7 страница27 апреля 2026, 02:53

Глава 7. Тогда почему ты отверг меня?

   Если бы это сказал кто-то другой, Вэй Шао, скорее всего, уже вышел бы из себя, как сегодня, когда к нему подошел тот мужчина-зерг на улице.
     Но именно этот человек помог ему выбраться из затруднительного положения, когда он только переселился, и предложил ему место, где можно остановиться. Таким же был и одинокий, мужественный герой оригинального произведения, на плечи которого легло бремя его семьи и страны.
     Возможно, мотивы, которыми руководствовался Фило, помогая ему, были не совсем чистыми, но в основе своей они были направлены на выживание.
    Было ли это неправильно – хотеть жить?
    Нет, это было не так.
    Вэй Шао взглянул на Фило, свернувшегося калачиком на диване, затем взял пальто и направился к двери.
    *Бип...* Дверь открылась и закрылась, а умный замок Al радостно просигналил: «До свидания, хозяин».
    На диване рука, лежащая на подушке, внезапно сжалась, ладонь надавила с такой силой, что на ней остался отпечаток.
Фило зарылся лицом в подушку с мятным запахом и долгое время оставался неподвижным.
    В военном жилом районе был супермаркет, но он закрывался в 10 часов вечера. Вэй Шао бросился туда и едва успел добежать до того, как хозяин стал закрываться.
    Владелец супермаркета был отставным военным с неухоженной бородой и грубым характером.
    Заметив, что Вэй Шао задыхается и опирается на колени, хозяин не стал мешкать и быстро запер стеклянную дверь, опустив металлическую задвижку.
    Вэй Шао был ошеломлен.
    – Босс, подождите, подождите! Мне нужно кое-что купить!
    Владелец даже не поднял глаз.
    – Закрыто. Разве вы не видите?
    – Босс, мне очень жаль, –  глубоко поклонился Вэй Шао. – Мой... Мой друг ранен, и мне нужно купить лекарства. Пожалуйста, не могли бы вы открыть дверь на минутку?
    Выражение лица хозяина, слегка смягчившееся, снова стало жестким, и он с подозрением посмотрел на Вэй Шао.
    – Твой друг? Кто-то из военных?
    Вэй Шао быстро кивнул.
    – В армии есть медики. Думаешь, я тупой? Проваливай! Мы закрыты!
    Хозяин грубо махнул ему рукой и решительно потянул металлическую дверь вниз.
    Вэй Шао поймал рукой падающий затвор и с силой толкнул его обратно. Острый край металла порезал ему ладонь, и несколько капель крови упали на пыльную землю.
    Хозяин был ошарашен.
    – Что с тобой, зерг? Ты спятил?
    Дыхание Вэй Шао было неровным, но рука держалась крепко.
    – Босс, теперь в моем доме два раненых зерга. Пожалуйста, продайте мне немного лекарств, хорошо?
    Хозяин открыл рот, казалось, собираясь выругаться, но в конце концов закатил глаза и отпер дверь.
    Вэй Шао, не теряя времени, бросился туда со своим терминальным фонариком|
Хозяин едва успел включить свет, как Вэй Шао вернулся к стойке с охапкой продуктов.
    Хозяин осмотрел все предметы: Сульфоксид, антибиотики, обезболивающие, желатиновые губки, кровоостанавливающие повязки...
    – Что за травма у вашего друга?
    В этот момент он уже не сомневался в искренности Вэй Шао.
    Вэй Шао уклонился от ответа.
    – Босс, не могли бы вы дать мне пакет?
    – Конечно, – пожал плечами хозяин и протянул ему пакет. – Если он не агент под прикрытием, пробирающийся в армию, я бы посоветовал ему все же сходить к медику. Огнестрельные ранения – не пустяк, даже для военных женщин.
    Вэй Шао крепче сжал пакет.
    – Я знаю. Спасибо.
    – Чего ты вежливый такой, сопляк? – раздраженно проворчал хозяин.
    Вэй Шао быстро расплатился и помчался домой. Придя домой, он прислонился к двери, задыхаясь. Умный замок распознал его терминал и беззвучно замигал.
    *Бип*.
    Переведя дыхание, Вэй Шао понял, что дверь уже открылась.
    Этот умный замок был очень глючным, иногда он его принимал, иногда нет.
    В гостиной было тихо. Покрывало с дивана было содрано, свернуто и выброшено в мусорное ведро.
    Из ванной доносился слабый звук льющейся воды. Острые брови Вэй Шао нахмурились.
    Он был ранен, так почему же он прикасался к воде?
