38 страница26 апреля 2026, 22:21

Глава 38

Первое, что бросилось в глаза, это небо — почти черное, с редкими проблесками багровых и фиолетовых оттенков. Вместо солнца — кровавая луна.

Вместо травы — мхи и лишайники, светящиеся тусклым зеленоватым светом, правда, очень редкие. В основном земля была бесплодной, сухой и потрескавшейся, разве что кое-где росли высокие деревья с черными стволами и кроваво-красными листьями.

Кругом были скалы, пещеры и замок. Мрачный, величественный со шпилями, такими высокими, будто протыкающими черное небо этого мира.

Мы приземлились от него на приличном расстоянии и часть пути пришлось проделать пешком. Линь Мяо сказала не отставать, но несмотря на то, что я шла быстро, она все время оказывалась впереди.

Внезапно, из-за одного из деревьев донёсся глухой рык. Я медленно повернула голову и увидела две горящие красные точки — глаза демона, скрывающегося в тени.

Он выскочил из своего укрытия с невероятной скоростью. Огромный, с пастью полной острых зубов. Мохнатый, размером с медведя, но похож был скорее на уродливую собаку. Я едва успела отскочить в сторону, избегая удара когтистой лапы.

— Еда! — услышала я в его утробном рыке.

Линь Мяо подняла руку и из нее вылетела алая волна энергии, она врезалась в звероподобного демона, и того отбросило не насколько метров назад. Чудовище взревело от боли и ярости. Но вскоре снова поднялось на лапы.

— Это гостья Повелителя. Как ты смеешь? — над раскрытой ладонью демоницы взвился огненный шар.

— На ней не написано, что она гостья. — Пролаял монстр. — Выглядит как еда.

— Сгинь, пока я тебя не испепелила. — Она отправила огненный шар чудищу под лапы, и тот взвизгнув ускакал прочь, скрываясь за черными холмами.

— Оно... оно меня сожрать хотело? — голос от страха стал писклявым.

Линь Мяо закатила глаза будто я сморозила какую-то глупость, и пошла дальше, а мне же пришлось бежать. Больше отставать от нее не хотелось ни на шаг.

— И что? Все демоны такие? — В дорамах встречалось, что демоны не прочь перекусить как человеком, так и друг другом, ради того, чтобы прибавить духовных сил, но вот в «Тысяче слез...» я этого не помнила.

— Нет, конечно, не все демоны едят людей. — Усмехнулась Линь Мяо, а затем вдруг развернулась ко мне и щелкнула зубами перед моим носом. — Некоторые предпочитают пить их кровь.

Щелчок заставил меня подскочить на месте от испуга, даже за сердце схватилась. Демоница же на это расхохоталась.

— Ты ведь пошутила?

Линь Мяо не ответила, лишь пошла дальше.

— А почему нельзя было сразу у замка приземлиться? — спросила, пытаясь унять дрожь в руках.

— Слишком много вопросов, принцесса. — высокомерно осадила она.

«Ну погоди же ты!» — мысленно ответила, выжидая подходящий момент.

Он настал, когда мы оказались у ворот темного замка, я повернулась к Линь Мяо и сказала:

— Я знаю о том, что у тебя есть ребенок. Его заточил повелитель демонов, и я знаю, где находится артефакт, который был использован, — и лишь после этого я шагнула за порог.

Если бы я сказала демонице это во время полета, она бы так или иначе вытрясла из меня правду. Пытками или уговорами, но заставила бы меня рассказать ей все остальное. Но сейчас, когда мы попали на территорию замка Повелителя, она уже не сможет действовать открыто. И если хочет выяснить, что именно я знаю, ей придется меня защищать. Даже от Владыки демонов.

Красивое лицо Линь Мяо вытянулось, когда до нее дошел смысл сказанных мною слов. Она протянула руку, будто желала схватить меня, но я уже стояла около замковой стражи — двух демонов в полтора человеческих роста, облаченных в доспехи. При страже поднимать тему своей дочери Линь Мяо не решилась, понимая, что те могут доложить хозяину.

Так что ошарашенное выражение быстро сменилось нервной улыбкой:

— Ваше Высочество Дженни, позвольте, провожу вас к Повелителю!

Стены замка тускло освещались факелами, ни картин, ни украшений. Разве что порой встречались уродливые статуи, но они, казалось, были больше для устрашения, чем для интерьера. В воздухе витал запах серы и тревоги.

