§Глава 5: Неприятности продолжаются...
Летние каникулы, по мнению Гарри, окончились слишком быстро. Конечно, он скучал по Хогвартсу, но месяц, проведенный в доме Уизли, был самый счастливый в его жизни. Трудно было не позавидовать Рону, когда он вспоминал про Дурслей и представлял себе, какая встреча его ожидает на Тисовой улице по возвращении из школы.
В последний вечер миссис Уизли устроила грандиозный обед: она сварила, нажарила, испекла все любимые кушанья Гарри и Лиама. На сладкое был пудинг из патоки — пальчики оближешь! Вечер закончился фейерверком, Джордж с Фредом зажгли бенгальские огни, и чуть не полчаса по стенам и потолку плясали красные и голубые звезды. Потом все выпили по чашке горячего шоколада и отправились спать.
Утром собирались долго. И хотя проснулись с петухами, казалось, ничего не успеют сделать. Миссис Уизли в дурном расположении духа металась по дому в поисках ручек и чистых носков, другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а мистер Уизли чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни. А Лиам просто спал на ходу вместе со своим котом Шени, который лежал на плечах своего хозяина, а в руках парня была чёрная тетрадь. Фред и Джордж его ели как растолкали утром.
Гарри недоумевал, как это девять человек, шесть чемоданов, сумка, две совы, кот и крыса поместятся в маленький фордик «Англия». Он еще не знал особенностей этой машинки, какими ее снабдил мистер Уизли.
— Только ни слова Молли, — шепнул мистер Уизли Гарри, открыв багажник. Что-то нажал, багажник раздался в ширину, и громоздкие чемоданы легко туда влезли.
Наконец все разместились, миссис Уизли с Джинни сели на переднее сиденье, оно в длину не уступало садовой скамейке. Обернувшись назад, где удобно устроились Гарри, Рон, Фред, Лиам, который всё ещё спал, даже сейчас, Джордж и Перси, она немало удивилась:
— Простецы не так уж глупы, как нам представляется. Такая вместительная машина! А по виду ни за что не скажешь.
Мистер Уизли включил зажигание, и груженный сверх меры фордик тяжело выкатил со двора. Гарри повернулся назад, хотел бросить на дом прощальный взгляд. Когда-то он опять увидит его! Не успел расчувствоваться, как машина дала задний ход: Джордж забыл коробку с хлопушками. Через пять минут еще остановка, и Фред рванул за метлой. Наконец благополучно доехали до шоссе, и тут Джинни всплеснула руками: забыла дома дневник. Пришлось вернуться за дневником. Глянули на часы, оказалось, они опаздывают на поезд. Обстановка в машине накалилась.
Мистер Уизли умоляюще посмотрел на жену.
— Молли, дорогая…
— Ни за что, Артур!
— Но нас никто не увидит. Вот эта маленькая кнопка от прибора невидимости, я сам его вставил. Давай включим только на время взлета, потом зароемся в облака. И через десять минут будем на месте. Клянусь тебе, никто ничего не узнает…
— Я сказала, нет, Артур. Тем более средь бела дня!
В четверть одиннадцатого остановились у вокзала Кингс-Кросс. Мистер Уизли кинулся через дорогу за тележками для багажа, и скоро вся компания чуть не бегом поспешила на платформу.
Гарри и Лиам в прошлом году уже ездили на экспрессе Лондон — Хогвартс. Вся штука заключалась в том, чтобы попасть на платформу девять и три четверти, невидимую для маглов. Платформу отгораживал от зала ожидания металлический барьер. Надо было пройти сквозь него (это не больно), но так, чтобы простецы ничего не заметили.
— Перси идет первый, — распорядилась миссис Уизли, нервно поглядывая на часы.
До отхода поезда оставалось пять минут, а их девять человек, да еще этот барьер.
Перси резко шагнул вперед и исчез. Следом пошел мистер Уизли, за ним Фред, Джордж и Лиам, которого близнецы просто взяли в охапку и понесли, потому что Лиам опять уснул.
