было, однако, судя по болезненному взвизгу и гулкому звуку падения, попасть в цель мне удалось. Где-то совсем рядом испуганно завопил Бильбо, размахивая мечом, чтобы защититься от скалящегося на него врага.
— Бильбо, берегись! — я бросилась к хоббиту, выхватив меч, однако меня опередила быстрая стрела, мазнувшая по щеке темным оперением и вонзившаяся в глотку серого чудовища. Взревев от боли, варг грохнулся наземь, Бильбо рванул в сторону, а я на мгновение оглянулась на стоящего неподалеку Кили.
— Прости! — улыбнулся он, несколько виновато пожав плечами, после чего вновь вскинул свой лук, целясь в другого зверя.
— Что-то не вижу особого возмущения, — подметила пробегающая мимо Турэ, бросив на меня ехидный взгляд. Я тряхнула головой, поспешно стирая с губ несколько глуповатую улыбку, после чего с удвоенным рвением припустила вслед за Гэндальфом, чья высокая фигура виднелась впереди.
Жаль только, что далеко убежать нам все же не удалось. Отвлекшись, чтобы помочь Бофуру, на которого наседало двое варгов, я пропустила тот момент, когда Торин с Гэндальфом вдруг одновременно застыли, словно наткнувшись на невидимую стену. Остальной отряд, не успев среагировать, буквально влетел им в спины, устроив небольшое скопление, в которое я не попала только чудом, вовремя успев затормозить и запрыгнув на небольшой валун.
Это был не наш шанс на спасение, как мы думали. Это был конец нашего забега, который прерывался высоким крутым обрывом, возвышающимся над огромной долиной, теряющейся в лунном свете, который на мгновение пробился сквозь плотные тучи. Орки становились все ближе, бежать нам было некуда, и я словно со стороны услышала короткий истерический смешок, сорвавшийся с собственных губ.
— На деревья! — гаркнул Гэндальф. — Немедленно!
Подобная идея не пришлась гномам по вкусу, однако выбора у них не было, варги буквально дышали в спины, и не прошло и минуты, как отряд, ругаясь и пыхтя, пытался спешно вскарабкаться вверх, к высокой кроне. Турэ, привычная к подобному раскладу, весьма сноровисто взобралась на самые высокие ветки и теперь громко комментировала события, разворачивающиеся за нашими спинами, что только подбадривало мужчин.
Бильбо, выглядящий так, что краше в гроб кладут, с помощью Бофура взобрался на одну из нижних веток, после чего, не удержавшись, соскользнул вниз, повиснув в воздухе и судорожно цепляясь руками за шершавый ствол.
— Бильбо! — громко воскликнула я, рванув вперед. Гномы были слишком заняты, чтобы помочь моему другу, а он сам — слишком слаб, чтобы удержаться.
Короткая вспышка, неприятная судорога, прошедшая по телу, а в следующий момент сильные лапы оттолкнулись от земли в быстром коротком прыжке. Щемящее чувство полета сменилось слабым толчком, когда я приземлилась на толстую шершавую ветку, вцепившись в нее когтями. Тряхнула головой, приходя в себя, после чего поспешно распласталась на ветке, сжав зубы на воротнике куртки Бильбо и потянув его на себя.
Сделать это оказалось сложнее, чем представлялось, хоббит был довольно тяжелым, однако щелкающий зубами варг, пытающийся достать его, быстро убедил моего друга в том, что и ему тоже надо поучаствовать в процессе своего непосредственного спасения. С моей помощью поднявшись наверх, Бильбо вцепился в ствол дерева, после чего бросил на меня несколько испуганный и изумленный взгляд. Я же, убедившись в том, что хоббит крепко держится на дереве, ловко вскарабкалась еще выше, увидев умостившуюся на верхних ветках Турэ.
Варги ярились и рычали, прыгая на деревья, однако не имея возможности дотянуться до кого-то из членов отряда, которые, вцепившись в ветки, испуганно наблюдали за творящимся на земле хаосом. В какой-то момент звери как будто бы стихли, перестав прыгать и один за другим оборачиваясь к темному склону, с которого мы спустились. Устремив взгляд туда же, я вдруг почувствовала, как внутри словно что-то оборвалось, а из груди вырвалось глухое рычание.
