ГЛАВА 31.
Канаэ знал, что он выглядел достаточно уставшим и устало себя чувствовал, но он никогда не думал, что от усталости будет ловить галлюцинации или начнет сходить с ума. Кажется, ему стоило либо больше спать, либо не говорить вслух о том, что ему мерещится.
- Не шути так надо мной, - прошипел он, размахивая руками и направляя лодку в ту сторону, где ему привиделся остров: она плыла легко и быстро, пока он сам пытался собрать свои эмоции в кучу и не дать им развалить все, что он так долго собирал. - Я вижу там остров, и мне, знаешь ли, не очень нравится, когда меня заставляют чувствовать себя идиотом.
- Не больше, чем ты сам себя в этом убеждаешь, - огрызнулась девушка, но взгляд перевела туда, куда указывал парень. Она стремилась найти там хоть что-то, увидеть что-нибудь кроме пустой глади озера и легкого наплывшего тумана, но с таким же успехом она могла смотреть в любую другую сторону. - Я не отрицаю, что там что-то есть. Просто я этого не вижу.
Канаэ думал о том, что это и была ниточка связи с его силой. Возможно, это мог быть шанс для того, чтобы узнать об истинной природе его магии от кого-то, кроме магов. Если они не дали ему нужных ответов, был смысл искать ответы в других местах. И если его сила позволяла ему видеть то, что не видела Тиг, то возможно, здесь могло быть что-то еще.
- Я думаю, что это испытание будет куда сложнее, чем все, с чем ты столкнулись ранее, - произнес он, усаживаясь на лавочку на палубе. - Не в плане умений или чего-то подобного, нет. Здесь что-то психологическое, связанное с разумом человека. Не знаю, что это будет, но когда я посмотрел на эту ситуацию со стороны, мне начало казаться, что все это - и отталкивание, и иллюзии - лишь кусочек чего-то большего. Часть испытания, и не знаю, что там связано с зеркалом, но в этом и кроется суть. С тем, что я сделал сейчас, справился бы любой иллюзорник - твои слова стали доказательством того, что другому магу не под силу увидеть это. Может быть, если мы подплывем достаточно близко...
Канаэ скорее почувствовал, как лодка дернулась на волнах, едва не подскочив вверх - что-то столь нереальное, что поначалу он подумал, будто ему почудилось. Он смотрел на остров, который становился все ближе, и видел, как огромные деревья ловят блики света, видел движение и чувствовал силу, что исходила от него - чтобы спрятать ее, требовалась поистине мощная магия.
Затем их снова подбросило, и он почувствовал, как теряет контроль над лодкой, как она словно отрывается от его магии и несется прямо к этому острову - быстрее, чем он ее вел, рассекая водную гладь и поднимая волны, словно ее тащили за канат с такой бешеной силой, что никакое сопротивление не могло помочь. Канаэ громко выругался, сплюнув соленую воду, что попала в лицо, а затем услышал крик Тиг.
Он обернулся, продолжая сидеть на лавочке: ее глаза были широко распахнуты, руки прижаты ко рту, и выглядела она так, словно остров вырос перед ней буквально из-под воды. Канаэ предполагал, что так оно и было. Это могло означать лишь то, что они уже пересекли границу, а значит, встреча с фэйри была слишком скорой и неминуемой. Он закусил губу, думая о том, что будет делать, если окажется, что они говорят только на калирене: его знание языка было не настолько хорошим, чтобы претендовать на разговор с самим народцем.
От спонтанных мыслей его отвлек толчок лодки о берег: корма ударилась об песок, прекратив попытки движения, а сам Канаэ продолжал сидеть, запустив руку в волосы и оттягивая их назад, думая о том, что уж об этом им стоило позаботиться заранее.
А затем послышался шорох, и хотя Зорчий думал о том, что готов ко встрече с теми, кто пропал так много лет назад, лишь завидев их, он понял, как ошибался. Судя по шокированному вздоху Тиг, она была того же мнения.
