28 страница4 мая 2026, 20:00

3 - Скит

Элли и Сэм понадобилось всё их самообладание, чтобы сохранить каменные лица. Появление мальчишки отвлекло Сайласа от демонстрации самого интересного, и он громко вздохнул — явно раздосадованный тем, что его оторвали если не от более важных, то уж точно от более занимательных дел.

— Ну, что там ещё?! — воскликнул он и затопал вниз по ступеням часовни, на которые уже успел подняться. На секунду остановился и обернулся к Сэм: — Я оставлю вас буквально на пару минут.

— Нет уж, мы идём с вами, — решила Элли, стаскивая с плеча винтовку.

— Надеюсь, до этого не дойдёт, — заметил Сайлас, мельком глянув на оружие. На его простодушном лице мелькнула тень обеспокоенности. Он быстро зашагал вслед за убежавшим мальчишкой, совершенно не озаботившись тем, что две вооружённые девушки остались у него за спиной.

— Что будем делать? — шёпотом спросила Сэм, озираясь по сторонам. По пути к часовне она не заметила ни калитки, ни какого-либо запасного выхода — скрыться незамеченными сейчас было попросту некуда.

— Посмотрим, — почти безразлично отозвалась Элли.

Сэм это совсем не понравилось, но она не стала допытываться дальше.

Возле ворот не было никого, кроме Сайласа — он стоял, уперев руки в бока. Все остальные попрятались за углами мастерских и выглядывали из окон. Сэм и Элли это было только на руку: они пристроились за костлявым плечом врача Рикки, явившегося прямо с пучком трав.

— Но, Сайлас, погода портится. Мы не успеем доехать. Пусти хотя бы на одну ночь, — уговаривали старосту мужчина и женщина на лошадях; их головы торчали над воротами.

— Нет и нет. Я сказал — чтобы вы здесь больше не появлялись. Не хотим вас видеть, — упирался староста. Простые люди поддержали его одобрительным мычанием, потрясая из-за углов кто черенками лопат, кто сковородками. Приободрённый этой поддержкой, Сайлас добавил: — Проваливайте, а то пустим в вас дробиной. Без голов, поди, ещё тяжелее добираться будет.

Кони за воротами заржали. Мужчина громко выругался, но послушно развернул своего скакуна и послал его в галоп по проторенной дороге. Его спутница исчезла из виду мгновением позже.

— Фух, — громко выдохнул Сайлас, вытирая воображаемый пот со лба. Это стало сигналом для остальных расходиться. Пробежав взглядом по небольшому пятачку у ворот, староста выискал Элли и Сэм и добродушно им улыбнулся.

— Зачастили что-то, — пожаловался он.

Рикки угрюмо угукнул, перебирая пучок трав и отбрасывая ненужные прямо себе под ноги.

— Вы не жалуете Цикад? — как бы невзначай поинтересовалась Сэм.

— Есть такое, — подтвердил Сайлас, не вдаваясь в подробности.

Сэм уже собиралась попытаться разговорить его — болтливость старосты к этому явно располагала, — но Элли вмешалась.

— Нам пора идти, — твёрдо заявила она.

— Как? Уже? Я ведь даже не показал вам часовню! — искренне ужаснулся Сайлас. — Вы не подумайте, вам-то мы рады. Можете остаться, честно-честно. Рикки, ну скажи что-нибудь!

— Здесь безопасно, — отозвался немногословный врач. Его голос оказался глубоким и тягучим. Сэм впервые разглядела его как следует. Помимо того, что Рикки был высок и костляв, лицо его избороздили морщины, выдавая следы глубокой усталости.

— А мы слышали, что здесь водятся чудовища. Вы ничего про них не знаете? — спросила Элли, взгляд которой до сих пор был обращён к воротам.

— Чу... чудовища? — переспросил Сайлас и вытаращился на Рикки в поисках поддержки. — Да в здешних лесах мы уже полгода как не видели даже заражённых!

Сэм переступила с ноги на ногу, пытаясь уловить на лице старосты хотя бы тень скрываемых эмоций. Но на этот раз её умение разбираться в людях подвело: она не увидела ничего, кроме транслируемого им искреннего удивления и непонимания.

— Вот что мы сделаем... Мэри! — Сайлас на секунду отвернулся, окликнув кого-то по имени, а затем доверительно подошёл к Сэм и взял её руки в свои. — Когда я увидел вас на той дороге, совсем одних, я подумал: «Сайлас, вот хорошие люди. И они нуждаются в твоей помощи».

Сэм аккуратно высвободила ладони и натянуто улыбнулась, чувствуя себя не в своей тарелке. Светловолосый мужчина напоминал ей старших ребят из каравана — те неизменно умудрялись обхитрить её всё то время, пока она была несмышлёной девчонкой.

— Мы благодарны вам за предложение, от всей души, — только и смогла выдавить Сэм. — Мы подумаем... и, возможно, вернёмся.

