2. Покоритель Зари
Осмотревшись, они увидели то, что было шансом на спасение: недалеко от них, покачиваясь на волнах, плыл корабль. Огромный, величественный, с развивающимися парусами.
Сердце бешено колотилось. Айлин нужно было добраться до корабля. Превозмогая холод, она поплыла в его сторону. Каждое движение давалось с трудом. Гарри поплыл за ней, осознавая, что она хоть что-то понимает.
Наконец, измученная и дрожащая от холода, она добралась до борта корабля. Подняв голову, Айлин увидела знакомое лицо, выглядывающее из-за перил. Это был Каспиан! Он, казалось, был так же удивлен, как и она сама.
— Что ты здесь делаешь? — крикнул он.
— Принцесса за бортом! — закричал один из фавнов, которого она видела в прошлый раз.
На его крики сбежались, чуть ли не все, кто был на корабле. Им скинули якорь, чтобы они могли подняться. Она ухватилась за протянутую руку Каспиана, и он с легкостью втащил ее на палубу. Эверди тут же обдало теплом, исходящим от толпы матросов, столпившихся вокруг. Все таращились на нее, словно увидели призрака.
— Айлин? — спросил Каспиан, все еще не веря своим глазам. — Ты тоже здесь.
Рыжеволосая огляделась. Знакомые лица фавнов, гномов, даже Рипичип, стоявший в отдалении, воинственно топорщил усы. Все они, казалось, застыли во времени. Она набрала в грудь воздуха, чтобы объяснить произошедшее, но слова застряли в горле.
— Тоже? — переспросила девушка.
Резко из-за дверей каюты выбежала Люси Певенси. Девочка заметно подросла и перестала быть малышкой. Юная королева крепко обняла Айлин.
— Ты не представляешь, как я рада тебя видеть, — промолвила Люси.
— Я тоже рада тебя видеть, Люси, — улыбнулась рыжеволосая, крепко обнимая девочку.
— Что здесь происходит? — не выдержал Гарри, стоящий рядом. — Почему мы здесь? И где мы вообще?
Каспиан шагнул вперед, его глаза были полны недоверия к новенькому.
— Мы на корабле. На "Покорителе Зари". Мы плывем на край света, — объяснил длинноволосый.
— А, теперь все ясно, — ответил блондин, прожигая испуганными глазами быка, который стоял на двух лапах, так ещё и с битой в руках.
Ее взгляд скользнул по лицам остальных присутствующих. Все они смотрели на нее с любопытством и удивлением. Но резко их толпы вышел человек, которого Айлин была рада видеть больше всех. Эдмунд.
Эдмунд стоял, скрестив руки на груди, и смотрел на нее не так, как раньше. В его взгляде читалось удивление, интерес и...разочарование.
— Эдмунд! — закричала Люси. — Это Айлин! Она тоже здесь.
Он не сразу ответил, лишь продолжал сверлить ее взглядом. Айлин заметила, как у него дернулся уголок губ, когда он обратил внимание на Гарри, стоящего плечом к плечу Айлин.
— Вижу, — ответил Эд.
В горле у Айлин пересохло. Она не ожидала такой реакции.
— Давно не виделись, — наконец произнесла Айлин, стараясь придать своему голосу непринужденность. Но вышло жалко. Голос дрожал, выдавая ее волнение с головой.
Парень окинул взглядом Гарри, потом снова посмотрел на Айлин.
— Действительно, давно, — ответил он. — И, как я вижу, ты не теряла времени даром.
— Что? — спросила Айлин, не понимая о чем он.
— Ты не появилась на вокзале, — задал он вопрос. — Почему?
— Я..я там была, просто не осмелилась подойти, — начала она, но Эдмунд ее перебил:
— Не осмелилась? — парень нахмурился. — Так ты ещё и видела нас там, но не подошла?
— Это тот парень с вокзала? — шепотом спросил Гарри. — А что тут делает парень с вокзала?
— Я ожидал от тебя чего-то большего, принцесса, — произнес он с презрением.
Люси в то время удивленно смотрела на него, явно не ожидая такого. Девочка попыталась разрядить обстановку, затараторив что-то про то, как здорово, что они все вместе, и как много им предстоит обсудить. Но ни Эдмунд, ни Айлин ее не слушали. Между ними возникло невидимое поле напряжения, которое чувствовалось всеми окружающими.
— Простите, что не оправдала ваших ожиданий, Ваше Величество, — грубо сказала Эверди.
