Глава 26
После того как Терезе назначили работу помощницы медика, она получила день отдыха, чтобы привыкнуть к новому окружению. Эйверли и Ньют решили воспользоваться этой возможностью и пригласили её пообедать у Фрайпана, повара Глэйда.
Когда они подошли к кухне, аромат свежеприготовленной еды наполнил воздух. Фрайпан, заметив их приближение, улыбнулся и помахал рукой.
— Привет, новенькая! — воскликнул он. — Готова попробовать лучшие блюда Глэйда?
Тереза улыбнулась в ответ, чувствуя себя немного более расслаблено.
— Конечно, с удовольствием.
Они сели за деревянный стол, на котором уже стояли тарелки с тушенными овощами и свежим хлебом. Фрайпан подал им по миске горячего супа, источающего аппетитный аромат.
— приятного аппетита, — сказал он, присаживаясь рядом.
Во время обеда Эйверли и Ньют рассказывали Терезе о распорядке дня в Глэйде, о различных обязанностях глэйдеров о том, как важно поддерживать друг друга. Тереза внимательно слушала, задавая вопросы и постепенно чувствуя, себя частью этой сплоченной группы.
Позже к ним присоединился Минхо, один из самых опытных бегунов. Он сел рядом с Эйверли, напротив Терезы, и начал рассказывать о своих последних пробежках по лабиринту.
— ...и тогда я едва успел увернуться от гривера, — рассказывал он, глядя прямо на Терезу. — Но, возможно, с тобой, Тереза, я бы чувствовал себя увереннее.
Эйверли напряглась услышав это.
— Минхо, ты же знаешь, что новеньким нельзя в лабиринт, — сказала она, стараясь скрыть раздражение.
Минхо усмехнулся.
— Кто-то забыл, что сам зашел в лабиринт без разрешения? — ухмыльнувшись сказал Минхо, глядя на Эйверли.
— Ой, подумаешь, — фыркнула она и встав со стола, направилась прочь из кухни.
— Постой Эйверли, — прокричала Тереза, и побежав следом за ней.
Эйверли шла быстрым шагом по тропинке, ведущей к краю Глэйда, стараясь скрыть свои эмоции. Тереза догнала её, слегка запыхавшись.
— Эйверли, подожди! — Эйверли остановилась, но не обернулась.
— Что? — Тереза подошла ближе, стараясь заглянуть ей в глаза.
— Прости. Я не хотела, чтобы все так получилось. — Эйверли вздохнула и повернулась к ней.
— Все нормально. Минхо всегда так себя ведет, и я привыкла. Просто..мне нужно время. — Тереза кивнула.
— Конечно, если захочешь поговорить, я всегда рядом. — Эйверли слабо улыбнулась.
— Спасибо.
Эйверли осталась стоять на месте, внутри все кипело — от злости, раздражения, но больше всего от непонимания собственных эмоций. Почему Минхо так действует на неё? Почему его глупые провокации задевают её больше, чем хотелось бы?
Она провела рукой по волосам и вздохнула, решив не возвращаться сразу, в немного пройтись. Свежий воздух помогал освежить мысли. Но стоило ей свернуть за угол, как она столкнулась с Минхо.
— Ты чего убежала? — он скрестил руки на груди, чуть приподняв бровь.
— Не твое дело, — бросила Эйверли, собираясь пройти мимо. Но Минхо не дал ей этого сделать, мягко взяв ее за запястье.
— Эй, — его голос стал тише, чем обычно, без привычного ехидства. — Зачем так реагировать? — Эйверли резко развернулась, посмотрела ему в глаза.
— Ты правда не понимаешь? Или тебе просто нравится меня злить? — Минхо усмехнулся, но уже не так самодовольно, как раньше.
— Может, и то, и другое.
Эйверли закатила глаза, но он вдруг стал серьезным.
— Ладно, без шуток. Ты правда думала, что я мог бы...ну, с Терезой? — Эйверли сжала губы, не желая отвечать.