Гордо, как настоящий полководец, восседая на огромном белоснежном варге, с каким-то мрачным превосходством на нас смотрел тот, кого я искренне желала забыть. Тот, чей образ я видела в частых кошмарах, которые поначалу снились почти каждую ночь, болью отзываясь в глубокой ране, от которой теперь остался лишь белый шрам. Я думала, что страх ушел, что я научилась справляться с ним, однако сейчас, глядя на громадного орка, я понимала, что ужас никуда не делся, и сейчас он поглотил меня с головой, мешая мыслить адекватно.
— Красавчик, да? — хмыкнула Турэ, покачав головой и покосившись на меня. — Ты как?
«Боюсь до смерти», — хотелось мне ответить предельно честно, однако в облике животного я этого сделать не могла, поэтому оставалось лишь неопределенно пошевелить спиной, от чего создалось впечатление, будто я пожала плечами. Покосившись направо, я увидела на ветках соседнего дерева необыкновенно хмурого Торина, который, кажется, впервые за все время нашего путешествия позволил тени страха на секунду скользнуть по его лицу. Впрочем, через мгновение страх уступил место искренней жгучей ненависти, и я скорее прочла по губам, чем услышала, как король зло прошептал:
— Азог...
Осквернитель, растянув губы в усмешке, обвел взглядом свое войско, после чего что-то ехидно произнес рычащим низким голосом, который пробрал до дрожи во всем теле. Что именно он говорит, я не понимала, однако сомневалась, что для нас это могло бы обернуться чем-то хорошим. Во всяком случае, даже без понимания его слов каждый из нас осознал, когда прозвучал короткий приказ к атаке, после которого варги на удивление слаженно рванули в нашу сторону, возбужденно рыча и скалясь огромными пастями.
Дерево покачнулось от сильного удара, и я поспешно вцепилась лапами в ветку, припав к ней всем телом и инстинктивно прижав уши к голове. Злое ворчание вырывалось из груди, рядом ругалась Турэ, что-то громко вопили гномы, однако мой взгляд по-прежнему был прикован к Азогу, и я, как бы мне ни было стыдно, даже пошевелиться не могла, чувствуя, как волны страха накатывают одна за другой, накрывая буквально с головой и не позволяя свободно вздохнуть.
Громкий треск отвлек меня от созерцания давнего противника, и я вдруг с ужасающей ясностью поняла, что громадная сосна, не выдержав издевательств, начала заваливаться в сторону, с корнями вылезая из земли и громко скрипя. Шум ветра ударил по ушам, я на мгновение зажмурилась, а в следующий момент меня сбросил с ветки сильный толчок. Коротко рыкнув, я инстинктивно оттолкнулась лапами от ствола дерева и прыгнула, стараясь дотянуться до веток соседней сосны, которая пока держалась, не поддаваясь нападкам варгов.
— Осторожней! — послышался совсем рядом голос Фили. Укрепив свои позиции на широкой ветке, я бросила взгляд в сторону и увидела, как молодой гном, упираясь рукой о ствол дерева, держит за руку Турэ, не сумевшую сохранить равновесия.
Нахмурившись, мужчина отклонился назад, потянув девушку к себе, и брюнетка, найдя ногами короткий сук, который можно было использовать, как опору, оттолкнулась от него, взобравшись на ветку повыше. Шумно выдохнула, на мгновение прикрыв глаза, и только после этого сообразила, что до сих пор крепко держит за руку молодого наследника. Алых губ коснулась ехидная ухмылка, после чего Турэ склонила голову набок, не удержав ядовитой язвительности:
— Надо же, блондинчик снизошел до помощи простым смертным?
— Могла бы просто сказать спасибо, — рыкнул Фили, поспешно разжав пальцы и пытаясь отодвинуться от следопытки подальше, после чего прикрыл глаза, спасая их от яркой вспышки, ознаменовавшей превращение.
— Не время спорить, — рыкнула я, с трудом удерживая равновесие. — У нас проблемы поважнее.
— Поговорим в следующий раз, блондинчик, — подмигнула Турэ, поспешно вцепившись в ветку, когда дерево вновь тряхнуло.
Громкий треск привлек внимание, и мы опять распластались на ветках, пытаясь удержаться на падающем дереве. Постоянное рычание сводило с ума, страх подстегивал, кровь бурлила в венах, а присутствие Азога лишь прибавляло паники. Чувствуя, как дерево окончательно заваливается на землю, я вновь прыгнула, уцепившись в ветку соседней сосны, после чего протянула руку, помогая удержаться пошатнувшемуся Бильбо. Взгляд пробежался по многочисленным веткам, и я с тоской констатировала, что весь отряд собран на одном дереве, которое стоит на самом краю обрыва, и которое теперь стало целью всех варгов, осаждающих нас.