— Наши двери всегда будут распахнуты для вас! — Сайлас обернулся к приблизившейся сзади женщине и принял у неё из рук какой-то свёрток. — Вот, возьмите хотя бы одеяла — в знак нашей доброй дружбы. Ночью будет холодно.

Сэм пришлось послушно принять свёрток: Сайлас так настойчиво вкладывал его ей в руки, что она попросту не знала, как иначе от него избавиться. Потом староста самолично проводил их к воротам, убедился, что коварные Цикады не поджидают их за створками, и даже махал им вслед рукой, пока они не скрылись за кромкой леса.

Обратная дорога к хижине на холме прошла в молчании. Сэм ужасно хотелось обсудить с Элли всё произошедшее, но та быстро ушла вперёд и пребывала не в угрюмом молчании, к которому Сэм давно привыкла, а в задумчивом. Это новое состояние слегка обеспокоило Сэм, и она решила пока не вмешиваться и беречь дыхание. Тем более что подъём был крутой, а она ещё и тащила довольно тяжёлые одеяла.

Буквально через четверть часа после того, как они покинули Скит, пошёл снег. Под пологом деревьев это было не так заметно, но стоило Элли и Сэм выйти на редкие прогалины, как мелкие снежинки тут же оседали у них на плечах и в волосах. Изо рта шёл пар; у Сэм от холода покраснели и совсем замёрзли нос и уши. Элли, напротив, даже не стала натягивать капюшон куртки.

Из-за сбившегося после долгого подъёма дыхания Сэм окончательно расхотелось разговаривать — даже когда они уже почти добрались до домика на холме.

Здесь снег не только шёл, но уже лежал тонким ковром на земле. На дорожке за ними тянулись следы. Если снегопад не прекратится, к утру их полностью занесёт.

Небо совсем потемнело, обещая скорые сумерки в такую пасмурную погоду. Сэм перехватила свёрток с одеялами под мышку, наклонилась, зачерпнула пригоршню снега и начала лепить снежок озябшими руками. Закончив, она тут же запустила его Элли в спину.

— Что это было? — Элли медленно обернулась, широко расставив ноги.

— Понятия не имею, о чём ты говоришь, — невинно пожала плечами Сэм и тут же бросилась прятаться за хижину, пока в неё не полетел ответный град снежков.

Прижавшись к бревенчатой стене, она прислушалась, не выдаст ли Элли скрип снега под ногами. К тому же — как назло — у крыши домика был скат, и у самой стены земля оставалась неприпорошённой: следов там не оставалось вовсе.

Каким-то чудом Сэм удалось обогнуть хижину и не попасться. Медленно, стараясь не допустить ни малейшего скрипа, она приоткрыла входную дверь и спиной скользнула в их временное пристанище, даже не потрудившись оглянуться.

— Шах и мат, — объявила из темноты Элли и, несмотря на вялые попытки Сэм вырваться обратно, оттянула капюшон её куртки и сунула за шиворот ледяной снежок.

Сэм запрыгала на одной ноге, пытаясь избавиться от стремительно таявшей под футболкой льдинки.

— Ай-ай-ай, это жуть как холодно! — возмущалась она больше для виду, потому что задумчивое лицо Элли вдруг превратилось в жутко довольное.

— Сейчас согреемся, — объявила та и, отложив в сторону винтовку, вооружилась фонариком и опустилась на колени рядом с печкой.

Видимо, их утреннее скалолазание на крышу всё-таки пошло на пользу: печка, хоть поначалу и страшно дымила, всё же разгорелась и даже начала уютно гудеть, лишь изредка плюясь непрогоревшими щепками и сажей. Сэм поставила разогреваться консервированную фасоль в томатном соусе из их запасов, а Элли тем временем приспособила доску для растопки в качестве засова на дверь.

Вскоре в хижине стало так тепло, что они сняли куртки, прежде чем сесть за стол. Вместо свечи поставили фонарик Элли, направив его в потолок, и рассеянный свет мягко окутал всё помещение.

— Как тебе сегодняшняя прогулка? — спросила Сэм, нарушая затянувшуюся паузу.

— Потратили кучу времени, не досмотрели экскурсию и сбежали, — фыркнула Элли, всем своим видом показывая, что считает это бесполезной затеей.

— По крайней мере, мы узнали, что они враждебны к Цикадам.

— Не отменяет того, что они полные психи.

Элли взглянула на Сэм и с ужасом поняла, что та всерьёз рассматривает Скит как надёжное пристанище. Вскочив со своего места, она подошла ближе и, копируя Сайласа, взяла Сэм за руки:

— О, достопочтенная миледи, не соблаговолите ли вы остаться в нашем скромном обиталище, дабы мы могли спустить вас в подвал и сделать очередной жертвой маньяков?

Сэм от души рассмеялась, оттолкнув Элли, чтобы та перестала паясничать.

— Ну а всё же? — не унималась она. — Может, они и психи, но хотя бы кажутся доброжелательными. И против Цикад!