— Ого, а ты стала поразговорчивее, — он подошёл к ней ближе. — Только не забывай, что я выше по чину, так что ты и твой дружок должны подчиняться тут мне.
— Хватит! — прекратил все это Каспиан. — Нам не до этого сейчас.
Эдмунд бросил на девушку последний взгляд, полный смятения, и резко развернулся, уходя. Айлин некоторое время смотрела ему вслед, пытаясь понять, что произошло. Неужели эта глупая перепалка из-за вокзала могла так его задеть? Каспиан тяжело вздохнул, потирая переносицу. Видно было, что ситуация его изрядно напрягает.
— Я не знаю, что с ним, — тихо произнесла Люси. — Я с ним поговорю, обещаю.
— Не стоит, — перебила ее Айлин, — лучше расскажи, как вы сюда попали.
Люси рассказала ей про то, как картина, висящая на стене, ожила и из нее полилась вода, которая затопила им всю комнату. По итогу, они попали сюда вместе с их кузеном Юстасом Вредом, его Айлин изначально не заметила, хотя он был на борту. Эверди внимательно слушала девочку, закутавшись в плед, который ей здесь выдали, чтобы он прогрелась после ледяной воды.
Позже Айлин выдали другую одежду:
Рубашку с открытыми плечами, из тонкой, светлой ткани, с длинными рукавами. Широкий пояс из кожи, подчеркивающий талию, на нем также была ножна для крепления небольшого меча. Брюки, заправленные в высокие сапоги из грубой кожи.
***
— Прежде чем мы отвоевали трон, дядя пытался убить самых верных друзей нашего отца: семерых лордов Тельмара, — объяснял Каспиан Эдмунду и Люси. — Они бежали на Одинокие острова и с тех пор о них никто не слышал.
— Думаешь, с ними случилась беда? — спросил Певенси, рассматривая портреты этих Лордов, висящие на доске.
— Если это так, то мой долг выяснить это, — ответил Каспиан, приподняв голову.
Они вышли из каюты, шагая по кораблю. Люси догнала Эдмунда, остановив того за руку.
— Эдмунд, что это было? — спросила она.
— Каспиан нам объяснил, что здесь происходит, — последовал ответ.
— Я не про это. Я про Айлин. В чем дело?
— А что не так? Все же нормально, вроде, — с сарказмом ответил ее старший брат и отвернулся.
— Ты же не хотел этого говорить, да? — сказала девочка ему в спину. — Я же знаю, что не хотел.
Эдмунд остановился, медленно развернулся и посмотрел на сестру с каким-то странным, смешанным выражением. Вроде и раздражение было, и что-то еще, что трудно было разобрать. Он тяжело вздохнул.
— Слушай, ну что ты ко мне привязалась? — проговорил он, избегая зрительного контакта. — Мне просто плевать на нее.
Люси нахмурилась. Она знала Эдмунда, как облупленного. И понимала, что все это время он скучал по ней.
— Плевать говоришь? — девочка прищурилась, стараясь разглядеть правду в его глазах. — Ну да, конечно. Ты, когда услышал, что она за бортом, тут же побежал к ней.
Эдмунд нервно провел рукой по волосам. Он явно не ожидал такого напора. Обычно Люси была более мягкой и уступчивой, но сейчас в ее взгляде читалась такая решимость, что отступать было бессмысленно.
— Ладно, — сдался он. — Допустим, не совсем плевать. Но это ничего не меняет. Все равно между нами уже ничего не может быть. Ты же знаешь.
— Я не понимаю в чём проблема, но прошу тебя.. — Люси умоляюще смотрела на брата, — извинись перед ней, она объяснила мне все и там не было ее вины.
Люси прошла мимо него, шагая к Рипичипу. А Эдмунд нашел взглядом Айлин, которая разговаривала в то время с его кузеном. На удивление, Юстас общался с ней хорошо, улыбался в ответ на ее слова. Певенси слегка нахмурился. Что-то в этой картине казалось ему неправильным. Не то чтобы он ревновал, нет, скорее, его удивляло, насколько легко Юстас нашел общий язык с Айлин. Он всегда считал своего кузена немного… специфическим. Юстас обычно избегал общения с девушками, предпочитая компании книг и своих, немного занудных, рассуждений. А тут – улыбки, оживленная беседа.
-------
От автора:
Если вам нравится, нажмите, пожалуйста, на звездочку ❤️