— Дерево долго не выдержит! — заорал откуда-то снизу Двалин. — Нужно что-то делать!
— Прыгать больше некуда! — ядовито отозвалась Турэ, цепляясь за ветку. — У кого есть какие-то гениальные идеи?
— Фили! — рыкнул находящийся на верхушке Гэндальф, а в следующий момент я поспешно отшатнулась, когда перед моим лицом промелькнула огненная молния.
Сидящий немного ниже блондин подхватил что-то, впоследствии оказавшееся горящей шишкой, после чего, несколько раз подбросив ее в ладонях, метнул импровизированный снаряд в гущу варгов. Короткий треск, вспышка, а следом — болезненный вой и взвизги. Звери поспешно метнулись в разные стороны, а по земле, облизывая сухие ветки, скользнули язычки пламени, постепенно превращающиеся в огненное море.
— Ллир, держи! — голос Митрандира привлек мое внимание, а в следующий момент и в мои руки упала зажженная дымящаяся шишка.
— Вот гадство! — рыкнула я, чувствуя, как огонь обжигает через черные перчатки, и поспешно отбросила шишку от себя. Снаряд попал прямо в морду ближайшему к нам варгу, заставив его отступить, а мне едва удалось удержать равновесие, когда дерево вновь пошатнулось.
Огонь пожирал сухую траву и ветки, варги испуганно скулили и отступали, гномы воодушевленно орали, бросаясь зажженными шишками, однако тот факт, что дерево поспешно клонилось к обрыву, несколько омрачал наше настроение. Удерживать равновесие было тяжело, приходилось постоянно цепляться за ветки, к тому же огонь, до этого облизывающий землю, понемногу начал приближаться к нам, перебираясь на ствол дерева и громко треща.
Неприятный скрип ударил по ушам, и сосна накренилась еще больше, зависнув над пропастью. Ухватив Бильбо за руку, я убедилась в том, что он удержался, после чего и сама поплотнее прижалась к шершавому стволу. Немного выше слышались встревоженные голоса гномов, которые раскачивались, старательно пытаясь не упасть, а спустя секунду по ушам ударил испуганный вопль:
— Ори!
Подняв взгляд, я едва успела вытянуть руку, в последний момент ухватив за ворот сорвавшегося с ветки молодого гнома. Тут же меня потянуло вслед за ним, рука соскользнула с шершавого ствола, разодравшего перчатку и расцарапавшего ладонь. С губ сорвался громкий вскрик, кто-то схватил меня за ногу, не позволяя сорваться вниз, а ветер бросил в лицо рыжие волосы, не давая рассмотреть все происходящее. Мне оставалось лишь беспомощно висеть, крепко сжимая руками ворот темного плаща Ори и чувствуя, как гном испуганно вцепился руками в меня, с ужасом глядя вниз.
— Черт возьми, Гэндальф! — заорала я, ощущая, как болят руки, и понимая, что долго удерживать гнома мне не удастся. — Сделай хоть что-то!
— Ллир, мы поможем, держись! — послышался уверенный голос Турэ. — Что вы сидите, тащите их!
— Помогут они, — прошипела я, после чего шумно выдохнула. — Ори, попытайся немного раскачаться.
— Что? — переспросил гном, испуганно глянув на меня. Я сжала зубы, подавив ругательство, после чего терпеливо повторила:
— Постарайся раскачаться. Если у тебя получится, ты сможешь дотянуться до той ветки, Бифур тебя вытащит, — я скользнула взглядом по самой нижней ветке, где виднелись фигуры Бифура и Бомбура.
Молодой гном, слабо понимая, что я от него хочу, неловко принялся раскачиваться со стороны в сторону, тихонько пыхтя и сдерживая панические всхлипы. Руки болели все сильнее, и я до боли закусила губу, пытаясь уловить ритм движений Ори и подстроиться под него. Спустя пару секунд мне это удалось, замах стал больше, состояние, близкое к истерии, лишь прибавило сил, и в следующее мгновение громко заоравший Ори буквально влетел в руки поймавшего его Бифура.
