XV. "Шахматная доска"
Изабелла
Сон не шел. Я ворочалась, вглядываясь в узоры теней на потолке, а в ушах стоял гул мотоцикла и призрачное прикосновение губ Алессио на пальцах. Сообщение «Спокойной ночи, Веснушка» горело на экране телефона, как уголек в ночи. Я хотела ответить, но слова казались пустыми и ненужными. Что я могла сказать? «Спокойной ночи»? После всего, что произошло?
Внезапно телефон завибрировал снова, заставив меня вздрогнуть. Я ожидала новое сообщение от Алессио, но на экране горело неизвестное имя. Незнакомый номер.
Сердце забилось чаще. Рука сама потянулась к ножу, спрятанному под подушкой, но я быстро взяла себя в руки. В нашем мире звонки с незнакомых номеров глубокой ночью никогда не сулили ничего хорошего.
Я приняла вызов, но не сказала ни слова, лишь прислушалась к дыханию в динамике.
Сначала была тишина, прерывистая, словно кто-то подносил и убирал телефон ото рта. Потом — низкий, нарочито спокойный голос, который я уже слышала сегодня. Алессандро.
— Надеюсь, я не разбудил вас, мисс Витиелло? Хотя вряд ли после такого насыщенного вечера спится крепко.
Мурашки пробежали по спине.
— Что тебе нужно? — выдавила я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
— Просто положить конец недопониманию. Ваш... темпераментный спутник сегодня явно что-то не так истолковал. Я не враг. Я предлагаю возможности. А возможности, как известно, нужно хватать обеими руками, пока их не перехватил кто-то другой.
Он сделал паузу, давая словам повиснуть в воздухе.
— Я не хочу вас пугать, мисс Витиелло, но мне кажется, вы не до конца понимаете, в какой игре участвуете, — продолжил Алессандро. — Ваша семья довольно известная на восточном побережье, но всё, что вы имеете, — лишь карточный домик, который можно разрушить одним дуновением ветра. Я же предлагаю прочный фундамент. Подумайте об этом. И передайте вашему спутнику— в следующий раз его пистолет, который он не стеснялся демонстрировать из-под одежды, может оказаться... бесполезным. Я надеюсь на этот раз мы с вами ясно друг друга поняли?
— Вы хотите подобраться к моей семье через меня? — осторожно спросила я, всё ещё переваривая его слова в голове.
— Я хочу вашего расположения. Его трудно добиться, но я не из тех кто легко сдаётся. Чем труднее цель, тем слаще вкус победы. Вы как никто это знаете. — на что он намекал? — А ещё, наверное стоит упомянуть, чтобы вы лучше подумали над моим предложением. Мистеру Фальконе следует меньше появляться в вашем кругу. Это создаёт некоторые проблемы.
Щелчок. Тишина. Алессандро положил трубку, не дав сказать мне и слова. Он знал Алессио. Ну конечно, как я могла думать, что не знает.
Я сидела на кровати, сжимая телефон в ледяных пальцах. Это была не просьба, не предложение. Это была демонстрация силы. Он дал понять, что видит все, даже то, что должно было остаться тайной. И его тон, спокойный и почти ласковый, был страшнее любой открытой угрозы.
Не думая, я набрала номер Алессио. Он ответил практически сразу: голос с хрипотцой, будто он не спал и курил.
— Веснушка? Что-то случилось? — тут же спросил Фальконе.
— Он звонил, — выдохнула я, и голос предательски задрожал. — Алессандро.
На другом конце провода воцарилась мертвая тишина, я почти слышала, как в нем закипает ярость.
— Что он сказал? — голос Алессио стал тихим и острым, как лезвие бритвы.
— Он знает кто ты. Знает про тебя. Сказал передать, что в следующий раз твой пистолет будет бесполезен, и намекнул, что тебе лучше лишний раз не появляться со мной.
Последовала отборная итальянская ругань, приглушенная, но оттого не менее яростная.
— Он просто... звонит тебе ночью, чтобы напугать, — Алессио говорил скорее сам с собой, выстраивая логическую цепь. — Он играет. Показывает, что у него есть доступ. К информации, к тебе.