Не то чтобы он задумывался о том, как выглядят фэйри - он вообще не думал о них до сегодняшнего дня как о существах, что действительно жили, скрывшись от преследования и заставив окружающий мир поверить в то, что они давным-давно погибли. Сейчас это выглядело так, словно перед Канаэ стояли живые легенды, и пусть это не было правдой, он не мог избавиться от ощущения, что все вокруг превратилось в странный - но надо признать, пугающе прекрасный - сон.
Фэйри оказались высокими - каждый из них был около шести футов и трех дюймов*, а может и больше, и сейчас Канаэ с высоты своего измененного роста чувствовал себя действительно карликом, начиная скучать за своим родным ростом и возможностью посмотреть народцу в глаза, а не находиться где-то на уровне груди. У одного из них была бледная, почти белая кожа, сквозь которую просвечивались тонкие голубые вены, и вкупе с длинными светлыми волосами и льдистыми глазами он создавал впечатление живой льдины. Второй фэйри оказался чуть ниже, его кожа была темной, словно шоколад, а волосы, казалось, переливались всеми оттенками, какие только могли существовать в этом мире, то задерживаясь на волосах бликами, то пропадая. И ни у одного из них не было оружия.
«Еще бы, - с насмешкой подумал Канаэ. - Зачем оружие тем, у кого в рукая огромная магия?»
Они не выглядели настроенными враждебно, скорее, рассматривали их с долей интереса в пронзительных глазах, но от изучающего взгляда народца становилось не по себе. Канаэ не привык чувствовать себя животным на продажу, и несмотря на то, что какой-то подсознательный страх сковал его по рукам и ногам, заставляя пальцы едва заметно трепетать - Тиг заметила это и взяла его за руку, сжимая ладонь в надежде отогнать чужой страх - Канаэ вышел чуть вперед, готовясь заговорить и попросить стражей - ему хотелось думать, что он понял все правильно и это действительно была стража - отвести его к Королю, однако бледный фэйри заговорил раньше:
- Эрзьен хьер лангэ тэг ген времдэн гивэйст**.
Канаэ пытался собрать в кучу разбегающиеся мысли, но это было так же бесполезно, как пытаться ловить мышей, бегущих с корабля. Он чувствовал себя потерянно и сконфуженно, словно перед ним поставили задачку, с которой он не в силах справиться.
Темнокожий фэйри посмотрел на товарища снисходительно, растянув в ухмылке губы, а затем обернулся к Канаэ, покачав головой - его кудрявые волосы словили еще несколько бликов, и Канаэ не бросал попыток понять, откуда берется странное свечение.
- Он привык разговаривать на нашем языке, но я мог бы предположить, что вам калирен незнаком. Мы так давно не видели чужаков, но Король говорил о том, что однажды сюда придут маги... и не стоит удивляться их появлению. За двести лет вы первые, кто так настойчиво пытался пробить эти бреши.
- Вы хотите сказать, что... ждали нас? - Антигона изумленно покачала головой, подходя поближе, но не отпуская ладонь Канаэ - он думал, что ей самой бы не помешала поддержка. - И как это понимать?
- Понимай, как тебе будет угодно, ведьма, - пожал он плечами. - Наша задача была вполне ясна с самого начала, и полагаю, что мы говорим об одном и том же.
- Лэй онс наавив когни***, - неожиданно произнес Канаэ, обращаясь к светловолосому фэйри. - Думаю, он поймет, что нам нужно.
Фэйри удивленно приподнял брови - казалось, сама мысль о том, что кто-то посторонний может знать их язык, выглядела для него абсурдной - но от комментариев удержался, бегло переглянувшись с товарищем. Тот пожал плечами, и на секунду Канаэ показалось, что они ведут мысленный разговор - а затем светловолосый фэйри взглянул в глаза Зорчего:
- Мое имя Лафэль, а его - Сэйлир. Вам повезло, что Король Фэйри знал о вашем приходе, иначе мы бы не дали вам возможности даже для преодоления отталкивающих чар.
Мысль о том, что они могли стать трупами какое-то время назад, но почему-то все еще были живы, придала Антигоне уверенности в том, что не все здесь так плохо. Она с силой сжала руку Канаэ - он уже перестал предпринимать попытки высвободить ладонь, лишь окинул ее многозначительным взглядом, а затем потащил вслед за проводниками.