— Вытаскивайте ее! — заорала откуда-то сверху Турэ, и я почувствовала, как меня за ногу потащили на дерево. Щемящее чувство полета пробрало до костей, а спустя мгновение я оказалась прижата к чьей-то широкой груди.
— Жива? — взъерошил волосы тихий шепот, а я, даже не смотря на весь творящийся ужас, вспыхнула, как свеча, тут же попытавшись выбраться из крепких рук Кили.
— Да что с ней станется, она всех нас переживет, — бросила Турэ, умостившись на ветке повыше. — Хотя, вполне возможно, что ненадолго.
Словно в подтверждение ее слов, дерево вновь накренилось к пропасти, скрипнув ветками и постепенно освобождая длинные корни из рыхлой земли. Огонь вокруг пылал, горячий воздух обжигал лицо, по ушам бил скрип деревянного ствола и взбешенное рычание варгов. Цепляясь за ветки, я с ужасом смотрела на разыгрывающуюся перед глазами сцену, чувствуя, как быстро колотится от страха сердце. Конечно, мне было нечего бояться, ведь я могла просто улететь, превратившись в птицу, однако от одной мысли о том, что здесь останутся мои друзья, становилось не по себе. Я ведь не смогу их бросить, не смогу просто взять и улететь.
— Ллир, милая, — несколько истерически позвала Турэ, словно только осознав, в какой нелестной ситуации мы оказались, — ты у нас как бы летать умеешь. Может, унесешь нас отсюда?
— Как ты себе это представляешь? — злобно прошипела я, судорожно хватаясь за ветку каждый раз, когда дерево тряслось и скрипело. — Я превращаюсь в сокола, а не в дракона.
— Может, тебя откормить? — предложила подруга. — У нас, кажется, еще припасы остались.
— Не говори чепухи! — рыкнула я, чувствуя, что еще немного, и я соскользну с чертовой ненадежной ветки.
— Я предлагаю варианты, — пропыхтела брюнетка, цепляясь за ствол дерева. — И кроме того...
Что девушка хотела сказать «кроме того», что уже сказала, мы так и не узнали, потому что в этот момент я услышала встревоженный голос Бильбо:
— Торин!
Резко повернув голову, я удивленно выдохнула, увидев, как Дубощит, поднявшись на ноги и весьма уверенно держась на толстом стволе дерева, вытащил свой меч, с ненавистью глядя на Азога, после чего сделал шаг вперед. Потом еще, и еще один, а оказавшись на земле, мужчина сменил уверенные шаги на быстрый бег. Осквернитель, на мгновение удивленно замерев, в каком-то предвкушении подался вперед, с жесткой ухмылкой глядя на приближающегося Торина. Тот же, вскинув меч и подняв свой щит, не обращал внимания на окружающее его пространство, не сводя взгляда со своего противника.
Честно сказать, подобный шаг был очень смелым и впечатляющим, однако совершенно абсурдным, ведь что мог сделать невысокий гном против громадного варга с не менее внушительным всадником. Стоило Торину приблизиться к холму, на котором высился его противник, как большой белый зверь, громко зарычав, бросился вперед, оскалив аршинные зубы. Сидящие рядом братья судорожно выдохнули, инстинктивно подавшись вперед, и дерево тут же отозвалось громким скрипом, накренившись еще больше и окончательно приняв лежачее положение, от чего большая часть ствола зависла над пропастью. Гномы, из последних сил удерживаясь на ветках, громко завопили, а глянув вниз, я увидела, как Ори вновь повис в воздухе, хватаясь за Дори, которого удерживал Гэндальф.
— Почему ты всегда влипаешь в неприятности и втягиваешь в них меня? — с отчаяньем произнесла Турэ, ухватившись руками за толстую ветку и болтая ногами в воздухе.
— Не знаю, возможно, потому что ты делаешь то же самое?! — огрызнулась я, постепенно сползая с чертовой ветки и чувствуя, как ноют оцарапанные руки, а рассеченная ладонь вновь начинает кровоточить. При этом я не сводила взгляда с белоснежного варга, который, обогнув Торина по широкой дуге, вновь бросился на него.
Засвистела в воздухе огромная шипастая булава, по ушам ударил негромкий, однако жуткий смех давнего врага, а вслед за этим я почувствовала, как сердце гулко грохнуло в груди. Торин, вскрикнув от боли, полетел на землю, выпустив из рук меч, а я невольно прижала ладонь к груди, где огнем запылал старый шрам. Вновь пришло осознание того, что прошлое нашло меня, и что мне не удалось этого избежать.