— У меня такое чувство, будто я на шахматной доске и даже не знаю, кто играет и какими фигурами, — призналась я, чувствуя, как накатывает беспомощность.
— Нет, — его голос прозвучал резко и властно. — Ты не фигура. Ты — приз. И он только что совершил свою первую ошибку — показал, что ты ему нужна, показал свою цель.
Алессио молчал, и я слышала, как он закуривает.
— Ложись спать, Веснушка. Запри окно на всякий случай, не выходи из дома без охраны. И не бойся. Он трус. Настоящие хищники не предупреждают, они — нападают. Единственное, что сейчас меня останавливает от того, чтобы выйти из аэропорта и поехать к тебе, — то, что твой дотошный отец дома. Я знаю, он жаждет моей смерти. И пусть лучше будет так, зато я знаю, что ты в безопасности.
— Алессио...
— Я здесь, с тобой. Просто спи. Ты устала. Завтра мы начнем свою партию.
Мы повесили трубки. Я заперла окно, как он и сказал, и снова легла, сжимая нож под подушкой. На этот раз страх отступил, сменившись холодной решимостью. Алессио был прав. Алессандро совершил ошибку.
На утро я обнаружила у себя в телефоне множество сообщений, как будто я исчезла на сутки, а то и больше. На часах было одиннадцать. Алессио прав: сон для меня был жизненной необходимостью. Первым я ответила на сообщение Валерио. Вчера мы поссорились, но мне не хотелось, чтобы из-за этого наша дружба испортилась.
На удивление, он ничего не говорил о вчерашнем, просто звал на наше привычное место в кофейню, но предупредил, что мы будем одни. Я не была против, мне хотелось отвлечься, но очевидно он желал обсудить что-то, кроме своих интрижек и моей книги.
От Алессио не было сообщений. Ему тоже нужен был отдых, особенно, после перелёта. Мне хотелось не думать о нападении, Алессандро и Мартине Финче. Я знала, что рядом с Валерио мне нечего бояться.
Мы встретились в другом месте, как будто та, другая кофейня принадлежала только нам троим, а сейчас мы с Валерио были без Флавио. Он был на задании в Филадельфии, проверял поставщиков ресторана дяди Ромеро.
Я заказала привычный набор: карамельный латте и овсяное печенье. Мы устроились за небольшим столиком, и, когда наши заказы принесли, кузен приступил к разговору.
— Я жду объяснений, сестрёнка, — сказал Валерио и откинулся на спинку стула. — Что этот блондинчик забыл рядом с тобой вчера? Дарио сказал, что видел кого-то подозрительно, похожего на тебя в Сфере.
Я напряглась. Чёрт, это была плохая идея, ужасно-ужасно плохая.
— Только не говори, что собрался меня шантажировать.
Я покачала головой.
— Расслабься, я просто хочу быть в курсе. Его стоит убить или хотя бы избить его слащавую физиономию? Видеть то, как он буквально раздевает тебя глазами, — было то ещё зрелище.
— Алессио сказал, что нашёл зацепку на моего нападавшего, точнее на группу из них. Это может быть кто-то из Каморры, и «блондинчик», как ты выразился, не захотел новой войны, пока не поймёт в чём дело. Он хочет сам его найти, поэтому мы и пошли в Сферу. Там видели кого-то похожего на нашего подозреваемого.
— Кто-то слил Фальконе информацию из Фамильи — какое интересное начало, — хмыкнул Валерио и отпил свой эспрессо. — Ты ему веришь?
— Да, — кивнула я спустя несколько секунд.
— Что этот хрен с тобой сделал? — выругался кузен.
— Вместо того, кого мы искали, на меня наткнулся Алессандро.
— Это просто бизнес, — пожал плечами Валерио.
— Простые бизнесмены знают о других кланах помимо нашего? — я выгнула бровь, и кузен напрягся. — Например, когда он позвонил мне этой ночью, рассказал, чтобы я передала Алессио, что ему лучше не появляться рядом со мной. Это просто бизнес?
— Если папа узнает... — начал Валерио, но я остановила его.
— Он не узнает, иначе плохо будет всем.