Пешая прогулка позволяла им осмотреться, и Канаэ пользовался случаем - кто знает, вполне возможно, первый раз посещения острова будет и единственным.
Все вокруг излучало странную силу и энергию: она словно пронизывала его тело тонкими нитками, и ему хотелось остановиться, вдыхая воздух, что ощущался особенно уникальным и каким-то... знакомым, что ли? Это было глупой мыслью, доведенной до абсурда, но Канаэ почему-то захотелось представить, какого было бы, если бы он родился здесь, а не в своей стране? Прошел другой путь, стал кем-то... другим.
Он всегда был ничем для себя самого, но подобные места вызывали желание стать кем-то для других.
Под ногами шелестела мягкая трава, щекоча голую кожу, и он едва не наступил на что-то живое - создавалось ощущение, что жизнь здесь кипела на всех уровнях и во всех возможных местах, и от осознания того факта, что под его ногами порхали совсем крошечные существа, на которых он мог наступить, заставила его идти осторожнее - не столько по причине боязни убить фэйри как таковых, хотя и в голове это укладывалось с большим трудом, сколько с осознанием, что если он случайно задавит кого-нибудь здесь, вряд ли будут шансы выбраться отсюда живым.
А он планировал уйти не только живым, но и с артефактом в придачу.
Яркие кроны диких лесных деревьев сменились ухоженным садом, когда Лафэль и Сэйлир вывели их к огромному замку, чьи острые шпили уходили куда-то слишком высоко, и нельзя было поднять голову вверх и не ослепнуть от лучей солнца, потому Канаэ бросил попытки найти тот край, где они заканчивались. Он впился взглядом в узкие окна, острые шпили и башенки переплетались в затейливом сочетании с массивными колоннами и высокими стенами. Странное ощущение чего-то отдаленно знакомого продолжало цепляться за него, истязая его нервы и заставляя сосредотачиваться на этой мысли вновь и вновь - он бы и рад выкинуть это из головы, но ощущения, словно все это было большим смутным напоминанием о чем-то очень далеком, не отпускало его.
Он помотал головой в надежде сосредоточиться на задании и бросил на Тиг короткий взгляд: она с интересом рассматривала едва ли не каждую травинку, вскинула глаза вверх в искреннем изумлении и несмотря на палящие лучи, фиксировала каждую деталь с той детской наивностью, какая была вовсе не свойственна в ее возрасте. Канаэ вдруг очень захотелось взяться за карандаш и запечатлеть это на бумаге - может, тогда у него выйдет оставить это и в голове как можно дольше?
Их проводники не останавливались смотреть на окружающую их среду - за двести-то лет наверняка насмотрелись -, не думали они и замедлять шаг, разве что только перед тем, как подойти к огромным ступеням с разнообразными узорами, Сэйлир повернулся, окинул их коротким взглядом, и бросив взгляд на большую резную дверь, поднялся по ступеням, обгоняя неспешно семенившего Лафэля и Канаэ с Тиг, наклонив голову и в нетерпении ожидая, когда они соизволят подстроиться под его темп.
- Этот замок принадлежит Королю, - произнес он, распахивая двери, - однако его размеры позволяют разместить там множество фэйри, и все знатные семьи обитают в его стенах. Однако, для тех, кто не принадлежит нашему народу, доступ сюда закрыт - магия на двери просто не позволит вам пройти. Вам нужно разрешение от кого-то из нас, так что мне придется взять немного вашей крови.
Канаэ едва удержался от того, чтобы рефлекторно вывернуть руку фэйри, которой он схватил его запястье, и лишь осознание того, что все это было вынужденной мерой, заставило его успокоиться. Лафэль взял Тиг за руку, и выпуская длинные когти - на секунду Канаэ подумал, что он сейчас проткнет их насквозь, и потом дернулся, получив в ответ насмешливую ухмылку: фэйри лишь проткнул кожу на ладони девушки, прислоняя ее руку к тому месту, где находился дверной проход. Воздух пошел тонкой, едва заметной рябью, словно в воду кинули камешек, а затем алая капля постепенно растворилась в этой ряби, поглощенная магией, и светловолосый фэйри легко толкнул девушку в спину, направляясь следом: она чуть не потеряла равновесие, но покачнувшись, устояла на ногах.
