Глава 6: Запах застывшего пепла.
Гора Сагири всегда была окутана туманом, но сегодня туман казался Акире знакомым - таким же, как три столетия назад. Он шел по тропе, которую сам когда-то прокладывал, когда здесь еще не было ступеней, а лишь дикие скалы.
На поляне перед хижиной Урокодаки тренировался юноша. Его движения были упорными, но в них сквозило отчаяние. Танджиро Камадо в десятый раз пытался провести круговой удар, вдохнув полной грудью, но его меч лишь бессильно рассекал воздух.
Акира остановился в тени деревьев. Его рубиновые глаза без зрачков зафиксировали каждое микродвижение мальчика. В этом юноше было нечто, что заставило сердце древнего истребителя, давно привыкшее к мерному, замедленному ритму, пропустить удар. Серьги.
Танджиро внезапно замер. Он резко развернулся, его нос затрепетал.
- Кто здесь? - крикнул он, выставив меч перед собой.
Танджиро был в замешательстве. От незнакомца исходил самый странный запах, который он когда-либо чувствовал. Это не был запах демона, но и запахом обычного человека это назвать было нельзя. От мужчины пахло старой бумагой, холодным камнем храмов и... временем. Словно он стоял в комнате, которую не открывали триста лет.
Акира медленно вышел из тени. Его бардовые волосы, завязанные в хвост, вспыхнули в лучах заходящего солнца.
- Ты слишком сильно стараешься стать огнем, - негромко произнес Акира. - Но огонь не рождается из усилий. Он рождается из паузы между вдохом и выдохом.
Танджиро опустил меч, завороженный странным гостем.
- Откуда вы... кто вы? И почему от вас пахнет так, будто вы видели начало мира?
Акира подошел ближе. Для Танджиро движения незнакомца казались кадрами из сна - он словно перемещался в пространстве, минуя фазу шага.
- Твои серьги, - Акира указал бледным пальцем на ханафуда. - Человек, который их носил, однажды сказал мне: «Акира, ты не можешь освоить солнце, потому что ты боишься, что оно сгорит слишком быстро. Ты хочешь удержать момент, но момент - это птица, которую нельзя запирать в клетку».
Танджиро побледнел.
- Эти слова... они звучат как из очень старой книги. Откуда вы знаете имя того, кто носил эти серьги? Это было сотни лет назад!
Акира горько усмехнулся. Он подошел к Танджиро и, прежде чем тот успел среагировать, коснулся его запястья. Рука Акиры была холодной, как мрамор.
- Потому что я был там, мальчик. Я был тем самым «глупцом», который отказался сгорать. Я выбрал вечность в теле двадцатидвухлетнего мужчины, и теперь я - лишь эхо, которое застряло в горах.
Акира взял меч Танджиро. Оружие в его руках словно стало невесомым.
- Смотри внимательно. Это не Дыхание Солнца. Это то, что происходит, когда ты перестаешь бежать за временем и заставляешь его ждать тебя.
«Дыхание Времени: Пятая Форма - Застывший Рассвет».
Акира сделал движение. Для Танджиро мир на мгновение превратился в статичную картину, где только синий след меча Акиры оставался живым. Когда мгновение закончилось, дерево позади них оказалось ровно надвое рассечено, хотя Акира даже не коснулся коры физически - это была волна сжатого времени.
Танджиро смотрел на него с благоговейным ужасом.
- Вы... вы один из первых? Но как вы выжили?
- Я не выжил, Танджиро, - Акира вернул ему меч и посмотрел в небо, где зажигались первые звезды. - Я просто забыл, как умирать. И это самая тяжелая ноша, которую я когда-либо нес.
Он развернулся, собираясь уйти в туман, но Танджиро крикнул ему в спину:
- Постойте! Если вы видели их... если вы знаете путь... научите меня! Помогите мне спасти Незуко!
Акира замер. Слово «спасти» отозвалось в нем болезненной вибрацией. Он вспомнил всех тех, кого не смог спасти за три столетия.
- У тебя есть то, чего нет у меня, - не оборачиваясь, бросил Акира. - У тебя есть будущее. Не трать его на тени прошлого. Но если наши пути пересекутся снова... я покажу тебе, как обмануть секунду.
Он исчез в тумане так же внезапно, как и появился, оставив Танджиро наедине с запахом древности и осознанием того, что легенды - это не просто сказки. Это люди, которые слишком долго ждали рассвета.