Я чувствовала, как взгляд демоницы прожигает спину, но все время, пока мы шли, она не произнесла ни слова. В замке Повелителя ему служили даже стены, любое слово против него могло обернуться мучительной смертью.

Мы вошли в огромный зал. По-моему, замок императора людей весь целиком мог бы уместиться в этом помещении. Тут, как и во всем остальном Нижнем мире, было мрачно и неуютно.

У входа стояло несколько рам с подвешенными барабанами. Вдоль стен вытянулись гигантские демоны-стражи в тяжелых доспехах. А в самом зале — демоницы в фривольных нарядах из летящих воздушных тканей, и демоны-мужчины с хмурыми лицами, облаченные в черные одежды. Они негромко переговаривались в ожидании своего Владыки и то и дело посматривали в мою сторону.

«Надеюсь они смотрят на меня не как на еду?» — нервно подумалось после того, как поймала очередной оценивающий взгляд. Оставалось надеется, что Повелитель демонов пригласил меня не для того, чтобы устроить пир в мою честь, со мной в качестве главного блюда.

В конце зала, на возвышении, куда вела каменная лестница, стоял трон с высоченной спинкой. Пустой.

Все было таким огромным, будто у местного владыки были какие-то комплексы. В дораме были сцены из Нижнего мира, но то ли сценаристы преуменьшили апартаменты главного демона, то ли у сериала просто не хватило бюджета на графику. А может просто размах на экране и изнутри ощущается по разному.

Линь Мяо подвела меня к подножию лестницы.

— А где... — не успела я задать вопрос, как начали ритмично бить барабаны. Звук эхом разнесся по залу, заставив стены задрожать и усилив ощущение тревоги.

Линь Мяо низко склонилась, прижала левую руку к груди, а правую отставила в сторону. Демоны-стражи опустились на одно колено, демоницы и демоны попадали ниц.

С треском и грохотом двери в дальнем конце зала распахнулись, и фигура Повелителя демонов появилась в проеме. Он шел медленно, властным, уверенным шагом. Одет Повелитель был в фиолетовое одеяние, подол волочился позади длинным шлейфом, а лицо прикрывала черная маска, сквозь которую ярко светились фиолетовые глаза. Так же, как и в дораме.

Я тоже склонила голову. Повелитель демонов остановился перед троном и посмотрел на меня сверху вниз. Его присутствие подавляло, я почувствовала, как холодный пот стекает по спине. Но показывать слабость было нельзя.

— Линь Мяо, — обратился он ломаным голосом.

В дораме говорилось, что во время битвы заклинатель Цин Фан рассек противнику гортань, а также оставил на лице и теле ужасные шрамы. Так что теперь маска скрывала уродство Повелителя демонов.

— Позвольте вам представить, мой Повелитель, это Дженни, вторая принцесса империи людей. Любезно прибыла сюда по вашему приглашению.

«Можно подумать у меня был выбор...» — тревога все усиливалась. Если до этого внимание демонов в зале было скорее украдкой. То сейчас я ощущала взгляды присутствующих даже спиной.

— Дженни, — мужчина хмыкнул и начал обходить меня по кругу, словно желал рассмотреть со всех сторон. — Приятно видеть тебя здесь, среди моих друзей, — он обвел рукой зал, отчего присутствующие в зале демоны напряглись и затряслись еще сильнее.

— Спасибо, Владыка Нижнего мира, рада почувствовать ваше гостеприимство. Ваш дворец поражает своими размерами, ваше могущество действительно велико, как о том говорят. — Если верить «Тысяче слез...», этот мужчина весьма падок на то, чтобы его восхваляли.

Демон самодовольно хмыкнул.

— ...Но Линь Мяо не сообщила мне, зачем я могла бы вам понадобиться, — договорила я, стараясь быть вежливой. Согласно дораме, с этим существом лучше не иметь никаких дел. Если Чонгук стал исчадием ада только под конец сериала, то Повелитель демонов представлялся таким с самого первого своего появления.

Он убивал рабов и свободных, демонов и людей, мужчин и женщин без разбору, просто ради развлечения.

От страха у меня взмокла спина и я чувствовала, как пот струйками стекает под платье, от этого становилось еще не уютнее.

