53 страница27 апреля 2026, 02:53

Глава 46. Двигаемся вперёд плечом к плечу.

  Сегодня днем у Вэй Шао была видеоконференция, поэтому он рано вернулся домой, включил свой оптический компьютер и выслушал отчет секретаря о ходе работы над последними проектами.
  Вэй Шао был чем-то озабочен и немного рассеян.
  Он колебался, стоит ли рассказывать Фило о том, что он обнаружил.
  Секретарь продолжал методично отчитываться, но экран внезапно погас. Вэй Шао быстро нажал несколько клавиш, но ответа не последовало.
  Похоже, оптический компьютер вышел из строя.
  Поскольку собрание вот-вот должно было начаться, времени на ремонт не было.
  К счастью, в большом кабинете по соседству был еще один оптический компьютер. Фило обычно пользовался им, хотя и редко, так что он мог послужить запасным вариантом.
  Взяв свои документы, Вэй Шао переместился в кабинет и включил оптический компьютер, но обнаружил, что тот защищен паролем.
  ...Честно говоря, после последнего инцидента ему было не по себе от всего, что Фило запирал паролем.
  Он отправил Фило сообщение:
  «Малыш, можно я воспользуюсь твоим оптическим компьютером? Тот, что в офисе, сломался».
  Но Фило, похоже, был занят и не увидел сообщение.
  Секретарь отправил ему несколько все более настойчивых видеозапросов, поэтому Вэй Шао прибегнул к старому трюку и набрал на оптическом компьютере последовательность цифр.
   Конечно же, это сработало.
   Вэй Шао мысленно вздохнул. Привычка его мужа использовать один и тот же пароль для всего действительно доставляла неудобства.
   Он не стал ничего вынюхивать. Вместо этого он сразу установил программное обеспечение для видеоконференций, зарегистрировался и настроил камеру.
Все присутствующие были на месте, сидели с серьезным видом и ждали, когда он начнет.
  «Динь» – в правом нижнем углу экрана появилось сообщение.
  «Не говори Вэй Шао о нас».
  «Динь» – еще одно сообщение.
  «Будь осторожен».
  – Заместитель директора Вэй, заместитель директора Вэй?
  В правом верхнем углу экрана секретарша тихо окликала его, выглядя при этом немного смущенной.
  Что сегодня случилось с господином Вэем? Он то и дело отвлекался...
  Вэй Шао пришел в себя, сделал два глубоких вдоха и натянуто улыбнулся зергам на экране.
  – Ничего страшного. Продолжим.