    Вэй Шао нес большой пакет с лекарствами в спальню Фило. Он поднял руку, чтобы постучать, но на пару секунд замешкался и снова опустил ее.
    Лучше подождать, пока выйдет Фило. Это было бы так неловко.
    Постояв немного в нерешительности, он поставил пакет у комнаты Фило и подошел к шкафу рядом с диваном, чтобы достать новую обложку.
    Жгучая боль в ладони напомнила ему о полученной ранее травме.
    Порез на левой руке был неглубоким. Вэй Шао промыл его водой, высушил салфеткой и продолжил поправлять чехол на диване правой рукой.
    Глядя на жалко свернутую ткань в мусорном ведре, он тихо пробормотал:
    – Ну и характер...
    Щелчок. Дверь в ванную открылась, и Вэй Шао инстинктивно повернул голову.
Фило вышел из комнаты в одном лишь банном полотенце. Его каштановые кудри, временно выпрямленные водой, были зачесаны назад, а тонкая кожа век слегка покраснела от пара. Капельки воды стекали с его щек и ключиц, спускались по хорошо очерченному прессу и, наконец, попадали на бледные, неровные края пулевого ранения.
    Фило медленно моргнул и уставился на Вэй Шао, словно пытаясь что-то подтвердить.
     – ...Привет.
    Фило повернулся и вошел в ванную.
Через две минуты Фило появился снова. Капельки воды на его шее исчезли, их сменила мягкая пижама, которая прикрывала небрежно брошенное полотенце.
    Но образ бледной кожи и влажных волос еще не успел выветриться из головы Вэй Шао, как в ушах у него появилось необъяснимое тепло.
    – Я...
    – Прошу прощения. Я не знал, что ты на улице. Не хотел тебя обидеть.
    Бледные губы Фило слабо шевельнулись, и его далекие слова охладили раскрасневшееся лицо Вэй Шао.
    Вэй Шао опустил взгляд, покачал головой и слабо улыбнулся.
    – Все в порядке, генерал. Я просто пойду еще раз приму душ... Кстати, вам следует позаботиться о своей ране.
    Фило проследил за его взглядом и заметил большой пакет, стоявший у двери.
    Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но прежде чем слова успели вырваться, Вэй Шао уже пронесся мимо него и вошел в ванную. Стоя под душем, Вэй Шао позволил воде обрушиться на себя каскадом. Внезапно острая боль скрутила его, заставив дернуться всем телом.
    Его талия и живот на мгновение обмякли. Из последних сил он ухватился за поручень душа, откинул голову назад и задышал дрожащими губами.
    «...Больно».
    Холодный пот смешивался с водой, стекавшей по его лбу.
    «Черт... Я забыл об этом. Во всем виновата эта ужасная еда в кафетерии – она слишком отвратительна. Я пропустил ужин из-за лени».
    Он поздно пообедал и провел вторую половину дня в основном в бездействии, поэтому Вэй Шао решил, что пропуск одного приема пищи не имеет значения.
Но после того как он пробежался, как раньше, его проблемы с желудком решили дать о себе знать в самый неподходящий момент.
    Он схватился за верхнюю часть живота. Это было так больно, что он пожалел, что не может удалить живот совсем.
    Быстро переодевшись в чистую одежду, Вэй Шао толкнул дверь ванной и едва не столкнулся с Фило, который стоял в ожидании снаружи.
    Губы Фило вновь приобрели цвет, и от него исходил слабый запах бинтов и антисептика. Он стоял, и выражение его лица не поддавалось пониманию.
    Вэй Шао выровнял дыхание, нарушенное болью, и спросил с вынужденным терпением:
    – Что случилось?
    Губы Фило дернулись, чтобы заговорить, но его взгляд упал на руку Вэй Шао, прижимавшуюся к его верхней части живота. Выражение его лица мгновенно изменилось.
    – Живот болит? – Фило нахмурился. – Ты пропустил ужин, не так ли?
    Вэй Шао был удивлен. Он не ожидал, что Фило так легко разгадает его.
    Есть ли у главного героя какой-то скрытый скилл, например диагностика болезней по одному лишь взгляду?           «Неудивительно, что он смог определить,  что я зерг-мужчина, раньше...»
    Его мысли бесцельно блуждали, а в голове пульсировала боль. Он пробормотал в тумане:
    – Я съел-
    На полпути он замолчал.
    Потому что Фило уже проверял записи об оплате.
    Вэй Шао вдруг вспомнил, что его платежный счет был связан с домашним счетом Фило, а это означало, что каждая его трата посылала уведомление Фило.