— Ты проделала долгий путь, чтобы посетить нас, Дженни, — цокнул Повелитель демонов, а затем изящно взмахнул своим гигантским шлейфом и начал подниматься по ступенькам к трону. — Сразу говорить о делах, не дав тебе времени для отдыха, дурной тон, — он уселся на трон и только после этого подал присутствующим знак, и они начали подниматься с колен. — Я подготовил для тебя подарок, для твоего отдыха.

— Подарок? — что-то мне подсказывало, что подарки от этого нечеловека лучше не принимать. С другой стороны, не будет ли это расценено как неуважение? Может, лучше все же взять? Что это может быть такое?

Владыка, тем временем, хлопнул в ладоши, и в зал под конвоем ввели четверых закованных в тяжелые цепи мужчин в одних набедренных повязках.

— Самые лучшие рабы с нашей арены. Специально для вас, Ваше Высочество. Скрасят время вашего отдыха.

Мужчины выглядели поджарыми, накаченными, но при взгляде на их обнаженные тела я вспоминала Чонгука. Ему рабы однозначно проигрывали в комплекции, да и на лицо тот был гораздо привлекательнее.

При мысли о генерале, тревога разгорелась с новой силой. Добрался ли он до отряда? Ищет ли он меня? Не попал ли в беду...

— Линь Мяо, — отдал приказ Повелитель, и демоница тут же взяла цепь одного из мужчин и, дернув, подвела ко мне. Заставила раба покрутиться на месте, демонстрируя со всех сторон.

— Нравится? Миленький и послушный, — проворковала она.

Я непроизвольно мотнула головой и отступила назад, едва не запнувшись о ступеньку. Только рабов в нагрузку мне не хватало! Может они тоже голодные и сожрать меня попытаются? Ну, нет!

— Нет? Не нравится? Ты уверена? — голос демоницы звучал почему-то напряженно.

— Линь Мяо, — в голосе Владыки прозвучало предупреждение. — Не дави на нашу гостью, это неприлично. Если ей не понравилось, покажи других. А этот... — он щелкнул пальцами, и с их кончиков сорвалась черная плотная дымка. Раб рядом с Линь Мяо дернулся, но уже было поздно — заклинание Владыки удавкой сдавило его шею, раздался хруст. В следующий миг тело безжизненно рухнуло на пол.

Мои пальцы задрожали, к горлу подступила тошнота. Я сделала глубокий вдох и постаралась сохранять хладнокровие.

«Как в дораме...» — эхом пронеслась беспокойная мысль. Я помнила эту сцену. Кадр из нижнего мира, где Линь Мяо получала задание от своего хозяина. Там не было принцессы. Зато были четыре раба, и одного из них Повелитель прикончил именно таким способом.

— Благодарю за щедрость, Владыка, — произнесла я, пытаясь придать голосу уверенности. — Но дело было не в нем. Мне просто...

— Ты отказываешься от моего подарка? — его голос был полон фальшивой заботы. — Что ж, в таком случае, убей их сама.

По телу прошла нервная дрожь, а тошнота усилилась. Еще один вдох, чтобы собраться с мыслями. Повелитель демонов наблюдал за мной с явным интересом, глаза блестели хищным фиолетовым огоньком. Он наслаждался моей внутренней дилеммой.

— Владыка, — подобострастно произнесла Линь Мяо, опасливо глядя на него, — человеческие правители предпочитают перепоручать все слугам. Даже казни. Уверена, Ее Высочество Дженни еще никого не лишала жизни самостоятельно. Позвольте, это сделаю я?

Мужчине на троне хватило одного взгляда, чтобы демоница задрожала и бухнулась на колени.

В зале повисла напряженная тишина. Демоны перестали двигаться, их взгляды были прикованы ко мне и Владыке.

— Ну, раз эти мужчины ваш подарок, то невежливо отказываться... — медленно проговорила я, стараясь разрядить обстановку. — Возьму их. А вы их предоставляете каким образом? Насовсем или на одну ночь? — закончила уже бодро, решив, что с тремя рабами справиться будет проще, чем с одним разозленным Повелителем демонов.

— Хм... — Мужчина на троне, кажется, не ожидал, что я действительно соглашусь, а потому даже не сразу нашелся с ответом. Его глаза прищурились, словно он пытался разгадать мои намерения.

— Насовсем, — наконец произнес Владыка.