  Когда Фило вернулся домой, он почувствовал, что что-то не так.
  Вэй Шао молча листал журнал, сидя на диване. Увидев вошедшего Фило, он лишь мельком взглянул на него.
  Фило на мгновение задумался. Казалось, сегодня ничего не произошло.
  Единственным примечательным моментом было, пожалуй, то, что Вэй Шао во второй половине дня пользовался своим оптическим компьютером.
   Он редко пользовался оптическим компьютером, разве что для входа в социальные сети, так что проблем возникнуть не должно было.
   Фило подошел к Вэй Шао, намереваясь, как обычно, обнять его, но Вэй Шао уклонился.
   – Разве тебе нечего мне рассказать?
   Фило был немного озадачен:
   – Что ты имеешь в виду?
   Вэй Шао подсказал ему:
   – Адриан.
   Фило вспомнил, что Адриан сегодня прислал ему несколько сообщений... Потрясенный, он сказал:
   – Адриан – женщина-зерг.
   Вэй Шао нахмурился.
   – ...Кто тебя об этом спрашивал?
   – Ο, – Фило захлопал длинными ресницами. – Тогда что такое?
   – Хватит притворяться. На меня это не действует. – Вэй Шао строго посмотрел на него. – Будь честен – ты сотрудничаешь с Адрианом?
   По тону этого разговора даже дурак мог понять, что в их личных отношениях не было ничего нового.
  Фило посмотрел на него и тихо спросил:
  – Разве это запрещено?
  – ...Я же говорил тебе перестать притворяться невинным. – Вэй Шао выпрямился, сохраняя суровый вид, отошел в сторону и расправил рукава. – Итак, ты признался. Теперь у меня другой вопрос: когда вы двое начали работать вместе?
   То, как он это сказал, звучало почти так, будто у Фило и Адриана был роман... Фило слегка нахмурился, выражая недовольство, но все же ответил:
   – В тот год, когда Его Величество перевел меня обратно в столицу империи.
   Это было шесть лет назад.
   «Шесть лет назад...»
   Вэй Шао некоторое время смотрел на Фило, а затем внезапно подался вперед и с ухмылкой приподнял его подбородок.
   – Значит, тогдашний трюк Адриана с похищением гражданского мужчины был частью плана, чтобы помочь тебе сблизиться со мной?
   Фило покачал головой.
   – Я бы не стал прибегать к такой детской тактике. Он вышел из себя, когда узнал об уровне твоих феромонов. Я целую вечность убеждал его отказаться от этой идеи... Мы чуть не поссорились из-за этого.
   – Похоже, я сейчас очень востребован, – усмехнулся Вэй Шао и, приобняв Фило за талию, наклонился для поцелуя.
   Как раз в тот момент, когда Фило подумал, что тема исчерпана, Вэй Шао наклонился к его уху и низким голосом спросил:
   – Значит, вы знали и о секретных исследованиях этой компании в области ингибиторов?
   Тело Фило, до этого расслабленное, напряглось, как будто вода внезапно замерзла.
   Он был застигнут врасплох.
   Вэй Шао почувствовал, как что-то изменилось под его рукой, и утвердительно кивнул.
   – Ты не просто знал ты был в этом замешан.
   Он приподнялся, пристально глядя на Фило темными глазами. От его прежней улыбки не осталось и следа.
   Фило понял, что вся предыдущая светская беседа была направлена на то, чтобы ослабить его защиту и подвести к этому финальному вопросу.
   Его голос звучал сухо, когда он начал:
   – Я...
   – Что значит «я»? – Вэй Шао еще раз сжал его талию. – Я еще даже не рылся в твоих бумагах. Если я это сделаю, найду ли я больше доказательств?
   Фило покачал головой.
   – Ни в коем случае таких доказательств не было бы в исследовании.
   Вэй Шао раздраженно рассмеялся.
   – Ты такой осторожный, не так ли? Мой дорогой генерал, ты понимаешь, что это незаконно?
   Фило промолчал.
   Вэй Шао вздохнул и притянул Фило к себе.
   – Можешь рассказать, что заставило тебя решиться на это?
   Фило на мгновение опешил. Он ожидал, что Вэй Шао придет в ярость, но вместо этого Вэй Шао просто обнял его и спросил о его намерениях.
   На мгновение ему показалось, что он вернулся на много лет назад, когда Вэй Шао был не таким терпеливым, как сейчас, но все равно серьезно спрашивал: «О чем ты только думал?»
   Фило опустил взгляд и ответил:
   – Причин много. Этот проект – своего рода общий интерес, который временно связывает нас с Адрианом. Кроме того, если он увенчается успехом, это будет неплохо. Он может освободить всех женщин-зергов от безумия их родословных.
  Вэй Шао тихо хмыкнул.
  Поскольку Фило был откровенен, не было необходимости напоминать ему о связанных с этим рисках.
  – Ло Ло, – Вэй Шао нежно взял Фило за кончики пальцев. – Какова твоя конечная цель? Расскажи мне, чтобы я мог подготовиться.
   К этому моменту Вэй Шао уже понял, что у его на первый взгляд послушного и тихого напарника такая же сильная воля, как и у него самого.
   Как говорится, рыбак рыбака видит издалека.
   Фило слегка улыбнулся.
   – Достаточно того, что ты в безопасности.
   Вэй Шао знал, что Фило уклоняется от ответа, но все равно почувствовал боль в сердце от его небрежного высказывания.

