14 страница26 апреля 2026, 16:27

Ты назвала меня "своим"

Я с интересом наблюдала на нашим новым товарищем. Джорно сидел за столом, абсолютно безмятежно, словно он уже несколько лет состоит в нашей банде. Своим поведением он напомнил мне Мисту, когда тот впервые оказался здесь.
-Т/И, милая, не могла бы ты мне помочь? - обратился ко мне Фуго, сместив взгляд с Джорно на меня. - Я забыл в своей комнате ластик и задачник для занятий с Наранчей. Не могла бы ты мне его принести?
Я оглядела присутствующих за столом. Оставлять нового товарища в обстановке недоверия не хотелось.
- А почему ты сам не можешь сходить? Тебе разве сложно? - я вопросительно посмотрела на брата, подперев подбородок рукой.
Фуго отрицательно покачал головой.
- Нет Т/И, мне не сложно. Просто если я отойду, то Наранча либо спишет ответ из конца учебника, либо ты начнёшь ему помогать. Я ведь прав? - Фуго смотрел на меня с ухмылкой.
- Эй! Просматривать варианты исхода событий - это моя фишка! -  задорным голосом сказала я, вставая из-за стола. - Я скоро вернусь. Давайте без глупостей, ребят, - я вновь окинула взглядом Джорно, тот, в свою очередь, немного сдержанно улыбнулся мне.
Фуго был абсолютно прав. Я бы скорее всего, начала помогать Наранче справиться с решением примеров. Все бы ничего, но хотелось бы поскорее вернуться в ресторан, не очень хочется, чтобы Джорно чувствовал себя изгоем под гнетом взглядов четырех опытных мафиозников.
Найдя все необходимое, я спустилась вниз. Открыв дверь, ведущую в ресторан, я обомлела. Аббакио, с довольной ухмылкой смотрел на Джорно, который с серьезным видом держал в руках чайную чашку, все остальные еле сдерживали смех. "Блять, там явно не чай!" - проскочила мысль в моей голове, прежде чем одним взмахом Джорно выпил содержимое чашки, чем вызвал отвращение, одновременно с восхищением, всей команды. До меня дошло озарение того, что произошло.
- Леоне, мать твою! Ты что, сдурел? - орала я на бывшего полицейского, с лица которого пропала ехидная улыбка. - Тебе похмелье в голову стукнуло? Хватит ссать в посуду! - я подбежала к Джорно. - Хэй, друг, ты как? Зачем ты это выпил? - не скрывая беспокойства в голосе, спросила я.
Джованна наклонился ко мне, приблизившись к моему уху и шепнул:
- Я не пил ту дрянь, что была в чашке. Я провернул один трюк, так что не беспокойся, - парень отодвинулся от меня, сев в положение, в котором сидел ранее.
"Судя по всему, он тоже владелец стенда. Интересно будет посмотреть на него во время тренировок", - думала я, садясь на свое место.
- Сколько тебе лет, Джорно? - спросил мой брат, всё ещё удивлённо глядя на блондина.
- Мне пятнадцать, - кратко ответил парень. Своим ответом он ошарашил всю команду, отчего Наранча даже вскочил с места.
- Ого! Так ты младше меня на целых два года! - Гирга восторженно смотрел на Джорно. - Теперь Фуго и Т/И не самые мелкие в нашей банде!
Мой брат стукнул Наранчу принесенным мной задачником по голове.
- Это кто ещё тут мелкий? По крайней мере, я хотя бы умею решать примеры с обычным умножением без ошибок! - Фуго явно задели слова Наранчи. Не могу не разделить его чувства, мне тоже стало неприятно.
- Вот именно, апельсинчик. Не в твоём положении говорить о "маленькости" кого-то, - я самодовольно откинулась на спинку стула.
Наранча обиженно надул губу.
- Эй! Я не глупый! - возразил он, глядя на Фуго, а затем на меня.
- Лично я не называла тебя глупым, - с улыбкой опровергла я слова парня.
- Ты намекнула! - казалось, Наранча был готов заплакать, отчего мое сердце дрогнуло, но улыбку я сохранила.
- Не правда, апельсинчик. Ты умный парень, просто не совсем эрудированный. Ты же каким-то образом, хорошо владеешь своим Аэросмит, а значит, ты далеко не глуп. Твоя эрудиция со временем нормализуется, и тогда никто не будет тебя подкалывать, - я подмигнула Наранче, отчего его щёчки покрылись румянцем.
Я уже была готова к тому, что мой брат снова возьмётся за вилку от такого поведения своего ученика, но Фуго вновь меня удивил. Он лишь снисходительно улыбнулся, чем заставил мой мозг сломаться.
К нашему столу неожиданно вернулся Буччеллати. Сегодня он выглядел намного серьезнее, чем обычно.