А если убийство, которое только что произошло — часть представления? Что если трое оставшихся — не просто рабы, а Повелитель демонов подсылает их ко мне с какой-то целью?

«Угу, например сожрать меня!» — съехидничал внутренний голос.

— Благодарю вас за великодушие, Владыка, — сказала я, стараясь звучать твердо. — Уверена, что смогу найти им достойное применение.

* * *

— Хозяйка, вы сохранили нам жизнь, позвольте отблагодарить вас...

Едва двери покоев, в которые меня привела Линь Мяо, захлопнулись, трое «миленьких и послушных» рабов опустились передо мной на колени. Перед тем как отпустить «подарки» со мной, Владыка снял с них цепи и приказал хорошо служить мне ночью. Взгляды мужчин были вроде бы робкими, но при этом скользили по моей фигуре с весьма недвусмысленными намерениями.

Говорить о том, зачем меня похитили и привезли — ой, простите, пригласили в гости — Повелитель пока отказался, так что нужно было пережить ночь в этом странном месте, чтобы докопаться до сути. Все усложнялось тем, что до того, как меня покинуть, Линь Мяо шепнула: «Везде уши».

Впрочем, что в этом замке все — в том числе и стены — служат Владыке, я и так знала.

Самый смазливый из рабов — высокий, с длинными черными волосами, заплетёнными в тугую косу, подполз ко мне на коленях и потянулся губами к моей ноге. Я непроизвольно отдернула ее.

— Госпожа, я вам не нравлюсь? — испуганно пискнул мужчина.

— Как... как вас всех зовут? — мой мозг лихорадочно пытался что-нибудь придумать. Нужно было чем-то их занять, чтобы отвлечь от меня.

Владыка позвал меня, потому что впечатлился тем, какая я распутная преступница? Может быть, эти трое — проверка?

В оригинальной дораме Линь Мяо приказали всадить в праведную Лису, какой-то особый кинжал, и принести главе демонов тело, а значит, мою жизнь здесь сейчас охраняет плохая репутация Дженни? То есть, если хочу жить, нужно сделать так, чтобы эта самая репутация подтвердилась.

— У нас нет имен. Низшим, слабым демонам-рабам они не положены, — дрожащим голосом ответил то, что был у моих ног. — Но если госпожа пожелает, она может даровать нам имена. — Он поднял на меня взгляд и посмотрел, словно кот из мультика про зеленого огра.

«Тут нет такого правила, что если я дам им имена, то уже не смогу от них отделаться?» — невольно задумалась, слишком уж подозрительно этот раб себя вел.

— Буду пока вас звать просто Первый, Второй и Третий. А там посмотрю...

Развернувшись, я прошла вглубь комнаты. Она была большой, как и все в этом замке, вот только обстановка состояла из одной-единственной кровати да пары кресел. Зато и кровать, и кресла тоже были огромными. Рассчитанными на четверых сразу, а то и больше.

— Позвольте сделать вам массаж ног, госпожа, вы ведь устали с дороги, — соблазнительным шепотом начал Первый, смазливый и высокий.

— ...и размять ваши плечи, госпожа, — продолжил Второй. У него была не одна коса, а много-много маленьких, и он был самым смуглым из троих.— ...освободить от прически вашу голову, расчесать волосы, — закончил искушающим тоном Третий. Самый тощий и миниатюрный, с меня ростом, не выше.

Кажется, вредить они мне не собирались. Это радовало. Но и спокойный сон мне сегодня тоже не светил.

«Ну что ж, Повелитель демонов. Нельзя отказываться от подарков, говоришь? — решительно подумала я, — Я не буду отказываться. Готовься к концерту по заявкам».

Я уселась на кровати и развернулась лицом к рабам.

— Мальчики, — ответила я в тон им томным голосом. — Значит, вы мои целиком и полностью, ведь так? Я могу с вами делать все, что захочу?

— Конечно, госпожа! — с готовностью подтвердили они.

— Вам что-нибудь рассказывали обо мне перед тем, как подарить?

— Только самое лучшее, госпожа... — с придыханием выдохнул Третий.

— Угу. Так я и думала. — Я несколько раз цокнула. — В таком случае вы должны знать, что мужчины, с которым я провожу ночи, должны быть необычайно выносливы, чтобы удовлетворить мои аппетиты. — Понятия не имею, как я сумела произнести это с серьезным видом и сохраняя скучающий тон.