   Когда Чалсон вышел из больницы, его ноги словно одеревенели.
   В его руке был тонкий отчет о беременности. Пол детеныша зергов был указан как мужской.
   Детеныш мужского пола означал, что он не сможет прервать беременность и ему придется взять вынужденный полуторагодничный отпуск.
  Это также означало, что повышение по службе, которого он ждал почти десять лет, ускользнуло от него.
  Погода потеплела, но ему было холодно.
  Он снова попытался дозвониться до своего господина, но тот не ответил.
Его работа в научно-исследовательском институте была связана с выполнением рутинных задач, из-за чего у него оставалось мало свободного времени, поэтому его отношения с господином были поверхностными. Они почти не виделись, если не считать ежемесячных плановых сеансов утешения.
  Выключив терминал, Чалсон в одиночестве побрел по длинным улицам и в конце концов сел на холодную скамейку у озера в парке.
   «Почему, – спрашивал он себя, – так сложно делать то, что я хочу?»
   Почему возникает так много препятствий, не связанных с самой работой? Почему непредвиденные обстоятельства всегда появляются в тот момент, когда надежда уже близка, и он не может двигаться дальше?
   Жизнь уже стерла с него все краски. Неужели она собирается погасить последнюю искру решимости, которая еще оставалась в его сердце?
   Чалсон не знал, что сказать.
   На мгновение он почувствовал глубокую ненависть ко всему: к обществу, к лицемерию исследовательского института, к своим проклятым генам... и даже к нерожденному детенышу мужского пола в его утробе.
   Но в следующую секунду его охватило чувство вины за то, что он, как отец-женщина, мог думать об этом.
   – Хочешь? – из правого верхнего угла внезапно показалась рука с сигаретой.
   Чалсон инстинктивно поднял голову и увидел молодого зерга.
   Другой зерг был одет в обычный плащ и носил маску. Его черты – острые брови и глаза вызывали необъяснимое чувство узнавания.
  «Наверное, это просто иллюзия», – подумал Чалсон.
  Его круг общения был очень узким. Помимо коллег по институту, чаще всего он общался со стариком, который продавал завтраки внизу.
   Вэй Шао, похоже, не обратил внимания на замешательство Чалсона. Он слегка подвинул сигарету вперед.
   – Хочешь?
   Чалсон покачал головой.
   – Я не курю.
   – Не знаешь как? – Вэй Шао непринужденно сел рядом с ним.
   Чалсон, опасавшийся, что незнакомец заведет с ним разговор, не стал упоминать, что ему нельзя курить из-за беременности. Вместо этого он кивнул в знак согласия.
   – Справедливо. – Вэй Шао убрал сигарету.
   Чалсон не удержался и спросил:
   – Ты тоже не куришь?
   Казалось еще более странным, что кто-то предлагает сигарету, которой сам не собирается пользоваться.
   Вэй Шао кивнул.
   – Мой партнер дома этого не разрешает. Я только что видел, как ты в оцепенении смотрел на озеро. Это выглядело... тревожно.
   Чалсон замер.
   «...Значит, он подумал, что я собираюсь прыгнуть в озеро?»
   Взволнованный, он объяснил:
   – Нет... я просто немного посидел здесь.
   – Здесь ветрено, мистер Чалсон, – сказал Вэй Шао с едва заметной улыбкой. – Может, посидим немного в моей машине?
   Чалсон тут же отступил на шаг, приняв боевую стойку. И тут его осенило.
   – Ты меня знаешь?
   Снова возникло это смутное ощущение чего-то знакомого. Он не мог отвести взгляд от глаз зерга.
   ...Где он уже видел это лицо?
   – Верно наполовину. Я не знаком с вами лично, но мой младший брат Ло Фэй, который еще учится в школе, знаком с вами.
   Он достал удостоверение и слегка помахал им перед Чалсоном.
   – А теперь, мистер Чалсон, не окажете ли мне честь и не сядете ли в мою машину?
   Чалсон колебался, его сердце разрывалось от подозрений и беспокойства. В конце концов он кивнул.
   – Что... Как мне к тебе обращаться? – спросил Чалсон, устроившись на пассажирском сиденье. Он заметил, как Вэй Шао аккуратно отрегулировал температуру в машине, чтобы стало теплее.
   – Хм? Зовите меня Вэй. – Вэй Шао протянул визитную карточку. Только внимательно изучив ее, Чалсон понял, что этот зерг – президент крупной компании.
   «...Может быть, не стоило давать тому ребенку свои контактные данные на днях...» – подумал Чалсон, опустив глаза.
   – Мой младший брат всегда любил фармакологию, – как бы между прочим начал Вэй Шао. – Он мечтал поступить в научно-исследовательский институт, но, честно говоря, я не хочу, чтобы он там надрывался.
   Чалсон быстро сообразил, в чем дело.
   – Ты хочешь, чтобы я отговорил его?
   – Не совсем. Детям не вредно мечтать. – Вэй Шао улыбнулся. – Кроме того, освободиться от ограничений кровного берсерка – мечта каждой женщины-зерга, в том числе и моя.
   Свет в глазах Чалсона померк еще сильнее.
   – Это крайне сложно.
   – Если даже ты так говоришь, значит, надежды действительно нет. – Вэй Шао многозначительно посмотрел на него. – Мистер Чалсон, вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы осуществить свою мечту в другом месте?
  Глаза Чалсона расширились, и он инстинктивно выглянул в окно.
  – Это невозможно.
  – Почему бы и нет? – Вэй Шао легонько постучал по рулю. – Исследовательские лаборатории есть не только в институте. Они есть во многих фармацевтических и научных компаниях. Если хотите, я могу предоставить вам собственную лабораторию.
   Чалсон признался себе, что предложение было заманчивым. Но, несмотря на некоторую наивность, он не был глупцом.
   Проведение исследований ингибиторов за пределами института было незаконным.
   И...
   Чалсон крепко сжал дверную ручку и напряженно произнес:
   – В тот день в лапшичной ты организовал мою встречу с Ло Фэем, не так ли? Целью было сблизиться со мной и поднять этот вопрос?
   Если бы его память на лица была лучше, он бы понял, что так называемый Ло Фэй и зерг перед ним – один и тот же человек.
   Даже после того, как его разоблачили, Вэй Шао оставался спокойным. Он тихо усмехнулся.
   – Это лишь доказывает, что ваш опыт стоит затраченных усилий, профессор Чалсон.
   Чалсон плотно сжал губы, отказываясь отвечать.
   Вэй Шао достал папку из бардачка и протянул ее Чалсону.
   – Этот проект не только мой. Многие аристократы создали частные лаборатории для проведения соответствующих исследований. Если у вас все получится, вы станете героем для всех женщин-зергов.
   Пальцы Чалсона слегка дрожали, когда он просматривал документы.
   – И я гарантирую, что независимо от того, добьетесь вы успеха или нет, пока я жив, я буду обеспечивать безопасность вам и вашему ребенку.

53 страница27 апреля 2026, 02:53

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!