Глава 54 || Третий том ||
— Я найду способ, слышишь? Я найду лекарство. Я тебя не оставлю, понял?
Ньют чуть улыбается, но взгляд у него усталый:
— Я верю тебе, Эйв.
***
Они бегут по коридорам, пока не встречают Галли и Терезу. Оба тяжело дышат, лица напряженные. В руках у Галли — какой-то прибор.
— Они должны быть тут. — говорит он. — Там заперты десятки иммунных. И возможно твой любимый там.
Он подходит к массивной двери и начинает возиться с панелью. Тереза стоит рядом, пальцы нервно сжимаются.
— Три секунды, — бросает Галли. — И эта штука откроется.
Щелчок. Дверь с тихим гудением открывается. Внутри толпа ослабленных, измученных подростков. Кто-то из них сидит, кто-то стоит, кто-то едва держится на ногах. Эйверли с надеждой оглядывает всех — глазами, полными ожиданиями. Она ищет его.
— Минхо? — шепчет она. — Минхо, ты здесь?
Она бросается вглубь комнаты, пробегает мимо подростков. Но его нет.
— Где он?! — резко поворачивается она к Терезе, голос дрожит от ярости. — Где он, Тереза?! Ты обещала!
Тереза теряется на мгновение, но потом пытаясь что-то сообразить, подходит к ближайшему монитору. Пальцы быстро бегают по клавишам. Лицо ее бледнеет.
— Его.. его перевели, — говорит она. — Минхо сейчас в лабораторной палате. Третий корпус здания. Это отдельное крыло. Похоже, они..
— Что?! — резко перебивает Эйверли.
— Похоже, они хотят полностью проверить пределы. Перед финальной фазой.
— Мы идем за ним, — твердо говорит Томас. — Сейчас.
Ньют выпрямляется. Он был бледным, но решительным:
— Разделимся. Так быстрее.
Томас бежит вперед, к западному проходу. Эйверли и Ньют — к техническому туннелю. Галли же остается. Он разворачивается к освобожденным.
— Пошлите, быстро. Я поведу вас к выходу.
Бренда ждала снаружи — у автобуса Порок. Галли ведет их туда, прикрывая тех, кто едва может идти.
***
Ньют, Томас, Тереза и Эйверли идут вперед, сквозь длинный коридор. Впереди — лифт, его двери были уже открыты. Эйверли первой заходит внутрь и нажимает кнопку нужного этажа. Механизм оживает, двери начинают закрываться, и лифт мягко трогается вверх.
Двери открываются. Они выходят. Тереза вдруг останавливается и поворачивается к Эйверли.
— Эйверли, пожалуйста послушай, что я скажу. Эта сыворотка не спасет Ньюта. Она даст немного времени, но не вылечит. Ты должна понять..
— Не слушай ее, Эйв. Она вынесет тебе мозг, как всегда. — отвечает Ньют с кривой усмешкой, едва сдерживая раздражение.
— Нет, послушай! — перебивает его Тереза. — Ты же знаешь, что творится! Люди умирают. Этот мир рушится. У тебя в крови есть то, что мне не понятно. И если я сделаю анализы, я смогу защитить тебя!
— Как ты защитила Минхо? — холодно отвечает Эйверли, не отводя взгляда.
— И сколько людей вам нужно? Сколько ребят вам нужно поймать, замучить, убить, а?! Скажи, когда это кончится?!
— Когда мы найдем лекарство!
— Никакого лекарства не существует! Пойми ты уже это! — произносит Эйверли жестко.
— У каждого случая, есть выход! — пытается настаивать Тереза.
— Есть, но не у этого. — отрезает Эйверли.
— Не трать слов понапрасному, Тереза. — из тени выходит Дженсон. Он прихрамывает, но в руке — пистолет. За его спиной несколько солдат. Все вооружены, взгляды жесткие. Томас мгновенно действует: он хватает Терезу, прижимая к себе, и выставляет руку с пистолетом.
— Назад! Скажи им, чтобы они отступили. Иначе, я убью ее.
Дженсон усмехается:
— Томас.. ты и вправду думаешь, что сможешь сделать это?
— Хочешь проверить?
Но прежде чем что-то происходит, Тереза неожиданно толкает Томаса, Эйверли и Ньюта в боковую комнату, и закрывает двери. Через стеклянные двери было видно, как Дженсон дал своим дружкам перекрыть другие выходы. И Эйверли воспользовавшись моментом, показала средний палец Дженсону и улыбнулась.
— Пошел нахуй, урод. — счастливо проговаривает Эйверли, и уходит вместе с парнями.
— Черт! Сучка! — кричит Дженсон ей вслед.