- Тони, проснись! - сказал Фред, тряся Лиама за плечи, пока Джордж нёс их вещи, а Шени сидел на плечах Джорджа.
- А? Что? - наконец проснувшись, спросил Лиам.
- Пошли, а то на поезд опаздаем, - сказал Фред и повёл за руку Лиама в поезд.
Войдя в поезд, близнецы нашли своего приятеля Ли, а также свободное купе для Лиама, Гарри и Рона.
- Удачи тебе, Тони, - сказал Фред и поцеловал Лиама в щёчку.
- Удачи, - сказал уже Джордж и тоже поцеловал Лиама в щёчку, но только в другую.
Лиам покраснел от смущения, а близнецы улыбнулись и ушли. Старший Поттер, всё ещё красный, сел рядом с окном и, достав тетрадь из сумки, начал в ней рисовать и что-то писать.
Через несколько часов в купе постучались и в него вошла Гермиона. Лиам оторвал взгляд от тетради и заметил, что он все это время был один в купе, если не считать Шени, уснувшего под боком хозяина.
- Что-то случилось, Гермиона? - спросил Лиам у неё.
- Где Гарри и Рон? - спросила она.
- Я не знаю где они, я думал они с тобой, либо они нашли себе другое купе, - сказал Лиам, смотря на Гермиону.
- Понятно.... Лиам, а ты взял с собой туфли? - спросила Гермиона, неловко улыбнувшись.
- Взял, а что? - спросил Лиам с интересом.
- Мне родители купили туфли... Ты можешь меня научить на них ходить?
- Могу, но только на выходных, хорошо? - спросил Лиам у Гермионы.
- Хорошо, спасибо Лиам, - сказала Гермиона и заметила тетрадь в руках парня. - Ой, а ты рисуешь Лиам, можно посмотреть?
- Нет, нельзя! - очень резко сказал Лиам, прижимая тетрадь к себе.
- Ну хорошо... Я тогда пойду, поищу мальчиков.... - проговорила Гермиона и вышла из купе.
Лиам успокоился и продолжил что-то писать в тетради.
⛥⛥⛥
Уже под вечер они приехали в школу, а Гарри и Рона Лиам так и не видел и начал волноваться.
Подойдя к Фреду и Джорджу, что стояли у кареты и болтали, Лиам спросил у них не видели ли они Гарри и Рона.
- Нет, Тони, не видели, мы думали они с тобой, но видимо нет, - сказал Фред и оба парня заметили возрастающую тревогу Лиама.
- Тони, давай так сделаем, ты поедешь с нами на карете, а когда приедем, то сразу подойдём к профессору Макгонагалл.. - начал Джордж, положив руку на плечо Лиама, чтобы его успокоить и завести в карету.
- Или к профессору Снейпу и они уж точно найдут Рона и Гарри, - закончил Фред, также положив руку на плечо Лиама и завёл его в карету.
- Хорошо... - проговорил Лиам, стараясь успокоиться.
Вскоре они приехали к замку. Лиам вышел из кареты, как на него сразу же набросился кто-то с объятиями.
- Лиам! - прокричали мальчику на ухо и крепче обняли. Оказалось это был Драко. Лиам улыбнулся и обнял Драко.
- Привет, Драко. Прости, но я сейчас занят, Гарри и Рон пропали, и мы с близнецами пошли искать профессора Макгонагалл или мистера Снейпа, - сказал Лиам, смотря на Драко.
- Оу... Тогда идите ищите профессора Снейпа, потому что профессор Макгонагалл сейчас ждёт первокурсников, я кстати недавно видел профессора Снейпа рядом с Большим залом, - сказал Драко, отпустив Лиама. Лиам улыбнулся и обнял Драко ещё раз и отпустил его.
- Спасибо, Драко, ты очень помог, - сказал Лиам.