Троица переглянулась, явно не ожидая такой постановки вопроса.

«А что такое? Сомневаетесь в своей выносливости, мальчики? К чему тогда были все эти ваши скабрезные взгляды, массажи и намеки?» — ехидно подумала я.

— Мы будем стараться, госпожа... — неуверенно потянул Второй. Видимо, он сомневался в своей выдержке больше всего.

— Я каждый раз это слышу, — притворно зевнула я. — А потом раз-два и все. Нет уж! — на последних словах повысила тон, заставив мужчин вздрогнуть.

— Госпожа, прошу, поверьте мне, я способен... — взволнованно начал было Первый, но я не дала договорить.

— Не собираюсь верить никому на слово. Проверю вас в деле. Раз уж нас заперли здесь на всю ночь, давайте проведем время с пользой, — сказала я, поднимаясь с кровати и медленно обходя рабов, словно хищник, изучающий свою добычу. — Начнем с... — Я знала, что нас слушают, поэтому просто опустилась на пол и показала им, как выполнять отжимание.

Мужчины переглянулись со смесью удивления и тревоги. У меня получилось не очень хорошо, да и платье мешало, но мне повезло — они сразу поняли, что требуется. Никто не осмелился ослушаться. Рабы опустились на пол и начали выполнять упражнение.

— Первый, — обратилась я к самому смазливому, — ты же Первый, покажи, на что способен.

Он напряг мышцы и начал отжиматься с удвоенной энергией.

— Второй, Третий, не отставайте! — приказала я, подойдя к ним ближе. — Если кто-то из вас сдастся раньше времени, наказание будет суровым!

Мужчины ускорили темп, стараясь не упасть лицом в грязь передо мной. Я видела, как пот стекал по их лбам, но остановиться они не осмеливались.

— Хорошо, достаточно, — наконец остановила я их через какое-то время.

Мужчины, все еще тяжело дыша после отжиманий, поднялись с пола и выстроились передо мной. Я медленно обошла их, оценивая физическое состояние и готовность к следующему упражнению.

— Теперь перейдем к следующему, так скажем... испытанию, — сказала я, улыбаясь и показывая, как делать приседания.

Я опустилась в глубокий присед, следя за тем, чтобы спина оставалась прямой, а колени не выходили за носки, затем плавно поднялась обратно в исходное положение. Повторила это несколько раз, чтобы они поняли технику.

Вот не зря нас в универе на «физическом воспитании» гоняли. Пригодилось!

— Первый, — строго произнесла я, — покажи мне, что ты понял.

Мужчина сглотнул, но начал выполнять приседания, стараясь точно повторять мои движения. Его мышцы напряглись, и я заметила, как он старался держать баланс.

— Второй и Третий, присоединяйтесь, — приказала я, наблюдая за ними, делая замечания и корректируя движения.

— Второй, держи спину прямо! — строго чеканила я. — Третий, не забывай про дыхание!

Мужчины старались изо всех сил, пот снова начал стекать по их лицам. В мышцах нарастало напряжение.

— Продолжайте в том же духе! — подбадривала я. — Вы должны показать свою выносливость и силу!

Они ускорили темп.

— Достаточно! — снова проговорила я через некоторое время. — Неплохо. Вполне неплохо. Но помните, это только начало. Впереди нас ждет еще много испытаний...

Я заметила страх на лицах рабов, но ослушаться меня они не смели.

* * *

Утром Линь Мяо зашла в мои покои. Она принесла шикарное красное платье, которое мне надлежало надеть перед приемом у Владыки демонов.

— Хозяин передал вам наряд и украшения. Ваши старые тряпки оставьте тут, я сожгу, — презрительно бросила она. — Если нужна помощь, чтобы... — демоница осеклась, наткнувшись взглядом на лежащих на полу обессиленных рабов, стонущих от боли в мышцах. Затем посмотрела на меня, задремавшую на кровати только под утро.

— Доброе утро, — поприветствовала я, сладко зевая.

— Эм, доброе... Ваше Высочество... — протянула Линь Мяо, не понимая, как я довела до такого состояния взрослых мужчин. — Что вы с ними сделали? Вы их, что ли, всю ночь... — она запнулась, не договорив.

— Ну какое «всю ночь»? — демонстративно скривилась я. — Всю ночь они бы меня не выдержали, правда, мальчики?

38 страница26 апреля 2026, 22:21

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!