Часть 11
Дом, куда привел их Вэй, был небольшим и заброшенным. Внутри, однако, оказалось не так страшно, как могло бы показаться. На полу были разложены тонкие циновки, в центре стоял низкий стол, а вдоль стен располагались несколько старых сундуков и полок. В одном из углов тускло светилась масляная лампа.
На столе их ждала еда: небольшие миски с рисом, несколько подносов с тушеными овощами, ароматное мясо, корзина с фруктами и чайник с дымящимся чаем.
Соль остановилась у порога, внимательно оглядывая обстановку.
— Это подозрительно, — произнесла она, привлекая внимание остальных.
— Что именно? — нахмурился Мингю, оглядывая стол. — Мы заслужили ужин, так почему бы не поесть?
Соль подошла ближе, наклонилась над одним из подносов, будто изучая его. Едва ощутимый аромат специи привлек её внимание, и её подозрения усилились. Затем, не поднимая глаз, тихо сказала:
— Никто не трогает еду.
Соль перехватила руку Мингю, который уже схватил какой-то фрукт, с такой точностью и быстротой, что даже он, со своими рефлексами, слегка удивился.
— Опять твои предчувствия? — с насмешкой произнесла Хана, скрестив руки на груди. — Или ты просто хочешь показать, какая ты умная?
— Слушай её, — вмешался Сынчоль, резко обрывая Хану. Его голос звучал спокойно, но уверенно. — Если Юн Соль Ми считает, что стоит быть осторожными, у неё на это есть основания.
— Почему ты всегда на её стороне? — недовольно буркнула Хана, но всё же отступила.
Соль обернулась к группе:
— Это слишком очевидно. Почему нам предоставили именно это место? Почему еда уже ждала? Мы не знаем, откуда она, и что в ней. Вещи, которые выглядят слишком хорошо, часто несут за собой опасность, — строго произнесла она.
— Думаешь, отравлено? — спросил Джонхан, прислонившись к стене и сложив руки на груди.
— Не обязательно. Но это может быть проверка. Вы заметили, что Вэй до сих пор здесь? Он нас наблюдает.
Вэй, стоящий за порогом дома, вновь что-то записал в свои заметки, но на мгновение поднял глаза, словно подтверждая её слова. Закончив свою писанину, он просто пропал.
— Логично, — кивнул Джонхан, присоединяясь к Сынчолю. — Лучше не рисковать.
Мингю пожал плечами, отложив фрукт обратно в корзину, но было видно, что он недоволен.
— Если кто-то хочет проверять нас таким образом, давайте покажем, что не такие уж мы и простые, — хмыкнул он.
Соль слегка улыбнулась, но быстро вернула серьёзное выражение лица.
— Вопрос только в том, что именно хотят проверить.
Слабый свет фонаря, который Мингю поставил на полу, едва разгонял темноту, окружавшую их. Комната была холодной и пахла сыростью, а старые стены пропускали сквозняки. Соль с Джонханом и Мингю немного прибралась, чтобы находиться в этом доме было приятнее. На ужин они достали запасы, которые прихватили в лагере: несколько батончиков, сушёное мясо и воду.
— Не слишком питательно, но жить можно, — буркнул Мингю, откусывая от батончика.
— Роскошь в таких условиях может обернуться ловушкой, — тихо заметила Соль, поглядывая на окна с облупившейся краской.
Хана провела пальцем по краю бутылки с водой, не поднимая глаз.
— Ты думаешь, нас могут отравить?
Соль подняла голову и встретилась с её взглядом.
— Я думаю, что лучше быть осторожными. Но ты, если хочешь, можешь поесть. Уверена, чай еще теплый. Так мы и проверим, уж сделай одолжение - девушка закатила глаза и хмыкнула
Джонхан хмыкнул, и развернул свой пояс, чтобы использовать его как подушку.
— Соль, не стоит... Кто первый дежурит? — спросил он, растягиваясь на своём месте.
— Я, — коротко ответил Сынчоль, устраиваясь у двери. Его голос звучал так твёрдо, что никто не стал возражать.
Соль долго сидела неподалёку от окна, наблюдая, как остальные укладываются. Она неохотно согласилась поспать первой, но её сон был тревожным и неглубоким.
Когда пришла очередь Соль сменить Сынчоля, она тихо поднялась, стараясь не разбудить остальных. Он сидел на полу, прислонившись к стене, его взгляд был сосредоточен и напряжён.
— Ты вообще отдыхаешь? — спросила она, опускаясь рядом.
— Достаточно, — сухо ответил он, но затем добавил, смягчившись: — Сон не всегда помогает.
Соль усмехнулась.
— Особенно когда вокруг такая обстановка.
— Ты привыкла к этому, — заметил он, наблюдая за ней. — Иногда кажется, что ты знаешь больше, чем говоришь.
Соль пожала плечами, её взгляд устремился в темноту за окном.