После сканирования записей напряженное выражение лица Фило еще больше потемнело. На мгновение Вэй Шао подумал, что его могут отругать.
    Но Фило ничего не сказал. Он просто повернулся и пошел в свою спальню, порылся в шкафу и вернулся с коробкой лекарств, которую вручил Вэй Шао.
    – Что это? – спросил Вэй Шао.
    – Лекарство от желудка, – ответил Фило.
    Вэй Шао был удивлен.
    – У тебя тоже проблемы с желудком?
    – Нет, это для моего дядюшки.
    Тон Фило был отрывистым, его карие ресницы слегка опустились.
    – Возьми.
    Вэй Шао все понял. Это объясняло, почему Фило сразу же распознал его симптомы.
    После приема лекарства и нескольких глотков теплой воды спазмы в желудке постепенно утихли, сменившись глубоким голодом.
    – Ты голоден?
    Вэй Шао, прислонившийся к дверному косяку, кивнул. Зная, что кафетерий давно закрыт, он спросил:
    – У нас дома есть какие-нибудь пищевые добавки?
    – Осталось полкоробки, – ответил Фило.
    Он заверил меня, но его следующие слова были неоправданно напористыми.     – Они ужасны на вкус. Они тебе не понравятся.
    Вэй Шао неловко почесал нос и захихикал.
    – Я не настолько придирчив. К тому же, какой еще выбор у меня есть в такой час?
    Фило не стал комментировать свою самооценку, а задал вопрос, не относящийся к делу:
    – Хороший ли был завтрак?
    При мысли о сладком пироге глаза Вэй Шао загорелись.
    – Это было потрясающе. Где ты его взял?
    – Приготовил.
    Вэй Шао замер. Фило припас для себя целую коробку посредственных супов, но не позаботился о том, чтобы приготовить для себя нормальную еду.
    – Что ты хочешь съесть? Я приготовлю для тебя.
    Вэй Шао покачал головой.
    – В этом нет необходимости, генерал. Пожалуйста, идите отдыхать.
    Фило несколько секунд молча изучал его, а затем неожиданно спросил:
    – Вэй Шао, тебе не в тягость принимать заботу от такой женщины-зерга, как я?
    Вэй Шао сразу нахмурился.
    – Как ты? Что ты имеешь в виду?
     Фило издал слабый самоуничижительный смешок.
    – "Самый непопулярный чемпион среди мужчин-зергов", не так ли?
    Вэй Шао был ошеломлен – не потому, что услышал об этом нелепом рейтинге, а потому, что Фило действительно заботило нечто столь абсурдное.
    – Генерал, они не имеют права судить вас.
    Выражение его лица внезапно стало серьезным, придав ему нехарактерно суровый вид.
    – Ты даже не осознаешь, насколько ты исключителен. Ты способный, ответственный, добрый и симпатичный. Те мужчины, которым ты не нравишься, не достойны тебя и уж тем более не могут оценить тебя.
    Фило опустил взгляд, его палец дернулся в привычном движении, имитирующем спуск крючка, – признак того, что он глубоко задумался.
    – Тогда почему ты отверг меня?
    Значит, дело все еще в этом...
    Вэй Шао посмотрел ему в глаза и серьезно ответил:
    – Потому что я не в том положении сейчас. У меня нет работы, нет романтических интересов, и, возможно, я даже не задержусь на Имперской звезде надолго. Я не могу взять на себя ответственность за семью.
    Фило посмотрел на него.
    Он посмотрел на Фило.
    Они смотрели друг на друга, пока Фило не отвел взгляд.
    – Вэй Шао, я уже слышал этот ответ три часа назад. Я хочу спросить, почему ты отказался от моей еды?
    Еда???
    – Это было плохо? – Фило нажал|
    – Это было здорово, – проворчал Вэй Шао, – но у тебя две серьезные травмы на талии. Как ты думаешь, насколько я бессердечен, чтобы позволить тебе готовить в таком состоянии? Хватит размышлять. Иди спать!
    Его тон стал почти властным. На мгновение он забыл, что Фило старше его.
Но Фило не обиделся. Его терпение по отношению к Вэй Шао всегда не поддавалось логике.
    – Добавки в кухонном шкафу.
    Вэй Шао кивнул в знак понимания.
    – И еще, – Фило взглянул на порез на руке Вэй Шао, выражение его лица было нечитаемым, – береги свою рану. Больше не делай ничего подобного. Мужчины-зерги очень хрупкие.

7 страница27 апреля 2026, 02:53

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!