- Пожалуйста, - сказал Драко, улыбнувшись, и направился в Большой зал. Близнецы и Лиам направились туда же.
Подойдя к дверям Большого зала, Лиам и Близнецы увидели профессора Снейпа.
- Мистер Снейп, - позвал Лиам Северуса, подойдя к нему, Близнецы пошли за ним. Северус повернулся к Лиаму.
-Мистер Поттер, что-то случилось? - спросил он у Лиама и немного нахмурился, увидев близнецов.
-Гарри и Рон пропали, они даже не сели на поезд... - сказал Лиам, а Северус в шоке посмотрел на Лиама.
-Так Уизли, вы идёте в Большой зал, а вы, мистер Поттер, со мной, - сказал Северус, вздохнув и направился в подземелья, Лиам за ним. Близнецы вздохнули и, кивнув, ушли в Большой зал.
Лиам и Северус пришли в подземелье и направились в кабинет Снейпа.
Войдя в кабинет, Северус посмотрел на Лиама.
- Ты пока тут посиди, Лиам, а я пойду их искать вокруг замка, вдруг просто заблудились, а ты не волнуйся сильно, хорошо? - попросил Северус Лиама. Просто Северус, даже спустя несколько месяцев не отошёл от того раза, когда Лиам почти потерял сознание, когда Гарри залез в запретный коридор.
-Хорошо, мистер Снейп, - сказал Лиам, улыбнувшись. Северус кивнул и ушёл из кабинета, а после и из подземелий.
⛥⛥⛥
В это же время Гарри и Рон смотрели в окно Большого зала.
Сквозь лес черных остроконечных шляп Гарри разглядел длинную вереницу испуганных первокурсников, входящих один за другим в зал. Среди них была и Джинни. Гарри сразу ее узнал по ярко-рыжим волосам, которыми отличалось все семейство Уизли. Профессор МакГонагалл, колдунья в очках и с тугим узлом волос на затылке, ставила на табурет знаменитую Шляпу, распределявшую новичков по факультетам.
В начале каждого учебного года эта древняя Шляпа, грязная и вся в заплатках, шептала новеньким, кто в каком из четырех факультетов (Гриффиндор, Пуффендуй, Когтевран и Слизерин) будет учиться. Гарри хорошо помнил, как ровно год назад он надел эту Шляпу и с замиранием сердца ожидал решения своей участи. Он очень боялся, что она пошлет его в Слизерин, который выпускал больше черных магов и ведьм, чем любой другой факультет. Несколько томительных секунд Шляпа молчала, а потом назначила ему Гриффиндор, куда попали и Рон с братьями, и Гермиона и его брат Лиам. В прошлом году они с Роном помогли Гриффиндору выиграть соревнование между факультетами. Слизерин остался позади первый раз за семь лет.
К табурету со Шляпой подошел маленький мальчик, с волосами мышиного цвета. Скользнув по нему взглядом, Гарри остановил внимание на профессоре Дамблдоре, директоре школы, который наблюдал за распределением, сидя на своем месте за банкетным столом для преподавателей. Его белая борода серебрилась, а половинные стекла очков поблескивали от колеблющихся язычков пламени сотен свечей. Через несколько мест от него сидел Златопуст Локоне в аквамариновом плаще. А самый конец стола украшала могучая фигура волосатого лесничего Хагрида.
— Гляди, — шепнул Гарри Рону. — За учительским столом одно место пустое. Нет Снейпа. Интересно, где он? - Гарри осмотрел на стол Гриффиндора и удивился. - И Лиама тоже нет за столом!
Профессор Северус Снейп был его самый нелюбимый учитель. Да и Гарри не ходил у него в любимчиках. Жесткий, саркастичный Снейп преподавал в школе зелья; почитали профессора только ученики его собственного факультета Слизерин... Хотя было одно исключение и это Лиам, который хорошо относился к Снейпу, как и Снейп хорошо относится к самому старшему Поттеру, единственному Гриффиндорцу-любимчику Снейпа за все несколько лет его преподавания в Хогвартсе, чему все были в шоке.