- Надеюсь, вы познакомились, - сказал Бруно. - До меня дошла информация, о том что наш каппо – Польпо - застрелился сегодня утром, - мой взгляд упал на Джорно, сидящего спиной к Буччеллати, парень заметно напрягся, но старался не подавать вида. - В связи с этими событиями, мне нужно вам кое-что показать. У вас 5 минут на сборы, и мы выдвигаемся.
Я направилась в свою комнату за сумкой. Из головы не выходил напряжённый образ Джорно. "Что-то здесь не так..." - думала я, поднимаясь по лестнице.
Собрав все необходимое, мы выдвинулись в путь. Через полчаса мы уже были в порту Неаполя, где Буччеллати договаривался с работником взять яхту напрокат.
-Бруно, только не вздумай брать четвертую яхту! - чуть-ли не в истерике, молил Гвидо.
-Хорошо, Миста, только не нервничай, - ответил наш лидер, продолжая общаться с работником.
Договорившись и выбрав судно, на котором мы поплывём, мы все зашли на борт. Все разбрелись по своим делам, Миста читал журнал, Наранча слушал музыку, Фуго, Аббакио и Бруно что-то обсуждали, а заинтересовавший меня Джорно одиноко стоял у носа яхты.
"Что ты скрываешь, Джорно Джованна?"- задавалась я вопросом, отходя на дальнюю палубу. Призвав свой Дарк транквилити, я оказалась в комнатном измерении. "Так, надо действовать быстро, чтобы в реальном мире прошло не больше минуты", - думала я, уже рассматривая события ближайшего будущего. Среди них я наткнулась на удивительный разговор Буччеллати и Джорно. Выбрав ячейку конкретно с этим событием, я начала просмотр того, какие действия привели этих двоих к этому разговору. Просмотрев, я ужаснулась. Все в точности так, как происходит сейчас. "Я знала, что Джорно что-то скрывает, а Бруно сегодня более серьезный, чем обычно. Вот в чем дело... Эти двое решили свергнуть босса мафии. Они вообще в своем уме? Ладно Джорно малолетка с шилом в жопе, но Бруно? Почему он подвергает нас такой опасности? Что ж, придется поговорить с ними и выведать, в чем же причина этого поступка?" - размышляла я, уже покидая квантовую комнату.
Вернувшись на палубу, я подошла ближе к Буччеллати, Фуго и Аббакио. Сев рядом с ними, я задумалась. В голове вертелись вопросы "Как?", "Почему?", "Неужели Бруно предал нас?", "За что?"- эти мысли не давали мне покоя.
Мои размышления прервал голос Бруно, стоявшего посреди палубы. Он громко созвал нас всех ближе к себе.
- Думаю, мне пора рассказать вам о том, куда мы направляемся, - говорил он. - Мы держим курс на остров Капри.
- Что? Зачем? - спросил Миста.
- Дело в том, что ныне почивший Польпо, оставил после себя большое наследство. Его состояние насчитывает 10 миллиардов! - нас всех удивили слова Буччеллати, мы не понимали, откуда Бруно знает, где находятся деньги. - Польпо незадолго до своей смерти поручил мне спрятать его состояние. Только я знаю где оно находится! Теперь 10 миллиардов наши! С этими деньгами можно легко получить место каппо!
Вся команда была рада, услышав эти слова. Судя по всему, они были рады тому, что Бруно займет должность капореджими.
"Что вы, черт побери, задумали? Зачем вам все это?" - я молча сидела, наблюдая за Буччеллати и Джорно. Мое доверие к нашему лидеру постепенно начало пропадать.
- Круто! - воскликнул Наранча. - Где они? Где конкретно ты спрятал деньги на Капри, Буччеллати?
- Пока не могу сказать, - ответил Бруно. - Слухи о его тайных сокровищах давно гуляют по организации. Я не могу рассказать никому, пока деньги не окажутся у нас в руках.
Резкий звук с места, где сидел Наранча, привлек наше внимание.
- Что-то не так! Что с тобой? Наранча? - Буччеллати выглядел обеспокоенным.
Мы побежали к месту, откуда донёсся звук, но Наранчи там уже не было.
- Тут остался лишь один ботинок, - взял в руки находку Джорно.
- Отдай сюда! - выхватил обувь из рук парня Леоне. Аббакио ещё никого из нас так холодно не встречал, как Джорно. Видимо, он тоже чувствует неладное.
- Наранча? Ты где? - кричали мы, беспокоясь и суетясь на палубе.

