Огонь, сталь и чистый разум
Лилианна бежала. Она не боялась, но ее логичный мозг работал на пределе, фиксируя детали. Василиск был слеп, он слушал. Он был огромным, но медленным.
— Конфундус! — выкрикнула Лили, но магия первого курса лишь отскочила от чешуи.
— Ступефай! — еще одна попытка. Змей лишь разозлился, его шипение стало громче.
Василиск, ориентируясь на звук, приближался. Лилианна рванула к статуе Салазара Слизерина, за которой лежал Гарри, пытаясь оттащить Джинни.
— Я не дам вам получить его! — крикнула она Реддлу, чтобы привлечь внимание.
— Твоя жертва бессмысленна, Мисс Уизли! — засмеялся Реддл.
Лилианна резко остановилась перед огромной, отколотой колонной. Это была отчаянная мысль, основанная на ее знании Чародейства и геометрии.
— Редукто! — крикнула она, целясь не в Василиска, а в самое основание колонны.
Заклинание было слабым, но нацелено идеально. Каменная колонна с грохотом рухнула, ударившись о пол с оглушительным скрежетом. Глухой змей, оглушенный внезапным, громким звуком, замешкался, на мгновение потеряв Лилианну из виду.
Этот звук дал Гарри секунду. Он заметил алый блеск. Рядом с ним, возле Джинни, лежала растрепанная Распределяющая шляпа и... феникс.
Феникс, сияющий Фаукс, внезапно взмыл в воздух, издавая невероятно громкий, пронзительный клич.
У Василиска не было глаз, но он был рептилией, которая, как Лилианна читала в одном из древних томов, имеет особую чувствительность к высокочастотному звуку. Клич Феникса был для него невыносимой звуковой атакой. Змей начал метаться, пытаясь увернуться от невидимого звука.
Реддл был в бешенстве:
— Ненавижу фениксов! Заткнись!
В этот момент Гарри почувствовал, как что-то тяжелое упало ему на голову. Это была Распределяющая шляпа. Он сбросил ее, и его рука наткнулась на холодную рукоять. Из шляпы, словно по волшебству, появился Меч Годрика Гриффиндора, усыпанный рубинами.
— Лили! — закричал Гарри. — Он ослеплен! Звуком!
Лилианна увидела меч. Ее лицо, впервые за долгое время, выразило чистый шок, сменившийся молниеносным расчетом.
— Гарри, не смотри на змея! Иди за звуком! — крикнула она, сама отступая, чтобы не мешать Фауксу.
Гарри рванулся вперед, держа меч. Василиск метался, извиваясь, пытаясь схватить его, ориентируясь на легкий стук ног. Фаукс продолжал петь свою оглушающую песню.
Лилианна, используя тактическую паузу, подбежала к Гарри, когда он пробегал мимо.
— Гарри, целься в пасть! Его яд — это единственное, что может нам помочь! Ты должен получить его клык!
Гарри, действуя инстинктивно и с невероятной храбростью, дождался, пока Василиск откроет пасть, чтобы укусить его. Он прыгнул, вонзив Меч Гриффиндора глубоко в нёбо чудовища.
Василиск издал ужасающий, скрежещущий визг, и его тело рухнуло, вызвав землетрясение. В тот же момент Гарри почувствовал, как острый, горячий клык вонзился ему в руку.
Кровь хлынула. Гарри, обессиленный, рухнул рядом с пастью змея, держа меч.
— Нет! — закричал Реддл, увидев мертвого Василиска. Он подбежал к Гарри. — Ты проиграл, Поттер! Ты умрешь от яда! Я победил!
Яд Василиска мгновенно начал жечь руку Гарри. Он чувствовал, как силы покидают его.
Лилианна, увидев яд, не запаниковала. Она подбежала, опустилась на колени и, не обращая внимания на боль Гарри, сфокусировалась на Реддле, который торжествовал.
— Ты не победил, Том, — сказала она, тяжело дыша. — Ты всего лишь воспоминание. И ты убил свое последнее оружие.
— Я больше, чем воспоминание, Мисс Уизли! Я — часть души! — Реддл указал на дневник, лежащий на полу. — Это моя жизнь!
Лилианна увидела дневник. Она помнила, как Джинни выглядела, когда была одержима им, и как он высасывал из нее жизнь. В ее мозгу сложился один, абсолютно логичный, но ужасный вывод.
— Дневник, — прошептала она. — Это то, что держит тебя здесь.
Она схватила руку Гарри, которая все еще держала окровавленный клык Василиска.
— Гарри! — ее голос был резким и приказывающим, преодолевая боль. — Этот клык! Он пропитан самым сильным ядом! Это единственное, что может уничтожить твоего... твоего призрака! Уничтожь дневник!
Гарри, который уже едва видел, понял ее. Лилианна выхватила у него клык.
— А теперь, Том, посмотрим, насколько ты бессмертен! — крикнула она, бросая клык Гарри, который, собрав остатки сил, вонзил его прямо в дневник.
Клык пробил переплет. Чернила хлынули из дневника, словно кровь. Том Реддл взвыл. Его призрачное тело начало мерцать, искажаться и рваться.
— Нет! Мое возвращение! Мой план! — прокричал он, его голос становился все тоньше и тоньше, пока, наконец, с тихим хлопком, он не исчез навсегда.
Дневник упал. Теперь это была просто мокрая, окровавленная книга.
Наступила тишина. Лилианна, обессиленная, упала рядом с Гарри. Он был бледен, его рука была обожжена ядом.
— Гарри... яд... — прошептала она, ее голос дрожал.
— Я знаю... Лили... — с трудом прохрипел он.
В этот момент Фаукс, который наблюдал за битвой, слетел вниз. Он опустил свою золотую голову на рану Гарри и начал ронять на нее слезы.
Яд Василиска был смертельным, но слезы Феникса — это противоядие. Ожог мгновенно исчез, и Гарри почувствовал, как силы возвращаются к нему.
Лилианна, наблюдая за этим чудом, лишь выдохнула, ее логика на мгновение дрогнула перед чудом.
— Волшебство, не поддающееся расчетам, — прошептала она. — Я никогда не включу это в свои конспекты.
Джинни Уизли застонала и открыла глаза.
— Гарри? Лили? Что... что случилось?
Лилианна улыбнулась ей. Эта улыбка была теплая, искренняя и невероятно уставшая.
— Ты спасена, Джинни. Просто ты, — она кивнула на мертвого Василиска, — немного пропустила урок по зоологии.
Гарри поднялся. Он был спасен. Благодаря Лили, Фауксу, мечу и, самое главное, своему другу.
— Нам нужно выбираться, — сказал он. — Рон нас ждет.
Они втроем, забрав дневник (теперь уничтоженный) и меч, направились обратно к тоннелю.