- Твоя очередь, умник, - Сэйлир выудил тонкий резной кинжал откуда-то из-под плаща - Канаэ задался вопросом, не создал ли он его из воздуха - и провел резким движением по его ладони, заставив парня зашипеть от возмущения.
- Можно аккуратнее?
- Не думал, что с вами нужно нянчиться, - насмешливо отозвался фэйри. - Прости, что не обзавелся замечательными коготками, но это не по моей части. Приложи руку к завесе, и прошу, не нужно лишних слов - не стоит заставлять Короля ждать.
Канаэ хотел сказать что-нибудь о том, что двести лет ждал и не развалился, а тут пять минут что-то вдруг поменяют, но сжав зубы, заткнул шутку подальше: кто знает, как эти... существа относятся к подобного рода ехидствам? Он протянул ладонь, касаясь невидимой поверхности и ожидая, пока с его кровью повторится то же, что только сделала Тиг. Однако вместо этого кровь, стекающая по его ладони, незаметно растворилась в воздухе, заставив обоих фэйри окинуть Канаэ удивленно-задумчивым взглядом. Он сжал зубы, переступая ту невидимую грань, стряхивая капли крови и с недовольным видом наблюдая за тем, как из раны продолжает сочиться кровь. Долго думать не пришлось: край длинной футболки был оторвал практически моментально, и наспех перемотав ладонь, он обратился к Сэйлиру, возвращая ему насмешливый взгляд:
- Полагаю, мы можем идти к Королю?
Темнокожий фэйри потер переносицу, высказывая вслух то, о чем думали все в этом помещении, но только обличенные в сказанное вслух, слова стали действительно чем-то отталкивающим и пугающим:
- А ты уверен, что все о себе знаешь?
- Я сделаю вид, что не понял, о чем ты говоришь, - холодно ответил Зорчий, засунув руки в карманы штанов. - Ты говорил нам поторопиться, но я погляжу, сам не особо спешишь.
- Нам в ту сторону, - Лафэль указал рукой в сторону длинной лестницы, что винтом уходила куда-то вверх. - Думаю, Король сейчас в зале, поскольку предполагал, что вы прибудете.
Антигона очень хотела спросить кого-нибудь из них о Короле Фэйри, об их способностях, о том, как они живут и что же произошло двести лет назад, но никто из проводников не был настроен вести беседы, и потому ей оставалось лишь молча шагать за ними, поднимаясь вверх по винтовой лестнице.
Зал оказался огромнейшим помещением с высокими потолками и летающими светящимися фонариками по всему помещению. В воздухе витал слабый аромат лимона и чего-то цветочного, и Канаэ силой заставил себя отвлечься от рассматривания архитектуры и интерьера. Если замок правителей был чересчур пышен и криклив в своей красоте, словно кичась всем богатством, что имели его владельцы, а зал в убежище был скромным, но достаточно уютным помещением, то этот зал являл собой нечто совершенно иное.
Темные стены покрывало множество разнообразных узоров, тянущихся до высоких потолков а под ними протянулись длинные ветви чего-то, очень похожего на лозу винограда, вот только фрукты на ветках выглядели совсем иначе. Высокие узкие окна с узорчатыми решетками пропускали достаточно света, чтобы освещать все помещение, но легкий полумрак сохранялся и придавал всему странную и несколько пугающую атмосферу, от чего Тиг слегка поежилась, рассматривая все вокруг.
По краям зала стояли столы на резных ножках, но сейчас они были пусты - единственным местом, где Канаэ скорее почувствовал, нежели увидел какое-то движение, был трон, укрывшийся в полутьме зала, куда свет из окон не доставал. Фонариков там почти не было, отчего могло показаться, что в кресле ничего нет, но Зорчий обернулся, и всматриваясь в полумрак, заметил сидящую фигуру: Король Фэйри вальяжно откинулся на спинку, подперев рукой щеку и опираясь на подлокотник; его яркие желтые глаза светились в полутьме, в них плясали искры, что отбрасывали фонарики, но Канаэ видел там нечто иное: хитрое, чуть задумчивое выражение, словно Король чего-то ждал, на что-то надеялся.