— Может быть, я просто лучше наблюдаю. И я часто хожу в походы с отцом или его... друзьями.
Сынчоль хотел было ответить, но их разговор прервал странный звук: где-то в доме послышалось поскрипывание, словно кто-то осторожно двигался. Они оба насторожились.
Звуки стали нарастать: тихий шорох, стук, будто кто-то споткнулся о доску, и странный, едва слышный шёпот.
— Буди остальных, — шёпотом приказал Сынчоль.
Соль кивнула и начала аккуратно будить товарищей, пока Сынчоль стоял, напряжённо вслушиваясь в каждый звук.
— Что происходит? — прошептал Мингю, потирая глаза.
— Не задавай вопросов, просто будь готов, — резко ответил Сынчоль.
Когда все проснулись, шёпот стал громче, и слова начали приобретать пугающую форму: "Ты не уйдёшь..."
Джонхан схватил фонарь и резко направил свет в угол комнаты, где ему показалось движение, но там было пусто.
— Это какой-то трюк? — хрипло спросил Мингю, оглядываясь.
Внезапно с потолка упал мешочек. Звук был резким, и Хана не выдержала: коротко вскрикнув, она рефлекторно прижалась к Джонхану.
— Спокойно, — произнёс он, хотя в его голосе тоже слышалась напряжённость.
Сынчоль поднял мешочек. Внутри оказалась записка, написанная чётким, но странным почерком: "Чего ты боишься больше всего?"
Группа замерла. В комнате стало так тихо, что слышалось лишь неровное дыхание.
— Это тест, — тихо сказала Соль, её голос был спокойным, но глаза напряжённо блестели.
— На что? — шёпотом спросила Хана, не отпуская Джонхана.
— На выдержку. Или на разум. В таких заданиях нет правильного ответа, — Соль посмотрела на записку, а затем на Сынчоля. — Главное — не показать страх.
— Кто сказал, что мы боимся? — буркнул Мингю, но его тон выдавал обратное.
Сынчоль медленно опустил записку на пол, разглядывая Соль. Её спокойствие и уверенность усилили его подозрения, и он мысленно отметил, как её поведение отличалось от остальных. Шум дома продолжился дальше. Кто-то смог не обращать на него внимания и уснуть, а кто-то просто остался лежать без сна
Утро принесло слабый свет, пробивающийся сквозь плотные ветви деревьев. Соль первая проснулась, сразу начав осматривать помещение и своих товарищей. Все выглядели уставшими, но никто не подавал виду, что изможден. Она тихо подошла к Джонхану, который дежурил последним.
– У тебя был шанс поспать? – спросила она, сдержанно улыбнувшись.
– Немного, – он махнул рукой. – Но ты знаешь, мне хватает.
Солнце еще толком не поднялось, когда команда снова собралась вместе. Они покинули заброшенный дом, сосредоточенно следя за каждым шагом. Никто не хотел попадаться в ловушку на последнем этапе задания.
На полпути Соль и Сынчоль оба одновременно остановились, заметив необычный отпечаток на земле – как будто здесь недавно проехала тележка или что-то тяжелое.
– Это точно не часть задания, – тихо сказала Соль, пригнувшись ближе к земле.
– Похоже, кто-то использовал эту дорогу совсем недавно, – добавил Сынчоль, нахмурившись. Он взглянул на Джонхана, который подошел к ним.
– Что нашли? – спросил тот.
– Следы, – коротко ответил Сынчоль.
– Может, нам уже пора двигаться быстрее, – сказал Мингю. – Мне кажется, мы теряем время.
Соль, молча кивнув, встала. Но чувство, что что-то здесь не так, не отпускало её.
Через полчаса команда вышла на небольшую поляну, где их уже ждал куратор Вэй. Его взгляд задержался на Соль чуть дольше, чем на остальных, что снова заставило её напрячься.
– Поздравляю, – сказал он с сухой улыбкой. – Вы справились с заданием.
– Надеюсь, оценка будет соответствовать, – пробурчал Мингю, вытирая пот со лба.
– Ещё посмотрим, – отрезал Вэй. – Отправляемся в лагерь.
Дорога назад оказалась короче. Их ждал транспорт, который быстро доставил их обратно. Пока машина тряслась по дороге, Соль заметила, как Сынчоль почти незаметно наблюдает за Вэем. Она понимала, что он тоже что-то заметил.
Когда они вышли у ворот лагеря, Соль и Джонхан замедлили шаг, оставаясь чуть позади.
– Ты тоже это видишь? – тихо спросил она.
– Вижу, – так же тихо ответил он. – Мы с тобой стали слишком неудобны для некоторых людей.
Соль кивнула, но ничего не сказала. Её мысли были заняты одним вопросом: сколько ещё таких "заданий" их ждет и как скоро кто-то рискнет зайти дальше, чем просто испытания.