— Может, он заболел, — с надеждой в голосе предположил Рон.
— А может, совсем ушел? Из-за того, что место преподавателя защиты от темных искусств снова досталось не ему?
— А может, его выгнали? — вдохновенно произнес Рон. — Его все терпеть не могут…
— А может быть, — промолвил сзади чей-то ледяной голос, — он сейчас стоит и ждет, когда вы двое расскажете ему, почему вы вернулись в школу не поездом.
Гарри мигом обернулся. В двух шагах стоял Северус Снейп собственной персоной, его черная мантия колыхалась от порывов ветра. Он был очень худой, с изжелта-серым лицом и крючковатым носом; черные, точно смазанные жиром волосы падали на плечи. Увидев его улыбку, Гарри понял, что им с Роном грозит большая беда.
— Следуйте за мной! — приказал грозный профессор.
Не смея взглянуть друг на друга, мальчики поднялись за ним по ступенькам и вошли в огромный холл, где малейший звук отдавался громким эхом. Холл освещался пламенем факелов. Из Большого зала сюда долетали аппетитные запахи, но Снейп повел их прочь от тепла и света вниз по узкой каменной лестнице, ведущей в подземелья.
— Входите. — Он отворил дверь на первой площадке.
Дрожащие от холода незадачливые путешественники очутились в кабинете Северуса Снейпа. Пустой остывший камин не сулил приятной беседы. Гарри разглядел в полумраке полки вдоль стен, уставленные большими стеклянными банками, в которых плавало омерзительное на вид непонятно что, не вызвавшее у Гарри ни малейшего любопытства, по крайней мере сейчас. Снейп захлопнул дверь и взглянул на своих пленников, а после перевёл взгляд на кого-то ещё. И в этот самый момент кто-то обнял Гарри, это оказался Лиам.
-О, Господи, Гарри, как же я волновался за тебя! - воскликнул Лиам и начал осматривать Гарри на наличие травм. Гарри ошарашенно посмотрел на Лиама, а после улыбнулся и обнял брата. Так вот где он был, Лиам настолько переволнавался за за них, из-за чего рассказал Снейпу, что они пропали, поэтому он их сюда привёл.
- Я в порядке, Братик, всё хорошо, - сказал Гарри, улыбнувшись.
— Значит, поезд, — начал Снейп тихим голосом, подождав пока Лиам не успокоиться и не проверит брата. — недостаточно хорош для знаменитого Гарри Поттера и его верного подпевалы Рона Уизли. Захотелось явиться в школу с помпой, а?
— Нет, сэр, это все барьер на вокзале Кинг-Кросс…
— Молчать! Так что же вы такое сделали с этим автомобилем?
Рон тяжело вздохнул, а Лиам удивлённо посмотрел на Гарри. А Гарри подумал, он уже не первый раз замечает, что Снейп умеет читать чужие мысли. Но профессор развернул сегодняшний выпуск газеты «Вечерний пророк», и Гарри понял, в чем дело.
— Вас видели маглы, — прошипел он, указывая на заголовок.
— «Маглов изумил летящий в небе форд „Англия“, — начал он громко читать. — Два лондонца уверяют, что видели, как над башней почты пролетел старенький фордик… в полдень в Норфолке миссис Хетти Бейлисс, развешивая во дворе белье… Мистер Ангус Флит из Пиблза сообщил полиции…» И таких сообщений шесть или семь. Если не ошибаюсь, твой отец работает в отделе «Противозаконное использование изобретений простецов?» — обратился он к Рону, злобно ухмыляясь. — Нет, вы только подумайте… его собственный сын…
Гарри показалось, что его хлестнуло самой большой плетью взбесившейся ивы. Вдруг узнают, что мистер Уизли заколдовал этот автомобиль? Что тогда будет? Как же он раньше не подумал об этом!