— Торин! — Балин качнулся вперед, однако дерево тут же отозвалось протестующим скрипом, и гном поспешно выровнялся, балансируя на ветке.
Послышался скрежет и скрип, и Турэ едва успела схватить за плечо рванувшего на помощь дяде Фили. Ветка, на которой мы сидели, громко треснула, и я едва успела перескочить на другую, повиснув через нее, как мешок с картошкой. Костерящая светловолосого гнома следопытка цепко ухватилась за него, пытаясь подтянуться наверх и переместиться на толстый сук. К сожалению, это было не так уж легко, учитывая то, что все более-менее прочные ветки заняли гномы, а треск дерева стал уже, фактически, непрекращающимся.
— Турэ, давай руку! — крикнула я, свесившись вниз. Кили, ухватившись за ветку, поддержал меня за талию, чтобы я не ухнула вслед за его братом и следопыткой, а я, почувствовав, как девушка схватила мою ладонь, попыталась подтянуть ее наверх.
— Бильбо, ты куда? — привлек внимание громкий голос Нори, заставивший меня бросить взгляд вправо и буквально застыть.
— Бильбо, стоять! — рявкнула я, отклонившись назад и едва не рухнув вслед за Турэ. Благо, Кили поддержал, не позволив навернуться с ненадежной ветки.
Чертов хоббит, не обращая внимания на мои вопли, поднялся на ствол дерева и, выхватив свой меч, совершил ту же самую ошибку, что и Торин — направился прямо в самую гущу событий. Громко выругавшись, я проскользнула под рукой Кили и перепрыгнула на соседнюю ветку, ухватившись пальцами за плечо Двалина, которого использовала вместо опоры.
— Ллир!
— Ты куда рванула, припадочная?! — заглушила голос Кили зло гаркнувшая Турэ. — Вытащи меня отсюда!
— Повиси пока, а я займусь своей непосредственной работой, — ответила я, жестко усмехнувшись и рванув по деревянному стволу вслед за своим сумасшедшим подопечным.
— Повиси?! — заорала разозленная следопытка. — Совсем умом тронулась, идиотка?! Немедленно вернись!
Она прокричала еще несколько грубых проклятий мне вслед, но я ее уже не слушала.
Раненый и изрядно потрепанный Торин лежал на земле, даже не имея возможности дотянуться до своего оружия, а возле него, отчаянно храбрясь и выставив вперед меч, стоял бледный до синевы Бильбо. У его ног виднелся труп закованного в броню орка, и, бросив на него мимолетный взгляд, я невольно почувствовала гордость за своего друга, сумевшего в одиночку убить более сильного и опасного противника. Однако тот факт, что теперь он стоит против целого отряда орков и варгов, изрядно портил ситуацию.
— Ты псих! — проворчала я, перемахнув через большой валун и остановившись прямо перед хоббитом. Острый клинок с тихим шелестом покинул ножны, а я заняла оборонительную стойку, чуть прищурившись и глядя на орков, медленно наступающих на меня.
— Ллир, что ты...
— Заткнись, теперь это мои заботы, — бросила я, мысленно прикидывая расклад сил. Картина была неутешительной, и я почувствовала, как засосало под ложечкой. — Возвращайся к гномам.
— Я не оставлю тебя и Торина! — возмутился хоббит.
— Не надо лишних слов, немедленно проваливай! — гаркнула я.
Ближайший ко мне орк дернулся вперед, и я молниеносно среагировала, скользнув ему навстречу и взмахнув мечом. Лезвие встретило сопротивление, послышался скрежет, и я поспешно метнулась в сторону, чувствуя, как мой меч глубоко вонзился в податливую кожу. Орк захрипел, опрокинувшись на землю, а я, отбив еще один удар, метнула нож в подобравшегося к Бильбо варга. Острое лезвие прошлось по моему плечу, заставив болезненно вскрикнуть и отступить назад. Белый рукав обагрился, по руке прокатилась огненная волна, однако времени жаловаться на боль не было. Мне надо было любой ценой защитить своего друга.
— Ллир, ты ранена! — послышался за спиной голос Бильбо.