Внезапно пропал и Миста, а за ним и Фуго, что напугало меня ещё сильнее. Я спрыгнула с верхней палубы, но вдруг почувствовала сильную боль в области поясницы. Меня что-то проткнуло, после чего мое тело начало сдуваться, как воздушный шарик. "Какого черта?" - пронеслась мысль в моей голове, прежде чем я потеряла сознание.

***

Открыв глаза, я обнаружила, что лежу на полу палубы. Надо мной нависали Фуго и Миста, а слева от меня сидел Наранча, держа руку на своем ушибленном затылке.
- Т/И, ты пришла в себя! - брат крепко обнял меня.
Я непонимающим взглядом осмотрелась вокруг.
- Что произошло? - спросила я.
- Нас атаковал вражеский стенд, - объяснил Миста. - Бруно спас нас, вычислив ублюдка, затаившегося на нашей яхте. - Гвидо указал пальцем, на отстегнутую голову какого-то мужика. Стики фингерс Бруно явно постарался на славу.
- А что насчёт Джорно? - спросила я, глядя на парней стоящих рядом со мной.
- На сколько нам известно, он тоже попался в ловушку врага. - Фуго протянул мне руку, чтобы я могла встать. - А что насчёт тебя? Ничего не болит?
- Нет, все в порядке, - ответила я, взглядом выискивая Джорно. Блондин вновь стоял на носу яхты, направив взгляд куда-то вдаль.
- Т/И! - привлек мое внимание поднявшийся с пола Наранча. - Я ушибся головой, когда меня атаковали. Можешь посмотреть, что там?
Я вновь взглянула на Джорно. "Пока он один, надо подойти к нему",- пронеслось в моей голове.
- Прости, мой апельсинчик, не сейчас. Мне нужно поговорить с Джорно, - улыбнулась я парню и направилась в сторону, где стоял человек, с которым мне очень хотелось поговорить.
-Давай я посмотрю, - услышала я голос брата, обращающийся к Наранче.
- Ай! Больно! Не надо, Фуго! Я хотел чтобы Т/И осмотрела мою голову! - возмущался Гирга.

Подойдя к светловолосому парню, я оперлась на металлическое ограждение яхты, направив взгляд в сторону Джорно. Мой сверлящий взгляд заставил его напрячься.
- Ты, что-то хотела, т/и? - Джованна улыбнулся мне, задав вполне логичный вопрос.
- Я знаю, что вы с Бруно собираетесь свергнуть босса, - ошарашила я парня. - Мое доверие к Буччеллати слабеет с каждой минутой. Особенно, когда я думаю о том, что вы двое подвергаете команду такой опасности.
- Ч...что? Как ты узнала? - единственное, что мог спросить Джорно.
- Мой стенд. Разве не очевидно? - я серьезным взглядом смотрела в зелёные глаза собеседника. - Я не стану относиться к тебе как Аббакио, но и доверять я тебе не смогу, пока не узнаю правду о том, что происходит. Я жду объяснений.
Джорно вздохнул и прикрыл глаза.
- Т/И, мне нужно обсудить это с Буччеллати, прежде чем раскрыть тебе все карты. Я не знаю, как он отнесётся к тому, что я тебе расскажу. Давай позже вернёмся к этому разговору?
- Это было ожидаемо, Джорно Джованна. Пока жизнь моей семьи подвергнута опасности, я не стану вам помогать. В случае выбора, я спасу всех, пожертвовав вами с Бруно. Но это до тех пор, пока вы не перестанете скрывать от меня то, что задумали. В ином случае, я смогу пересмотреть свои взгляды, если ваши объяснения покажутся мне разумными, - я повернулась спиной к Джорно и направилась в сторону, где находилась вся банда, что-то обсуждая.
- Судя по всему, этот ублюдок с кем-то связывался по рации, - заметил Аббакио, осмотрев нижнюю палубу.
Миста посмотрел на отстегнутую голову, зеленоволосого мужика. Гвидо хотел что-то сказать, но тут в разговор вмешался незаметно подошедший Джорно.
- Думаю, его сообщник ждёт нас на берегу. Я доберусь дотуда раньше вас и разберусь с ним.
"Что ты пытаешься доказать, парень? Ты думаешь, таким образом заработаешь доверие? Мне кажется, я все сказала", - думала я, глядя на блондина.
- И как ты собираешься это сделать, - саркастично улыбаясь, спросил Леоне, - поплывешь?
-Именно. При помощи своего стенда я превращу спасательный круг в большую рыбу, она и донесет меня до берега, - объяснил Джованна.
"Его стенд может давать жизнь неживым объектам? Довольно интересно, только все ещё непонятно, как он провернул тот трюк с чашкой?"