— Осматривая парк, — продолжал Снегг, — я обнаружил, что был нанесен значительный ущерб бесценной Гремучей иве, редчайшему экземпляру подвида плакучих ив.
— Эта ваша Гремучая ива нанесла нам куда больший ущерб! — выпалил Рон.
— Молчать! — опять рявкнул Снейп. — К моему огромному сожалению, вы не на моем факультете, и я не могу вас отчислить. Но я сейчас же пойду приведу тех, кто обладает этими счастливыми полномочиями. А вы пока будете ждать здесь.
Гарри и Рон, побледнев, взирали с отчаянием друг на друга. Гарри больше не чувствовал голода, и обнял брата. Его мутило, и он старался не смотреть на банку, стоявшую на полке над столом Снейпа: там плавало в зеленой жидкости что-то большое и осклизлое. Если Снейп пошел за профессором МакГонагалл, возглавляющей факультет Гриффиндор, послабления не жди. Она, конечно, человек более справедливый, чем Снейп, но тоже очень строгая.
Через десять минут Снейп вернулся и, разумеется, в сопровождении профессора МакГонагалл. Гарри довелось несколько раз видеть ее рассерженной, но то ли он забыл, какие у нее бывают тонкие губы в гневе, то ли такой сердитой на его глазах она никогда не была. Войдя в кабинет, она тотчас взмахнула волшебной палочкой, мальчишки в страхе отпрянули, хотя Лиам продолжил спокойно стоять, но она только разожгла в камине огонь, который тут же ободряюще загудел.
— Садитесь, — предложила она.
Оба опустились на стулья поближе к огню, а Лиам сел рядом с Гарри.
— Теперь рассказывайте! — потребовала МакГонагалл) сердито поблескивая очками.
И Рон пустился описывать их злоключения, начав с барьера, который отказался впустить их на волшебную платформу.
— …у нас просто не было другого выхода, госпожа профессор, мы никак не могли попасть на наш поезд.
— А почему вы не послали письмо с совой? У тебя ведь была сова? — Профессор строго посмотрела на Гарри.
Гарри опустил голову: именно так они должны были поступить.
— Я… я не подумал…
— Это яснее ясного.
В дверь постучали, и Снейп, излучая счастье, отпер ее. В кабинет вошел директор школы, профессор Дамблдор.
Гарри сжался в комок и обнял брата, сильнее прижавшись к нему, Лиам обнял брата. Вид у Дамблдора был на редкость серьезный. Он глядел на ребят, повесив крючковатый нос. И Гарри вдруг захотелось очутиться с Роном в темном парке под градом ударов Гремучей ивы.
После продолжительного молчания Дамблдор наконец сказал:
— Сделайте милость, объясните все-таки, почему вы так поступили.
Уж лучше бы он закричал на них, такое разочарование прозвучало в его голосе.
Гарри почему-то не мог смотреть в глаза директору и рассказывал не ему, а своим коленкам. Он подробно описал все, умолчав об одном — что заколдованный автомобиль принадлежит мистеру Уизли. По его рассказу получалось, что им с Роном повезло: на привокзальной стоянке оказался летучий автомобиль. Он сразу понял, Дамблдор не поверил ему, хотя и ничего не расспрашивал. Наконец Гарри закончил печальную повесть — директор школы продолжал молча взирать сквозь очки на жалких подсудимых.
— Мы пойдем собирать вещи, — совсем тихо вымолвил Рон.
— Это вы о чем, Рональд Уизли? — сурово вопросила профессор МакГонагалл.
— Вы ведь хотите исключить нас из школы? - Гарри бросил быстрый взгляд на Дамблдора.
— Не сегодня, мистер Уизли, — ответил директор. — Но я делаю вам обойм последнее предупреждение. Вы совершили очень серьезный проступок. Я сегодня же напишу вашим семьям. И если подобное повторится, буду вынужден вас исключить.