— А что если он стоит за нападениями? Ты об этом не подумала? Удивительно много совпадений.
— Судя по всему, я ему нравлюсь. Вряд ли он захочет причинить мне боль, — я пожала плечами.
— Тогда держи меня в курсе, а я попытаюсь убедить отца не вести дела с Фелуччи. Не думал что скажу, но он мне не нравится даже больше, чем Фальконе. Скользкий тип.
Я засмеялась.
— Что, кстати, с той девушкой? Эмили вроде, — я попыталась вспомнить её имя, но оно вылетело из памяти.
— Энджи, — сухо ответил Валерио. — С ней всё сложно, поэтому я решил взять перерыв и снова вернуться к свиданиям.
— Успешно? — я выгнула бровь.
— «Успешно» это базовый минимум для меня, сестрёнка, — Валерио самодовольно скрестил руки на груди, и его мышцы безошибочно выделялись через водолазку.
Я закатила глаза.
Вообще я была благодарна Валерио, что он сделал вид, словно не заметил, как я съехала с обсуждения Алессио. Я сама не понимала, что между нами происходит. Нам нужно будет во всём разобраться, но уже позже.
Алессио
Путь домой ощущался как тяжесть и одновременно облегчение. Теперь мы знаем, с кем в тот вечер спутала меня Веснушка, но был ли он тем, кто её преследовал? Мы не нашли следов Финча, будто он смылся в никуда. Чёрт, всё было слишком запутано. Вот бы знать, какие ниточки к кому ведут, и всё стало бы в разы проще.
Я вернулся домой на рассвете. Дом всё ещё был пронизан звенящей тишиной. Я быстро пробрался в свою комнату, стараясь не издавать лишних звуков. Отправив короткое сообщение Массимо о том, что вернулся, отложил телефон и погрузился в долгожданный сон.
К несчастью, продлился он недолго. На моё лицо приземлилось что-то тёплое и... из шерсти? Я открыл глаза. Гараж решил, что я — его новая подушка. Блеск. Я медленно переложил его на другую часть кровати, когда в нос вдарил до боли знакомый приторный аромат. Что за хрень?
— Почему ты так пахнешь? — я принюхался к коту. — Прямо как... — из-за двери послышался тихий смешок.
Я прищурился и заметил небольшое движение. Ну конечно.
— Катя, я знаю, что это ты, — спокойно сказал я, поднявшись на ноги.
Вздохнув, кузина показалась из-за двери, еле сдерживая смех. Маленькая проказница. Она точно натворила дел.
— Ты постирала моего кота? — я недоверчиво выгнул бровь.
— Мы постирали твоего кота, — не сдерживаясь, засмеялась она. — Он такой лапусечный.
— Мы? — я смирил её строгим взглядом.
— Катя, ну зачем? Я больше не буду с тобой играть, — раздался обиженный голос Джулио.
Эти два сорванца были настоящей командой и, очевидно, каким-то образом помыли Гаража с шампунем Кати. Понятия не имею, как им это удалось, но судя по всему, кот не сильно возражал.
— Ты не злишься? — осторожно спросила кузина.
— Конечно, нет. А ваши отцы в курсе?
— Вообще это была идея мамы, — Катя виновато пожала плечами и слегка улыбнулась. — Мы с Луной хотели поиграть с ним, но папа сказал, что он «блохастый комок шерсти», поэтому мы решили помыть его.
Я засмеялся. Трудно было представить, как Джемма с Катей и Джулио купали Гаража, но, судя по настроению кузины, им это очень понравилось. Катя была в восторге, когда я помог ей взять Гаража на руки и немного подержать его. Позже котёнка всё же пришлось оставить в моей комнате, чтобы спуститься на семейный завтрак.
Когда я спустился в игровую, Невио смерил меня недоверчивым взглядом, но не подал вида, что что-то не так. Массимо продолжал ковыряться в своей тарелке, и только папа весь завтрак не сводил с меня взгляда. Он распознавал ложь на раз-два, и я боялся, что моё небольшое приключение вот-вот раскроется, поэтому решил переключиться на помощь маме с приготовлением пищи и уборкой после.