***
Голые стены. Холодные лампы над головой. Больничная палата, напоминающая больше клетку. Минхо лежит на койке, руки и ноги закреплены. Его дыхание неровное, на виске капли пота. Губы его потрескались. Глаза налиты кровью — но в них все еще пылает огонь. За стеклом ходят сотрудники Порок. Один из них — молодой техник — вводит команды панели. Эксперименты продолжаются. Минхо слышит фрагменты из разговора:
— Субъект А7 находится в тяжелом состоянии. Если мы не остановимся, то он умрет.
— Ничего. Если он не выдержит — заменим на другого.
Минхо резко тянет запястья и достает из кармана скальпель, который он украл. Замок на одной из наручных скоб щелкает и он теперь освобожден. Он выдергивает руку и тут же срывает остальные ремни. Минхо срывается с кушетки. Он держится еле на ногах — но сила ярости и инстинкт выживания толкает вперед. Первый сотрудник выходит из боковой двери — и Минхо действует мгновенно. Он подкрадывается сзади и быстро обезвреживает его, сбивая с ног и лишая сознания. Через мгновение — второй. Минхо резко вырубает второго скальпелем в шею. Он тяжело дыша, встречается взглядом с ними.
***
Томас, Ньют и Эйверли бегут вдоль стены, держа оружие. Позади них крики. Солдаты Порока заметили их. Сзади них раздается выстрел и один из пуль задевает плечо Эйверли. Она резко отшатывается и падает на одно колено. Губы сжимаются от боли, но она поднимается и продолжает идти, прижимая руку к ране.
— Эйв, ты в порядке?! — Ньют кидается к ней.
— Продолжайте! Не останавливайтесь! — отвечает она твердо, через сжатые зубы. Томас и Ньют прикрывают ее, стреляя в ответ. И вдруг — впереди, прямо к поворота, появляется фигура. Это Минхо. Взъерошенный, избитый, но живой. Руки в ссадинах, но в глазах решимость. Он опускает на пол скальпель, подходит ближе. За его спиной — двое обезвреженных сотрудников, уже без сознания.
Томас и Ньют замирают. Секунда и они бросаются к нему, обнимая его крепко, словно не веря, что это реальность.
— Ты жив.. Минхо, черт, ты жив.. — выдыхает Томас. Позади, чуть в стороне, стоит Эйверли. Она смотрит на них, тяжело дыша, сжимая раненое плечо. И в этот момент Минхо поворачивается к ней и их взгляды встречаются. Эйверли улыбается устало, но искренне. По щеке скатывается одна единственная слеза, смешанная с облегчением, болью и счастьем. Минхо делает шаг к ней, но прежде чем он успевает подойти — вдали снова звучит тревога. Время на исходе.
Позади раздался резкий голос Дженсона:
— Стоять!
Он шел прихрамывая, но уверенно. Его нога была туго перебинтована, лица перекошено от боли и ярости. В руке пистолет. Минхо мгновенно среагировал. Он схватил Эйверли за запястье и потянул за собой.
— Быстрее!
Они вбежали в первую попавшуюся лабораторную, за ними следом ворвались Томас и Ньют. Минхо сразу начал борикодировать дверь.
— Надеюсь, его это хотя бы замедлит, — пробормотал он.
— Он не отступит. Ты видел его лицо? Он пойдет сквозь стену, если надо. — произнес Томас, переводя дыхание.
Они огляделись. Помещение было пустым, но с огромным стеклянным окном на всю стену. За ним — глубокий фонтан, уходящий вниз.
Эйверли прижалась к окну:
— У меня есть план, парни. Но он очень хуевый..
— Он мне уже не нравится, — пробормотал Ньют, морщась.
— Что делать? — спросил Томас, глядя на дверь. Там уже раздавались удары и вскрики Дженсона. Эйверли подошла к окну и посмотрела вниз. Потом — на троих парней и улыбнулась.
— Повторять. — и не колеблясь, с силой разбила стекло и и прыгнула вниз, а ледяную глубину фонтана. Вода взлетела вверх, скрывая её.
— О боже.. — прошептал Минхо, бросаясь к краю.
— Она прыгнула..— прошептал Ньют, ошеломленно глядя вниз.
— Она что, совсем... — Томас замолчал, сердце колотилось в горле.
— Психованная.. но крутая, — выдохнул Минхо. — И мы не позволим ей быть там одной.
Ньют закашлялся, сжал руку, но кивнул. Томас взглянул на Дженсона — за дверью уже слышались звуки, тот прорвался сквозь дверь.
— На счет три, — бросил Минхо.
— Раз..
— Два..
— ТРИ!