С лица Снейпа схлынуло ликование, как если бы он услышал, что отменены рождественские каникулы. Прокашлявшись, он обратился к директору:
— Профессор Дамблдор, эти юнцы нарушили Закон, ограничивающий магию несовершеннолетних, нанесли серьезный урон старой, очень ценной иве… этот акт вандализма…
Лиам посмотрел на Снейпа и мужчина замолчал, успокоившись.
— Профессору МакГонагалл решать вопрос об их наказании, — спокойно проговорил Дамблдор. — Они учатся на ее факультете, она несет за них ответственность. Так я пошел на банкет, Минерва, — повернулся он к ученой даме. — Надо сделать несколько объявлений. Идемте, Северус. Какой нас ожидает восхитительный торт!
Окинув Гарри и Рона взглядом ядовитой змеи, Снейп убрался из кабинета вслед за директором. Подсудимые остались наедине с профессором МакГонагалл, взиравшей на них строгим, но справедливым оком, и старшим Поттером, который нахмурился смотря на Гарри и Рона.
— Тебе бы, Уизли, лучше всего отправиться сейчас в Больничное крыло, у тебя ссадина на лбу кровоточит.
— Не очень сильно. — Рон поспешно вытер рукавом царапину над глазом. — Мне бы хотелось посмотреть, профессор, как будет распределяться моя сестра.
— Церемония распределения уже кончилась. Твоя сестра тоже попала в Гриффиндор.
— Здорово!
— А что касается Гриффиндора… — начала было МакГонагалл.
— Профессор, — перебил ее Гарри, — когда мы сели в тот автомобиль, семестр в школе еще не начался. Так что… наверное… у Гриффиндора не вычтут баллы? — спросил с беспокойством Гарри.
Профессор МакГонагалл пристально помотрела на него, и ему показалось, что губы ее тронула улыбка. Во всяком случае, они уже были не такие тонкие.
— Нет, я не вычту баллов у факультета. Но вам наказания не избежать, будете после уроков выполнять общественно полезные работы.
У Гарри отлегло от сердца. Все кончилось лучше, чем он ожидал. Письмо Дурслям и наказанием не назовешь. Они пожалеют только, что Гремучая ива совсем его не убила.
Профессор МакГонагалл взмахнула своей палочкой над столом Снейпа. И на нем, откуда ни возьмись, появилась тарелка, полная бутербродов, два серебряных кубка с тыквенным соком, чашка ароматного чая и флакончик с каким-то зельем.
— Ешьте, — сказала она, — и марш к себе в спальню. А мне еще надо вернуться на банкет. А вы, мистер Поттер, - Минерва повернулась к Лиаму. - Выпейте зелье и чай, а то по вам видно, что вы скоро в обморок упадёте.
Когда дверь за ней захлопнулась, Рон громко и протяжно свистнул.
— А я уж было решил — прощай школа! — воскликнул он и жадно схватил бутерброд.
— И я тоже, — последовал его примеру Гарри. Лиам улыбнулся и сразу выпил зелье, а после начал пить чай и есть будет бутерброды.
— Ну до чего ж нам не везет! — жуя бекон с курицей, проговорил Рон. — Фред с Джорджем раз пять или шесть летали на этом фордике, и ни один простец не заметил. — Рон проглотил и откусил еще один здоровенный кусок. — Но все-таки, почему нам не удалось попасть на платформу через этот барьер?
- Кстати, Близнецы тоже о вас волновались, только мистер Снейп их в Большой зал отправил, а меня взял с собой, - сказал Лиам, попивая чай.
Гарри пожал плечами.
— Теперь придется взвешивать каждый свой шаг, — сказал он, с удовольствием отхлебывая тыквенный сок из серебряного кубка, в котором плавали льдинки. — Жалко, что нас не пустили на банкет…
— Она просто решила упрятать нас ото всех, — предположил Рон. — Чтобы никто в такой вечер не сказал: а все-таки классно летать в школу на фордике!