Позже папа всё же настиг меня, после завтрака, и сказал маме, что она может идти, а он доделает всё остальное. Она коротко поцеловала его в щёку и попросила не задерживаться. Не то чтобы мы с папой никогда не оставались наедине, чтобы обсудить дела, о которых маме было знать необязательно. Это был не первый раз, но теперь мне было что скрывать. И это что-то может погубить не только меня, но и Изабеллу.
— Мы с Адамо летим в Нью-Йорк завтра, — сказал папа, пока ставил посуду в шкаф.
— И ты хочешь обсудить это со мной? — осторожно спросил я, вытирая руки полотенцем.
— Что ты сделал с девушкой Витиелло после того как похитил?
Папа прислонился спиной к кухонному гарнитуру и опёрся на него бедром. Он смерил меня стригшим отцовским взглядом, а в его голосе послышалось недовольство.
— Связал и довёз в целости и частичной сохранности, как я и рассказывал тебе сразу после, — я пожал плечами. — К чему этот допрос, папа? Ты считаешь, что я лгу?
И пусть для этого не было оснований, казалось, я утратил часть доверия папы. Это ранило, но я ничего не мог с этим поделать.
— Это разговор, Алессио. Мне важно знать, не сделал ли ты чего-то большего. Ей было всего семнадцать — невинный ребёнок. Если бы ты не был моим сыном, ты бы уже был мёртв, как и Массимо с Невио. Наши правила прописаны для всех без исключения: несовершеннолетние женщины неприкосновенны, — твёрдо сказал папа, и его серые глаза прожгли мои.
— Клянусь, я ничего не сделал, — фыркнул я и прислонил руку с татуировкой Каморры к груди, прямо над сердцем. Внимательный взгляд отца был прикован к этому жесту, будто он оценивал вру я ему или нет. — Есть ли ещё причина, по которой для тебя это важно? — осторожно спросил я.
Папа кивнул, но, осмотревшись, бросил взгляд в сторону французских окон.
— Не здесь, — коротко ответил он и жестом указал в сторону двора.
Мы вышли на улицу и прошлись вдоль бассейна, когда папа неожиданно продолжил.
— Ей было тринадцать, когда из темноты явился монстр, — впервые я слышал, что голос папы дрожит. Всегда твёрдый, как сталь, сейчас он не был таким. — Монстр угрожал, принуждал, не оставлял шансов на спасение. Те, кто должны были её защищать, — не сделали этого.
Я слушал и понятия не имел, к чему он клонил. Ясно было лишь одно: насилие. Я поднял вопросительный взгляд на отца, и он продолжил:
— Это была твоя мама.
Я замер. Тринадцать лет. Маленькая девочка. Трудно было это представить, когда я знал маму другой, жизнерадостной и любящей. Но кто? Жив ли он сейчас? Как долго? Сотня вопросов тут же возникли в голове, и я даже не знал, можно ли их задавать. Отец, видимо, понял мой задумчивый взгляд и опередил их всех:
— Это был её дядя. Я бы не простил себе, если бы ты или Массимо совершили похожее зло. Мы с Римо постарались на славу, когда устроили из Дюранта кровавое месиво в мою брачную ночь. Но даже после этого, твоя мама долго боялась меня, пока я не дал ей почувствовать себя в безопасности. Долгое время я был монстром в её глазах, и нам обоим нужно было приложить много усилий, чтобы это исправить.
— Всё было как я и сказал, клянусь, отец, — твёрдо ответил я. — То, что произошло с мамой... ужасно. Я надеюсь, он всё ещё горит в аду.
— Она не хотела, чтобы я рассказывал вам с Массимо об этом, но я сделал это потому, что мне нужна была правда. Надеюсь, теперь ты понимаешь почему.
— Более чем, — кивнул я.
Эмоции всё ещё бушевали внутри. Как тот мудак мог такое сделать с невинным ребёнком? Я знал, что Каморру считали сборищем безумцев, но даже для нас такие вещи были за гранью. Я бы никогда не позволил себе сделать такое с кем-то, особенно, с Веснушкой. Чёрт, даже за то, что я сделал тогда, я всё ещё чувствовал вину.
— Зачем вам в Нью-Йорк? — спросил я, стараясь не выглядеть подозрительным.