Они все трое прыгают. Падая, они держат тело ровно — и попадают прямо в точку, как и Эйверли. Вода подскакивает фонтаном, скрывая их силуэты. Через несколько секунд четверо всплывают, захлебываясь смехом и дыханием. Минхо смотрит на Эйверли и расплывается в широкой улыбке. Она тоже улыбается, волосы прилипли к лицу, но глаза сияют. В разбитом стекле появляется Дженсон. Он выглядывает наружу. Томас, не сводя с него взгляда, медленно поднимает руку и показывает средний палец.
— До встречи, крысун. — усмехается он.
— Не с места, — несколько солдат перезарядили оружие и направили на них. — Все четверо.
— Черт.. — произнес Томас, его рука медленно потянулась к карману, где лежал пистолет.
— Спокойно, без резких движении, — солдаты шли на ребят, все также держа оружие. Томас почти дотянулся до кармана, как один из солдатов начал стрелять в своих.
— Что за черт?! — вскрикнула Эйверли, хлопая глазами.
— Вы чокнутые! — произнес Галли, снимая маску. Ребята выдохнули, а Минхо с шоком смотрел на старого друга.
— Привет, Минхо, — произнес Галли, ухмыляясь.
— Галли? Тебя же убили.
— Ну, как видишь, я живой, — ухмыльнулся Галли, глядя на Эйверли.
Стоявший рядом Ньют, вдруг закашлял и начал падать, но Эйверли с раненым плечом подхватила друга, помогая ему идти. Сил становилось все меньше, и она чувствовала, что совсем скоро потеряет сознание. Но она держалась, только для того, чтобы спасти теперь и Ньюта. Бывшие глэйдеры спрятались за плитами. Ньюта опустили на землю, облокотив спиной. Парень вновь начал кашлять, и уже сильнее. Его глаза начали слезиться и он начал тяжело дышать.
— Ньют, что с тобой? — обеспокоенно спросил азиат, усаживаясь перед ним.
— Меня уже не спасти, — пробормотал Ньют, кашляя.
— Нет, нет, нет, — прошептала Эйверли, качая головой. — Мы тебя спасем, слышишь? Только держись!
— Эйв, что с твоим плечом?! — вскрикнул Галли, проверяя ее плечо.
— Не важно, всего лишь царапина. Помогите лучше ему.. — прошептала Эйверли, тяжело дыша.
— Черт! До туннеля далеко? — спросил Минхо.
— Кварталов двенадцать отсюда.
— Надо поскорее добраться до Бренды, у нее сыворотка, для Ньюта.
— А разве не проще будет, если она придет к нам? — спросила Эйверли.
— Нет. — Минхо помог подняться Эйверли, она взялась за плечо Минхо, и они зашагали. Сзади них прогремел взрыв, от чего они вздрогнули. Стена была пробита, а значит, теперь любой мог попасть в город.
— Мы собирались разгромить Порок, а не весь город. — проговорил Галли, осматривая взрыв.
— Идем уже, — произнес Томас, и они развернулись в другую сторону. С каждой секундой, парню становилось все хуже, Томас и Галли тащили его на себе. Город который пару часов назад был красив, а стены которые давали защиту и надежду на лучшее будущее — горел и разваливался. Были слышны выстрелы и крики. Крики людей, которые были не причастны к козням Порока. Люди, которые жили своей жизнью вместе со своей семьей.
— Ребята, мы уже совсем близко. — крикнул Галли.
— Парни, бросьте меня. Уходите, — хриплым голосом произнес Ньют, но Томас только крепче ухватил его.
— Надо переждать, — Галли отошел в сторону осматриваясь. Крики лишь звоном доходили до ушей парня.
— Это они! Ньют, поднимайся. — проговорил Томас, когда над их головами пролетел корабль. — Ну же, давай!
— Оставьте меня! — Ньюту стало уже хуже, его вырвало черной жижей, на лице начали появляться черные вены, а глаза вовсе потеряли свой блеск. Они наполнились ненавистью и болью.
— Прошу вас, уходите.. скорее! — крикнул Ньют, отбиваясь из рук Томаса.
— Минхо, давай, беги за сывороткой! — произнесла Эйверли,вырвваясь из хватки парня. Он смотрел на неё с жалостью, будто не хотел её отпускать, но все же кивнул. Эйверли пошатываясь наклонилась к Ньюту.
— Надо вставать, идем.. — добавила Эйверли, помогая встать.
— Нет, нет.. — Ньют начал что-то искать под майкой, дернув с шеи подвеску, она протянула её девушке. — Вот, возьми.. Прочтите это потом..
— Нет, нет! — Томас начал помогать Эйверли поднять парня, но он брыкался.
— Возьми! Пожалуйста.. — девушка кивнула и акккратно взяла подвеску с рук Ньюта, и положила её в карман.
— Я люблю вас.. Простите, если когда-то сделал вам больно..