Его одежду не было видно достаточно хорошо, но Канаэ увидел, как фонарики отбрасывают блики на копну длинных рыжих волос, словно создавая на его голове живой огонь, переливающийся всеми оттенками оранжевого и красного, цепляясь за металл широкой короны и блики сережек в длинных ушах.
- Ваше Высочество, - фэйри поклонились, присев на одно колено, и Канаэ подумал, что им нужно сделать так же, однако не мог заставить себя: вместо этого он по привычке приложил ладонь к сердцу, заведя вторую руку за спину и лишь отвесив низкий поклон, понял, что натворил. Зорчие ведь стали причиной, почему они покинули Гхьербию много лет назад, и сейчас с его стороны это выглядело как насмешка.
Судя по возмущенному шипению фэйри, они были с ним солидарны, однако Король ничего не сказал: его губы растянулись в широкую ухмылку, и он грациозно поднялся с трона - изящество в нем выдавало нечеловеческое происхождение даже если бы Канаэ не знал, кем тот являлся на самом деле. Он был высок - навскидку Канаэ сказал бы, что рост того был около семи дюймов****, а впрочем, возможно, что ниже - сейчас ему было сложно делать подобные выводы. Все его движения вкупе с внешностью выдавали в нем что-то лисье, словно перед ним стоял зверь, перекинувшийся во что-то... не совсем человеческое, но обличье, поражающее своей красотой.
Король слегка наклонил голову, отчего его алый плащ сполз на одно плечо, а затем, продолжая усмехаться, обратился к Канаэ:
- Я вижу, тебя научили, как высказывать уважение. Жаль, что здесь это не имеет значения, да?
- Я приношу свои извинения, - произнес Канаэ, глядя Королю прямо в глаза, - это было спонтанное решение с моей стороны, но я не жалею. Меня так научили.
- Что ж, мне нравится твоя прямота, - Король осмотрел его с ног до головы, и невольно Канаэ пожалел, что его внешность сейчас не является его внешностью. Это была рефлекторная реакция, но он думал, что стоя тут рядом с Королем в своем истинном облике, он бы чувствовал себя более комфортно.
«И менее уродливым», - шептало подсознание.
Надо было признать, что пусть красота фэйри и была нечеловеческой, его реальная внешность все же выглядела бы менее ничтожно на их фоне.
- Однако, прямолинейность - не все, что тебе понадобится, - продолжал Король, рассматривая длинные пальцы и острые когти, стуча ими по подлокотнику трона, на который он вновь сел: света словно стало в разы больше и теперь Канаэ мог видеть Короля Фэйри вполне отчетливо. - Вы пришли сюда за артефактом, верно? Зачем же Зорчему нужен магический предмет?
- Вы знали, что мы придем, - произнесла Тиг, приближаясь к Королю. - Так к чему глупые вопросы? Просто скажите, в чем заключается задача, мы ее выполним и заберем то, что принадлежит иллюзорникам. Если бы не Канаэ, мы бы сюда даже не добрались, и с вашей стороны не очень красиво говорить подобное. К тому же, - она пожала плечами, - если вы знаете о том, что он Зорчий, значит, осведомлены о делах в нашей стране и знаете, что он один из нас.
От этих слов в груди Канаэ что-то дернулось, словно затрепетало что-то давно позабытое, и ему показалось, что он ослышался. Словно эти слова вытеснили какую-то темную часть того Канаэ, что жил в этом теле раньше, и от всего этого ему хотелось лишь закричать, понимая, к чему в конце концов приведет весь это спектакль. Им оставалось слишком мало, так почему же в груди что-то так стучало? Он ведь изначально шел к этому и было бы неразумно сейчас что-то менять.
Просто признай, что ты привязался и к магам, и особенно к ней.
Он и не видел смысла отрицать - лишь думал о том, как это повлияет на его дальнейшие решения. Неважно, что он себе думал - у него было задание и была задача заполучить артефакты. Просто теперь это стало проблемой приоритетов и личных ценностей.