Наевшись до отвала — тарелка-то была самобранка — ребята покинули кабинет и пошли знакомой дорогой в башню Гриффиндора. В замке все было тихо, праздник, как видно, кончился. Они прошли мимо бормочущих портретов, позвякивающих доспехов рыцарей, поднялись по узкой каменной лестнице и, наконец, достигли перехода, где был секретный вход в башню Гриффиндора, замаскированный большим портретом очень полной дамы в розовом шелковом платье.
— Пароль? — спросила дама, увидев приближающихся ребят.
— М-м-м… — протянул Гарри, как бы вспоминая.
Они не знали нового пароля, ведь они еще не видели старосты Гриффиндора. Но помощь подоспела немедленно. За спиной послышались чьи-то быстрые шаги, ребята обернулись, их догоняла Гермиона.
— Это вы! Где вы были? Ходит нелепый слух, что вас исключили за то, что вы якобы разбили летучий автомобиль.
— Нет, нас не исключили, — заверил ее Гарри.
— Надеюсь, вы не хотите сказать, что прилетели в школу… — Гермиона говорила тоном профессора МакГонагалл.
— Оставь нотацию до другого раза. Скажи лучше пароль! — нетерпеливо потребовал Рон.
— «Индюк», но это не главное… — Гермиона явно сердилась.
Ее слова, однако, потонули в громе аплодисментов: дверь с дамой отворилась, и они очутились на пороге Общей гостиной. Казалось, не спит весь факультет. Комната была переполнена, стояли даже на шатких стульях, на покосившихся столах. Друзей, очевидно, давно ждали. Десятки рук потянулись к ним и втащили внутрь через вход, обозначенный портретом. Гермиона протиснулась следом. Лиама же в гостиную затащили Невилл и Близнецы.
— Потрясающе! — крикнул Ли Джордан. — Гениально! Какое возвращение! Врезаться в Гремучую иву! Школа сто лет этого не забудет!
— Молодцы! — похвалил пятикурсник, который раньше ни разу даже не заговаривал с Гарри.
Кто-то похлопал его по плечу, как будто он только что выиграл марафонский бег. В первый ряд сквозь толпу пробились Фред с Джорджем.
— Почему вы не позвали нас? Мы бы могли запросто вернуться! А Тони за вас волновался очень сильно!
Рон покраснел и виновато улыбнулся. А Гарри вдруг заметил одно явно расстроенное лицо. Это был Перси, возвышавшийся среди первокурсников; он двигался к ним, готовый высказать, что о них думает. Гарри толкнул Рона в бок и кивком указал на старосту. Рон немедленно оценил обстановку.
— Мы немного устали, пойдем наверх, — сказал он, и парочка, раздвигая толпу, устремилась в конец зала, к двери на лестницу, ведущую в спальни.
— Пока, — Гарри махнул рукой Гермионе, у которой был почти тот же укоряющий вид, что и у Перси.
Сопровождаемые восторженными возгласами и дружескими похлопываниями по спине, они достигли наконец лестничной площадки. Дверь за ними захлопнулась, и их окутала благостная тишина. Друзья почти бегом устремились наверх. Их спальня была под самой крышей, на ее двери теперь красовалась табличка «2 курс». Они вошли в знакомую круглую комнату с высокими узкими окнами, в которой стояло пять кроватей под бархатными пологами. Чемоданы уже кто-то внес, и они дожидались хозяев в изножье кроватей, Рон смущенно взглянул на Гарри.
— Я понимаю, радоваться нечему и все такое… но…
Дверь распахнулась, и в спальню влетели четыре второкурсника: Симус Финниган, Дин Томас и Невилл Долгопупс, который с собой тащил Лиама, почему зависщего на месте с чёрной тетрадью в руках.
— Невероятно! — сиял Симус.
— Фантастика! — подхватил Дин.
— Потрясающе! — завершил Невилл, глаза у него горели ужасом и восторгом.
Гарри понимал, что гордиться нечем, но рот у него сам собой расползся в довольную улыбку.
-----------------------------------------------------------------------------------------
Размер - 3693 слова