— Все хорошо, все хорошо.. Не смей закрывать глаза понял? Иначе клянусь, я сама тебя потом убью! — кричала Эйверли, её глаза наполнились слезами. Горячие слезы скатывались по её щеке. Она едва держала себя в руках, дабы не потерять сознание. Она держала за руку Ньюта, и ждала Минхо. Но парень попытался встать, его ноги смогли завести его на пустую парковку. Шаги парня запутались и тот повалился на землю, потянув за собой Эйверли.
— Эйверли! — вдруг послышался голос Терезы. Ты слышишь меня? Пожалуйста выслушай. У тебя нет основания верить мне, но я прошу тебя вернуться. Эйв, ты сможешь спасти Ньюта, для этого еще есть время. Тому, что Бренда еще здорова, есть объяснение. Это твоя кровь, ты понимаешь? Она не болеет, потому что, это ты вылечила её. И это может произойти не только с ней, тебе нужно вернуться. И все это наконец закончится! Пожалуйста.. я жду тебя. — голос Терезы вдруг исчез. Эйверли повернулась к Ньюту и услышала вдруг сзади голос Томаса:
— Эйв, осторожно! — крикнул Томас. Она обернулась и увидела как, Ньют начал кидаться на неё.
— Ньют, пожалуйста! Это же я! Посмотри на меня!
Но он не слышал. Он был уже не собой. Судорожные движения. Рывки, будто что-то внутри ломало его изнутри. Эйверли отползла назад. Она не хотела, не могла причинить ему боль. Это был Ньют. Но он был не в себе. Он ринулся снова. И тогда Эйверли, зажмурившись, с размаху ударила его в живот коленом, а затем оттолкнула в сторону. Ньют упал на колени, задыхаясь.
— Пожалуйста, ты сильнее этого.. — выдохнула Эйверли. Но он уже достал из кармана нож.
— Ньют, нет.. — она отступила назад, хромая, прижимая раненое плечо. Он не отвечал. Он был как будто в ловушке внутри собственного тела. Эйверли попыталась отползти к зданию Порока, вспомнив отчаянные слова Терезы:
«Ты сможешь спасти Ньюта, для этого еще есть время».
Она хотела успеть. Хотела доползти до здания, но в следующий момент она вскрикнула от боли — Ньют, в неадекватном состоянии, вонзил нож в её ногу. Это был не осознанный жест. Это было.. Как будто он больше не понимал, что делает. Но Эйверли поняла, что от прежнего Ньюта больше не осталось ничего. Она упала, пытаясь оттолкнуться. Губы дрожали, глаза были полны отчаяния.
— Ньюти..прошу..
И вдруг за его спиной Томас налетел на Ньюта. Он резко оттащил его в сторону, сбив с ног. Ньют отлетел на землю, тяжело дыша. Его тело содрогалось. Томас опустился к Эйверли, взгляд полный ужаса:
— Ты в порядке?!
— Он.. он не хотел. Он боролся.. — прошептала она, еле дыша.
— Томми, убей меня прошу! — захрипел Ньют, вставая с ног. Но Эйверли покачала головой.
— Том, держи его живым. Минхо скоро должен прибыть! — пробормотала Эйверли, тяжело дыша. Томас кивнул и начал идти на Ньюта.
В тот же момент, Ньют выхватил из своего кармана пистолет, наставив дуло себе на висок, почти нажимая на курок.
— Нет! — ринулась вперед Эйверли, крича.
— Нет! — Томас оттолкнул его руку и оружие вылетело из его рук, метра на три. Ньют с рывком вскочил, и выхватив нож у Томаса стал давить ему на грудь, повалив его на землю. Он сопротивлялся, и откинул Ньюта от себя, постаравшись рассчитать силу, он ударил его. Томас мигом вскочил на ноги, следом за ним и Ньют. Он стал размахивать ножом, парень отступал. Но а один момент, Ньют прижался к груди Томаса, он не почувствовал боли, но тихий хриплый выдох он услышал со стороны парня.
— Томми.. — выдохнул парень, смотря на Томаса. Половина ножа торчала из его груди. Его тело упало на землю.
— Нет.. — прошептала Эйверли, пытаясь понять, что произошло. Сжав зубы, она опираясь на здоровую руку, попыталась встать. Резкая боль пронзила её, но она продолжила — медленно, шаг за шагом, хромая, спотыкаясь, почти падая.
— Держись.. не уходи.. ты обещал, — бормотала она, будто молитву. Она опустилась рядом с Томасом и Ньютом, коснувшись пальцами его щеки. Она дрожала, не чувствовала пальцев, но прижималась ближе.
— Ты сильный. Ты сражался до конца. Ты сражаешься даже сейчас.. ты слышишь меня?
— Эйверли! — крикнула Бренда, она первая кто увидел Ньюта. Следом её догнали и парни. Эйверли осмотрев друзей, подняла пистолет и аккуратно встав, побежала.