— Есть пара вещей, которые мы должны обсудить с Лукой и Маттео лично по поводу нападения. Мне нужно было знать, что ни ты, ни Массимо не переходили черту. Трудно представить, что было бы, узнай я другое.
— Я понимаю, — кивнул я и отец слегка похлопал меня по плечу.
— Значит, мы с мамой воспитали тебя правильно, сын, — сказал он и направился в сторону дома, оставляя меня со всем, что я узнал о своей семье.
Трудно было смотреть в мамины добрые глаза, понимая, что она пережила. Эта женщина вырастила чужого ребёнка, рисковала жизнью, чтобы спасти меня и Массимо от Неры, и даже после всего этого оставалась доброй и любящей матерью и женой. Теперь в голове будто всё встало на свои места и обрело новый смысл: мама почти не вспоминала свою жизнь до переезда в Вегас и рассказывала только о её кузине Джулии; папа, который при каждом удобном случае держал маму за запястье, словно проверяя её пульс.
После этого разговора я долго не мог прийти в себя. С одной стороны, хотелось с кем-то поделиться, но с другой, я уважал мамино желание никому не рассказывать о таком. Так я решил потренироваться какое-то время в зале, пытаясь выплеснуть всё, что испытывал в данный момент.
Мысли периодически возвращались к нападению на Изабеллу. Никаких новых зацепок, кроме Алессандро. После тренировки я загуглил его имя, и, как оказалось, Алессандро Феллучи был действительно тем, за кого себя выдавал. Сын бизнесмена, наследник состояния, акционер. И не придраться. За исключением того, чем он торгует с мафией, правда. Он знал, кто я, и это меняло картину. Алессандро был не просто бизнесменом: всё кричало о том, что он хорошо знает наш мир. Но зачем ему это?
Я пролистал дальше. Десятки фотографий, где он замечен СМИ на благотворительных вечерах, в ресторанах или на светских мероприятиях. Слишком идеально, настолько, что тошно. Но зачем ему Веснушка? Она не из его круга. Может, это способ подобраться к её семье? Втереться в доверие? Вполне возможно.
Я снова открыл знакомый профиль в мессенджере. Веснушка. Интересно, где она сейчас? Что делает? Недолго думая, я отправил ей короткое сообщение.
Я:
Что делаешь?
Ответ не заставил себя долго ждать.
Изабелла:
Решила перечитать книгу.
«Над пропастью во ржи» — слышал о ней?
Я:
Нет.
Как она тебе?
Изабелла:
Заставляет задуматься о том,
как важно оставаться собой в мире, полном лицемерия.
Я невольно усмехнулся. Это одна из многих вещей, которые мне нравились в Веснушке: её прямолинейность. Она не пыталась скрыться в розовых фантазиях, а понимала реалии нашего мира.
Я:
Ты всегда находишь смысл в мире, который так легко потерять.
Это удивительно.
Изабелла:
Наверное, это просто мой способ справляться с реальностью.
Но иногда становится слишком тяжело...
Я почувствовал, как её слова побуждают во мне желание защитить её, выяснить, кто стоит за всей игрой. Но я знал, что моя поездка в Нью-Йорк будет не скоро. Отец уже показал мне, как важна безопасность и как в нашем мире можно столкнуться с последствиями своих решений.
Я:
Я нашёл информацию об Алессандро. Он бизнесмен.
Ничего плохого на первый взгляд, но я ему не доверяю.
Он знает о мафии намного больше, чем должен.
Будь осторожна.
Вместо ответа мне поступил звонок на Фейстайм. Я тут же взял трубку. Изабелла звонила по видеосвязи. Мне оставалось только надеяться, что сейчас в спортзал никто не зайдёт.
— Привет, — сказала Изабелла и застенчиво улыбнулась.
— Привет, — ответил я. — Ты хотела что-то обсудить?
Изабелла потупила взгляд.
— Знаешь, я просто устала. От всего. Устала прятаться, скрываться, бояться за свою жизнь.
— Скоро мы положим этому конец, — сказал я, хотя понимал, что «скоро» понятие растяжимое. Никто не знал, когда Веснушку перестанет поджидать опасность за каждым столбом.