— Если да, то мне наверное, стоит попытаться заставить тебя ревновать почаще, — Минхо улыбнулся, но в его взгляде читалось что-то совсем другое. Эйверли открыла рот, чтобы что-то ответить, но так и не нашла нужных слов. А Минхо лишь улыбнулся и наклонился к ней ближе:
— Ты ведь знаешь, что мне нужна только одна девушка. — сердце Эйверли застучало сильнее, но она не позволила себе поддаться эмоциям.
— Отпусти меня, Минхо. — тихо сказала она. Он кивнул и убрал руку, но прежде чем развернуться и уйти, бросил:
— Подумай об этом.
***
На следующее утро Эйверли проснулась от ярких лучей солнца, пробивающихся сквозь окно ее хижины. Она потянулась, пытаясь вспомнить события вчерашнего вечера. Тереза. Минхо.
Она резко открыла глаза и увидела рядом Терезу, которая еще мирно спала, закутавшись в одеяло. Видимо, ночной разговор и усталость дали о себе знать. Эйверли села на кровать, все еще прокручивая в голове вчерашнюю сцену. Минхо её дразнил, специально выводил на эмоции, а она..она поддалась.
Аккуратно, чтобы не разбудить Терезу, Эйверли выбралась из хижины. Утренний Глэйд уже оживал: кто-то спешил на работу, кто-то помогал Фрайпану на кухне. Она попыталась отвлечься, но это оказалось сложнее, чем ожидала.
— Доброе утро. — голос, который она узнала бы из тысячи. Минхо. Эйверли медленно повернулась к нему, стараясь сохранить невозмутимость. Он стоял, скрестив руки на груди, с той же насмешливой улыбкой, которая вчера так сильно её раздражала.
— Доброе, — ответила она, глядя на него с прищуром.
— Как настроение? — Минхо сделал шаг ближе, и она заметила, как его глаза искрились азартом.
— Прекрасное. Особенно когда тебя нет рядом, — фыркнула она, скрестив руки на груди. Он тихо рассмеялся.
— Ты ведь понимаешь, что твоя ревность вчера была слишком очевидной? — Эйверли напряглась, но не подала виду.
— Мне плевать, Минхо. Делай что хочешь.
Эйверли не успела и моргнуть, как Минхо оказался рядом, его руки скользнули к её талии, притягивая ближе. Она затаила дыхание, сердце бешено забилось в груди.
— Минхо, — её голос дрогнул, но он лишь усмехнулся, наклоняясь ближе.
— Ты так забавно злишься, куколка, — пробормотал он, его губы почти касались ее уха. — Может, тебе стоит признать, что тебе это нравится? — Эйверли открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент дверь хижины скрипнула, и Тереза зевая, вышла на улицу.
Воцарилась напряженная тишина. Минхо не спешил отпускать Эйверли, а та, пораженная неожиданностью, не сразу среагировала.
— Ого, — наконец протянула Тереза, скрестив руки на груди. — Я конечно подозревала, что тут что-то происходит, но не думала, что увижу это вживую.
Эйверли наконец опомнилась и резко отстранилась от Минхо, вспыхнув от стыда и раздражения.
— Это не то, о чем ты думаешь! — выпалила она, бросив на Минхо злой взгляд. Тот лишь усмехнулся, явно наслаждаясь ситуацией.
— Ну конечно, — с намеком в голосе протянула Тереза. — Просто стоите тут...обнимаетесь...с утра пораньше.
— Тереза, иди уже завтракать, — пробормотала Эйверли, прикрывая лицо рукой.
— Ладно-ладно, не буду мешать вам... «не обниматься».
И, оставив Эйверли в полном замешательстве, она, весело насвистывая, направилась к кухне. Эйверли чувствуя, как горят её щеки, резко развернулась к Минхо.
— Это все из-за тебя!
— А я что? — невинно моргнул он. — Я просто держал тебя за талию.
— Больше не делай так! — огрызнулась она и поспешила вслед за Терезой, слыша за спиной тихий смешок Минхо.