— Бэггинс, назад! — рявкнула я, взмахнув мечом и отбивая атаку, направленную мне в шею. Рядом свистнула стрела, попавшая в глотку подкрадывающемуся ко мне варгу, а в следующее мгновение мимо промелькнула знакомая тень.
— Я тебе это еще припомню, — пообещала Турэ, взмахнув своим клинком и скрестив его с ятаганом нападающего на нее орка. — Ты меня бросила!
— Ты была не одна, — усмехнулась я, проводив взглядом пробежавших перед нами племянников короля.
Братья и присоединившийся к ним Двалин с ожесточением вступили в бой, в воздухе слышалось гудение пламени и скрежет клинков, черная копоть мешала вздохнуть свободнее, а руки начали неприятно ныть от боли и напряжения. Отбивая многочисленные удары, я старалась не выпускать из поля зрения Бильбо, который по-прежнему топтался возле бессознательного Торина, бесполезно размахивая своим мечом. Уследить и за хоббитом, и за орками было ужасно сложно, однако я старалась, чувствуя, как колотится сердце.
Едва сумев спастись от сильного удара, я метнулась в сторону, а затем, оттолкнувшись от широкого камня, запрыгнула на спину пробегающего мимо варга, перерезав глотку его всаднику и сбросив его вниз. Темный зверь еще не успел среагировать, а я, увидев, как над лежащим на земле хоббитом навис белый варг, крепко вцепилась в жесткую шерсть, ударив его пятками в бока и буквально заставив направиться прямиком к Осквернителю.
Животное, словно почувствовав, что на его спине не тот всадник, заметалось в разные стороны, пытаясь сбросить меня со своей спины. Безумная тряска напомнила ситуацию в лесу, после которой мне пришлось вправлять плечо, и сейчас я вновь не смогла удержаться на животном. Варг резко поднялся на задние лапы, перед моим лицом промелькнула стрела, и я, отшатнувшись, разжала пальцы, полетев вниз.
Зубы пребольно прикусили губу, стоило мне грохнуться лицом прямо на твердую землю. Ребра отозвались болью, над ухом послышался рык, и я поспешно подхватилась на ноги, после чего сплюнула собравшуюся во рту кровь, морщась от неприятных ощущений и спиной чувствуя испуганный взгляд Бильбо. Прямо перед моим лицом скалилась морда белоснежного варга, а его всадник, прекратив ухмыляться с некоторым интересом глянул прямо мне в глаза. Мое тело буквально парализовал страх, и я даже пошевелиться не смогла, глядя на орка, словно кролик на удава.
Азог смотрел прямо, не мигая, а время вокруг словно замедлилось, и я не отводила глаз от противника, до боли сжимая побелевшими от напряжения пальцами эфес меча и чувствуя, что сердце бьется где-то в горле. Липкий пот стекал по спине, а подсыхающая на губах кровь неприятно стягивала кожу. Не мигая, я смотрела на Осквернителя, и по тому, как растянулись в ухмылке его губы, я поняла одну простую истину.
Он узнал меня.
Громкий клекот разорвал пылающий вечер, отвлекая меня от Азога, а вскинув голову, я увидела троих огромных орлов, парящих над нашими головами. Еще один, подхватив огромными лапами одного из варгов, сбросил его в пропасть, после чего сделал небольшой круг, словно высматривая новую жертву. Очнувшись от ступора, я метнулась к Бильбо, подхватив его за руку и оттаскивая подальше от Азога. Вокруг творился настоящий хаос, орлы разбрасывали варгов и орков, словно игрушки, а поверх всего этого я услышала громкий голос ругающегося Двалина, которого подхватил один из орлов.
— Это был мой противник! — заорала где-то совсем рядом Турэ, а на мгновенье оглянувшись, я увидела, как Фили буквально тащит на себе упирающуюся брюнетку. Кажется, девушка была сильно не в духе.
— Считай, что я тебя спас, — пропыхтел гном, удерживая сопротивляющуюся следопытку.
— Ага, как же, — хмыкнула Турэ.
На мгновение выражение ее лица изменилось, и девушка, извернувшись в руках Фили, сильно дернула его за волосы, оттягивая голову мужчины назад и бросив за его спину острый кинжал. Подкрадывающийся к ним со спины орк захрипел, схватившись за раненое горло, а Турэ, лучезарно улыбнувшись, глянула на гневно уставившегося на нее гнома.