— Валерио тоже так говорит, — хмыкнула Иза.
— Он что-то сказал по поводу вчерашнего? Судя по всему, то, что я ещё жив, — твоя заслуга, — усмехнулся я.
Честно признать, мне нравилось злить младшего Витиелло. Ещё когда на свадьбе Амо он нас застукал, я понял, что Валерио ненавидит меня, и это взаимно.
— Он мой брат, — фыркнула Иза. — Он бы не причинил тебе боль. По крайней мере, пока, — она пожала плечами.
О, да, я не сомневался, что стоит мне оступиться, как младший Витиелло расскажет обо всём своему отцу, и миру между нашими семьями придёт конец.
— Он постарается отговорить дядю от сотрудничества с Фелуччи, — внезапно сказала Изабелла. — Но мы не можем знать наверняка.
— Будь на чеку.
В ответ Изабелла кивнула.
— Ты что, в спортивном зале? — она вздёрнула рыжую бровь.
— Мне нужно поддерживать себя в форме, особенно, после приключений в другом городе, — я подмигнул ей.
— Я больше люблю ходить в мамину студию. Помогает сосредоточиться на важном.
— Кстати об этом, как твоя книга? — Изабелла на секунду впала в замешательство. Видимо, забыла, что сама же рассказала о своём маленьком хобби между делом.
— Я почти закончила, но вряд ли получится выпустить на большую аудиторию.
— Может, когда-нибудь получится?
Этот вопрос Веснушка оставила без ответа и лишь закусила губу. Мы оба понимали, что это невозможно, по крайней мере, сейчас. Слишком много вещей, о которых следует беспокоиться.
За спиной послышался скрип, и я машинально обернулся, но вместо кого-то вроде Савио или папы, увидел Гаража. Я уже смирился с тем, что этот засранец не может сидеть долго на одном месте и находит всё новые способы сбежать из моей комнаты на радость Кате и Джулио.
— Что там? — спросила Изабелла, и я вспомнил, что отвернул телефон от себя, на всякий случай.
Я переключился на обычную камеру с фронтальной и показал Веснушке Гаража, который вольготно проходил между тренажёрами.
— Как он вырос, — улыбнулась Изабелла. — Привет!
— Катя с Джеммой и Джулио искупали его и теперь он пахнет конфетами, — усмехнулся я. — Он растерял свою мужественность.
— Это всего лишь кот, Алессио, — закатила глаза Веснушка. Она не видела меня, но я прекрасно видел её.
Гараж мяукнул, словно ответил ей что-то.
— Иногда мне кажется, что он, скорее, твой кот, чем мой, — засмеялся я.
— Брось, я просто умею находить контакт с животными, даже с такими маленькими монстрами, — улыбнулась Иза.
— Даже с монстрами, — тихо повторил я за ней, прокручивая в голове мысль, что настоящим монстром в её жизни всё это время был я.
Мы поговорили ещё немного, и я положил трубку, опасаясь, что наш разговор могут подслушать. Через несколько часов пришло сообщение с неизвестного номера. Это была карта, с отмеченной геолокацией и сегодняшней датой. Ниже было несколько скриншотов с камер видеонаблюдения, а на них было очертание человека. Я приблизил, и смог разглядеть черты лица. Не может быть.
После фотографий последовало сообщение.
«Блондинчик, если ты хочешь помочь моей сестре, смотри, кого засекли сегодня утром в Филадельфии. Судя по карте, он двигается внутрь штатов и не намерен останавливаться. Мой номер у тебя есть, так что выбор за тобой. И ещё: даже не думай впутывать в это Изабеллу, или я не посмотрю на то, что у нас мир. »
Не обращая внимания на нескрываемую угрозу, я набрал номер и приложил телефон к уху. Гудки шли невероятно долго. Чёртов Витиелло. Интересно, как он смог найти Финча так быстро? У него был свой контакт, или он отделил по камерам сам? Мои мысли прервались, когда отправитель сообщения взял трубку и, не дожидаясь ответа, я спросил:
— Валерио, каков план?
Мой ТГК: Carols Mafia🖤