- Тогда, тебе понадобится подстраховка, - сказал Гвидо, приближаясь к сидящему на корточках Джорно. - Я отправлюсь с тобой, ты не против?
Прежде, чем Джорно успел что-то ответить, в разговор вмешался Аббакио.
- Миста, ты уверен? - с беспокойством Леоне смотрел на друга.
- Да, вполне, - Гвидо улыбнулся в знак того, что он действительно уверен в своем решении.
Я вздохнула, оглядываясь по сторонам, думая, чем заняться, пока мы плывём. Мой взгляд привлек Наранча, сидящий на противоположном конце яхты. Я тихо подкралась к парню со спины и...
-Бу! - воскликнула я, тыкнув пальцами Наранчу в ребра.
Гирга вздрогнул, испугавшись, но, увидев меня, радостно улыбнулся.
-Т/И, ты уже поговорила с Джорно? - спросил он.
-Да, мы обсудили с ним пару вопросов, - ответила я, садясь рядом с другом. - Вот, теперь пришла к тебе, чтобы провести с тобой время, - я улыбнулась.
Глаза Наранчи засияли от радости.
- Я очень рад, что ты пришла ко мне, - Гирга заключил меня в объятья, отчего мои щеки вспыхнули огнем. - Я купил новый магнитофон. Послушаем музыку вместе? - спросил парень немного флиртующим тоном.
- Давай, я не против. Если меня не подводит память, то твой музыкальный вкус вполне себе ничего, - я улыбнулась игривому настроению Наранчи.
Гирга включил музыку, встав с пола. Слушая ритм песни, он начал слегка пританцовывать ногами. То, как он беззаботно двигался, меня позабавило и одновременно умилило.
Наранча протянул мне руку, приглашая присоединиться. Я приняла приглашение, взяв его за руку. Гирга потянул меня на себя, вновь заключив в крепкие объятья.
Мы стояли, обнимаясь, минуты три, прежде чем парень немного отпрянул от меня и нежным голосом сказал.
- Ты сегодня назвала меня "своим апельсинчиком"~, - он нежно улыбнулся, отчего его глаза стали блестеть ещё ярче.
- П...прости, я не заметила,- немного смущённо, я отвела взгляд в сторону.
Наранча крепче обнял меня, прижав к себе за талию.
- Не извиняйся. Просто мне было интересно, это что-то значит?~
Я не знала, как реагировать. Признаваться ему сейчас было очень страшно, поэтому я решила свести все к интриге.
- Кто знает? Мой апельсинчик, - я сделала акцент на слове "мой", щёлкнув друга по носу.
- Хээй! Так не честно! А ну-ка, говори! -руки Наранчи уже не обнимали меня, а быстро-быстро щекотали.
- Ахахахахах, Наранча! Прекрати! - чуть ли не визжа от щекотки, просила я, вырываясь из цепких пальцев друга.
Гирга прекратил свою "пытку" и улыбнулся, вновь положив свои руки мне на талию.
"Он сегодня какой-то необычный. Мы никогда не находились в подобном положении. Это как-то... Не по-дружески..." - от этих мыслей я поняла, что начинаю вновь краснеть. Чтобы избежать подобного, я бросилась на шею Наранчи, крепко обняв его.
- Апельсинчик, ты - супер! Пойду схожу до остальных, проверю как у них дела, - сказала я, отходя от друга.
Наранча недоуменно смотрел мне вслед.
- Ты забыла добавить слово "мой", перед "апельсинчиком"! - услышала я позади себя игривый голос Наранчи.
Я улыбнулась и направилась к Фуго, Аббакио и Бруно, наблюдающих наше приближение к острову Капри.

2ef20a4e9648244532a06216ef387494.jpg

14 страница26 апреля 2026, 16:27

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!