— Считай, что я тебя спасла, — проворковала она, а в следующий момент их обоих подхватил огромный орел, поднимая в воздух.
— Турэ! — крикнула я, однако почувствовала, как и на моем теле сжалась острая когтистая лапа.
Орлы, кружа над скалой, один за другим подхватывали паникующих гномов, перебрасывая их на спины друг другу и унося ввысь, к небесам. Опустив взгляд вниз, я увидела, как орел, держащий Бильбо, разжал лапу, сбросив хоббита, после чего его тут же подхватил другой орел, на спине которого и распластался мой друг. Остальных гномов, сидящих на орлах, уже спешно уносили подальше от пылающей скалы.
Когтистая лапа, удерживающая меня, разжалась, и я, ухнув вниз, весьма болезненно приземлилась на барахтающееся на спине орла тело.
— Я тебя ненавижу, — взвыла лежащая подо мной Турэ, пытаясь выбраться на свободу. — Слезь с меня!
— Кажется, я что-то себе сломала, — простонала я, пытаясь восстановить сбитое дыхание.
— Это я тебе сейчас что-то сломаю, — пообещала брюнетка, отпихнув меня в сторону и приняв вертикальное положение. — Ненавижу гномов.
— А я ненавижу орков, — сил не было даже для того, чтобы сесть, поэтому я осталась лежать на спине, прикрыв глаза и чувствуя, как по всему телу немного запоздало разливается неприятная боль.
Холодный воздух касался лица, над головой расстилался темный бархат неба, а где-то вдали, обезумев от ярости, громко ревел Азог. Опираясь на локоть и приподняв голову, я уставилась на огромный скальный выступ, который резко выделялся в темноте большими языками пламени, облизывающими высокие деревья. Среди всего этого огненного моря на высоком холме виднелась постепенно уменьшающаяся фигура Осквернителя, сидящего на варге и смотрящего нам вслед.
— Даже не верится, — прошептала я едва слышно.
— Ты о чем? — полюбопытствовала Турэ, скрестив под собой ноги и роясь в моем заплечном мешке, который я, оказывается, успела забросить себе на спину, да так и протаскалась с ним все это время.
— Я не ожидала, что вновь встречусь с Осквернителем, — пожала я плечами, поморщившись от боли и зажав раненую руку. Тяжело вздохнула, покачав головой, после чего повернулась к подруге, наблюдая за тем, как она вытащила из мешка небольшой бутылёк со спиртовой настойкой и несколько тканевых лент.
— И, уж тем более, не ожидала, что выживешь, — подхватила брюнетка, зубами вытащив корок из горлышка. — Иди сюда, обработаем твое плечо.
Следующие несколько минут я морщилась и ругалась сквозь зубы, когда Турэ, вцепившись в мою руку, щедро плескала прозрачной резко пахнущей жидкостью на глубокий порез, который вновь начал кровоточить. С видом живодера девушка хитро усмехнулась и от души затянула на моем плече тканевую повязку, заставив меня вновь выругаться от боли.
— Все, хватит! — отозвалась я, пытаясь отодвинуться от брюнетки подальше.
— Сказала бы просто спасибо, — самодовольно усмехнулась Турэ, занявшись обработкой своей царапины на бедре.
— Спасибо, — буркнула я, машинально почесав небольшой порез на щеке, после чего вновь устроилась поудобнее на спине огромного орла. Рядом тихонько бубнила себе под нос следопытка, ее голос успокаивал, как и легкое дуновение ветра, и я невольно почувствовала, как тело постепенно расслабляется под воздействием дремы.
Минуты медленно бежали вперед, луна катилась по небу, а орлы неспешно скользили по воздуху, уверенно направляясь по известному им одним маршруту. Остальные гномы, кажется, отошли от шока, и теперь постепенно успокаивались, приходя в себя после всего случившегося, Бильбо, насколько я могла рассмотреть, тоже выглядел весьма бодро, постоянно всматриваясь куда-то вниз. Немного подавшись вперед, я увидела орла, парящего ниже всех, и именно на него были направлены взгляды большинства гномов, в том числе, и племянников короля.
— Торин, — проинформировала меня Турэ, устроившись рядом и вглядываясь туда же, куда и я. Нахмурившись, я попыталась хоть что-то разглядеть, однако короля скрывало от меня широкое тело орла, поэтому увидеть хоть что-либо мне не удалось.