- Действительно, - Король теребил рыжую прядь острыми когтями, с интересом глядя на Канаэ, - без него вы бы не попали сюда, потому что эти иллюзии я поставил сам. Ты иллюзорник, верно?
- Почти, - процедил Зорчий, глядя на Короля исподлобья. - Если так проще - да, я один из тех, у кого есть эта сила.
В ответ на его вопрос Король зашелся раскатистым смехом, в его глазах продолжали танцевать отблески фонариков.
- Ты интересная личность, Канаэ, - произнес он в конце концов. - я бы хотел пообщаться с тобой позднее, но не думаю, что ты оценишь эту просьбу. Сейчас вам в любом случае не до разговоров, вы хотите получить артефакт? Что ж, я могу это обеспечить.
- Просто скажите, что нужно сделать, - вскинул руки Канаэ, подходя к Королю и впиваясь взглядом в хитрое лицо. - Что означало это «Зеркало» с большой буквы и в чем вообще суть?
- Так ты перевел стих, - Король наклонил голову, вновь поднимаясь и приближаясь к Канаэ. - Как интересно... Учишь язык фэйри?
- Пытался, - признался Канаэ, фыркнув. - Интересно, но слишком сложно для того, чтобы пытаться учить его самостоятельно.
- Ты интересуешь меня все больше и больше... - нахмурился Король, закусывая губу в недоумении, вновь окидывая Канаэ взглядом. - Не знаю, кто ты, и облик твой мне незнаком - я говорю про твой настоящий облик - но что-то в тебе странное... Впрочем, возможно, я опять вижу больше, чем есть на самом деле, - он театрально пожал плечами, и остановив взгляд на Тиг, продолжил: - Испытание действительно есть, и Зеркало имеет значения. Сэйнедрель, да? В этом озере находится артефакт, который вам так нужен, вот только чтобы его получить, вам придется пройти через Айвор.
- Айвор? - недоуменно моргнула Тиг, возрождая в памяти слова загадки. - В тексте такого не было...
- И не будет, - кивнул Король. - Текст писали не мы - пусть артефакт и отдали нам на хранение, пока за ним не придут «наследники династий прошлых». Однако Айвор - исключительное и уникальное место, которое охраняет тот самый Сэйнедрель. Это кристалльная пещера, которая при попытке пройти ее воссоздает разные иллюзии, выводя людей на истинный путь, обличая и делая видимыми все их мотивы, желания, действия, поступки. Айвор создаст ситуации, которые покажутся вам настолько реальными, что вы будете делать все по его сценарию - однако это будет проверкой. Если при проходе через Айвор вы докажете, что пришли сюда с истинно чистыми намерениями, и мотивы ваши таковы, о которых вы говорите, мы позволим одному из вас войти в Сэйнедрель и забрать артефакт. В противном случае тот, кто провали проверку - умрет.
В этот момент Канаэ осознал, почему фэйри не особо переживали о том, что им удалось пересечь все иллюзорные чары и добраться до острова. Сил защитить себя у них хватало в любом случае, а получить артефакт они смогут лишь тогда, когда пройдут фактическое «Испытание правдой». Здесь уже не получится что-то скрыть или что-то утаить - так или иначе, все его планы, все его мысли выйдут наружу и станут известны.
Вот где начиналось настоящее испытание. И судя по всему, для Канаэ оно в Айворе и закончится.
- Для вас это не должно быть проблемой, верно? - Король хлопнул в ладоши, и от этого звука Канаэ непроизвольно вздрогнул. - Иначе зачем вам было искать остров Великсис, верно?
ПРИМЕЧАНИЕ.
*6 футов 3 дюйма - примерно 191 см.
**Эрзьен хьерлангэ тэг ген времдэн гивэйст - Давно здесь не было чужаков (калирен).
***Лэй онс наавивкогни - отведите меня к вашему королю (калирен).
****7 дюймов - примерно 213 см (вообще он ниже чуток, около 205-210, но у Канаэ маленько глазомер барахлит после того, как его опустили на десяток сантиметров)