С первыми лучами солнца орлы заметно снизились, ветер стал куда холоднее, и я постоянно куталась в теплый плащ, бойко стуча зубами. Внизу лентой извивалась река, темными пятнами виднелся лес, однако огромные птицы направлялись прямиком к огромной высокой скале, которая купалась в солнечном свете. По ушам ударил шум водопада, а в следующий момент один из орлов спикировал прямо на скальный выступ, позволяя спешиться Гэндальфу. Вслед за этим и другие птицы одна за другой ссаживали своих всадников, которые с тревогой смотрели на бессознательного короля, чье тело орел опустил на землю одним из первых.
Дождавшись пока наш орел ухватится лапами за скалу, я сползла по его боку, спустившись на твердую землю. Рядом спрыгнула слегка взъерошенная Турэ, сетующая на то, что ей холодно, однако мое внимание привлек Бильбо, стоящий в некотором отдалении от сбившихся в кучу возле Торина гномов.
— Эй, ты как? — тихо полюбопытствовала я, подойдя к другу. Ощутив мою руку на своем плече, он вздрогнул, однако тут же облегченно выдохнул, увидев меня рядом с собой.
— Все хорошо, — кивнул хоббит, напряженно рассматривая лежащего на земле Торина, возле которого сидел Гэндальф. — Ты... извини, что я тогда бросился прямо к оркам, это...
— Было до ужаса глупо, — перебила я друга. — Я понимаю, почему ты так сделал. Однако больше не стоит повторять подобного, ладно?
Мужчина не успел ответить, как со стороны гномов послышался облегченный вздох и веселые смешки. Повернув голову, я увидела немного потрепанного и раненого Торина, который с помощью Двалина с трудом поднялся на ноги, морщась от боли и пытаясь дышать полной грудью. Его взгляд, пробегающий по лицам гномов, упал на Бильбо, и я увидела, как м
ужчина резко нахмурился, сделав шаг вперед. Что-то в его поведении мне не понравилось, и я машинально положила руку на эфес своего меча, подобравшись, как хищник перед прыжком.
— Куда ты полез? — буквально прорычал гном, сделав еще шаг вперед. — Ты ведь мог погибнуть! Я говорил, что ты будешь обузой, что ты не выживешь в походе, — каждое слово, словно острый нож, вонзалось в сжавшегося от неуверенности и стыда Бильбо, а остальные гномы с недоумением глядели на Торина, не понимая, что на него нашло. — Что тебе не место среди нас...
— Знаешь, что?.. — не вытерпела я, злобно нахмурившись и сверля короля ненавидящим взглядом. Было ужасно обидно за моего друга, вспыхнула ужасная злость на неблагодарного гнома, однако не успела я ничего предпринять, как Турэ дернула меня за руку, едва заметно покачав головой.
— Знаю, — кивнул Торин, бросив на меня мимолетный взгляд, после чего вновь глянул на Бильбо, который и вовсе сник, не зная, чего ждать дальше. — Я еще никогда так не ошибался.
Обогнув меня, мужчина приблизился к хоббиту и, схватив его за плечи, крепко обнял. Я удивленно выпучила глаза, не совсем понимая, что происходит, а гномы вдруг весело захохотали, хлопая друг друга по плечам и задорно улыбаясь. Краем глаза заметив, как Кили, глядя на меня, весело подмигнул, я поспешно вернула на место ускользающую челюсть и, ошалело тряхнув головой, отошла подальше от всей этой компании.
— Нет, я их категорически не понимаю, — буркнула я, сложив руки на груди.
— Это же гномы, — закатила глаза Турэ, после чего склонила голову набок. — Кроме того, тебе недолго осталось их терпеть.
— О чем ты? — я удивленно глянула на подругу, но та лишь посмотрела куда-то за мою спину.
Оглянувшись, я заметила, как Торин, отстранившись от хоббита, вглядывается в подернутый дымкой тумана горизонт. Остальные гномы сделали тоже самое, а перехватив взгляд Гэндальфа, я и сама уставилась вперед, где вдали, за огромным темным пятном лесов высилась далекая, но уже вполне видимая огромная гора, охваченная солнечным светом. С губ сорвался тихий вздох, а взгляд невольно метнулся к отряду, который зачарованно смотрел на горизонт.
Туда, где гордо держала небеса конечная точка нашего путешествия — Одинокая Гора...