— Ты это уже говорила.

Элли сгребла грязные тарелки со стола и направилась к двери — отмывать их в снегу.

— Посмотрим, — добавила она, бросив взгляд на печку.

Видимо, вся надежда была именно на неё: если та не перестанет работать, Элли ни за что не согласится ни на какие Скиты — будь их обитатели хоть сто раз гостеприимными.

Когда пришло время ложиться спать, в хижине было так жарко натоплено, что Сэм отказалась от идеи залезать в спальник и вместо этого развернула свёрток, полученный от Сайласа. Два тёплых шерстяных одеяла она расстелила на кроватях, несмотря на все протесты Элли, что ей «от этих психов ничего не надо».

Фонарик они выключили и забрались каждая на своё ложе. Полной темноты так и не получилось: свежий снег за окнами отсвечивал яркой белизной, а печка бросала на стены и потолок рыжие сполохи.

— Я забыла сказать тебе спасибо, — заметила Сэм, поудобнее устраиваясь на скрипящей кровати.

— Я возьму одно из тех «спасибо», которыми ты меня засыпаешь каждый день, — буркнула в ответ Элли, натягивая одеяло до самого носа. — А за что на этот раз?

— За то, что ты спросила у Сайласа про чудовищ.

— Ну, знаешь, мне тоже не улыбается жить в неведении.

— Так ты в итоге в них веришь или нет? — всерьёз заинтересовалась Сэм, приподнявшись на одном локте. Спать ей окончательно расхотелось.

— Увижу своими глазами — поверю. А теперь давай спать.

Элли повернулась к Сэм спиной, давая понять, что разговор окончен. Сэм опустила голову на куртку, свёрнутую вместо подушки, и несколько минут разглядывала потолок, наблюдая за пляшущими пятнами оранжевого света.

— Помнишь, мы хотели помочь первым же людям, которым понадобится помощь? — спросила она, уверенная, что Элли ещё не спит, даже если демонстративно притворяется.

— А я тебе говорила, что люди должны в этой помощи по-настоящему нуждаться.

— Но там же просто куча могил. В той деревне.

— Помощь — это сбегать в соседний лесок за пучком слабительной травы. А не избавлять деревни от полчищ неведомых чудовищ, — фыркнула Элли и от возмущения села на кровати, подтянув к себе колени.

— Может, нас коварно обманули, и настоящие чудовища — это люди, — поэтично начала Сэм, но Элли не прониклась её философией и тихо застонала от бессилия.

— Что скажешь, помощник детектива Уильямс?

— Скажу, что сначала надо дожить до утра, младший стажёр на испытательном сроке Грин.

Элли цокнула языком и мрачно добавила:

— И вообще, не нравится мне эта печка. Как бы нам тут не взлететь на воздух. Спокойной ночи.

— И как, по-твоему, прикажешь спать после таких новостей?! — возмутилась Сэм, но Элли больше не поддавалась ни на какие уговоры и поддерживать разговор отказалась, отвернувшись к стене.

Сэм приготовилась к долгому бдению в одиночестве, но, утомлённая за день долгой прогулкой, сама не заметила, как уснула.

Она проснулась посреди ночи и сразу поняла: что-то не так. От окна, возле которого она лежала, нещадно тянуло холодным воздухом с улицы. Печка прогорела, и в хижине стало холодно. Пальцы рук и ног казались ледяными, несмотря на то что Сэм была замотана в одеяло, словно в кокон.

Несколько минут Сэм лежала, прислушиваясь, пытаясь понять, что могло её разбудить. Она уже собралась снова закрыть глаза, как вдруг со стороны окна послышался какой-то шорох.

— Элли, — позвала Сэм почти инстинктивно, прежде чем успела испугаться.

— Ш-ш-ш, — прошептала в ответ Элли со своей кровати.

— Там кто-то есть?

— Не горю желанием проверять.

— Давно шуршит?

— Около часа.

Эта новость, как ни странно, Сэм немного успокоила. Кто бы ни ходил вокруг хижины глубокой ночью, если бы хотел попасть внутрь, давно предпринял бы хотя бы одну попытку. А так это вполне мог быть всего лишь дикий кабан, случайно забредший на участок.

— Элли, можно я перелезу к тебе? — попросила Сэм.

— Нет! — отозвалась Элли слишком поспешно, почти испуганно. — Я не одета для визитов.

— Ужасно холодно.

— Придётся потерпеть.

— Я до утра превращусь в ледышку. Из окна дует просто жутко.

— Если я скажу «нет», ты придумаешь ещё какие-нибудь аргументы?

— Ещё мне страшно.

Элли ничего не ответила — только молча приподняла край одеяла. Сэм поспешно подхватила своё и, нащупав босыми ногами ботинки с торчавшими из них носками, быстро двинулась к хорошо различимому в свете окна силуэту кровати Элли. Набросив сверху своё одеяло, она торопливо устроилась рядом, вызвав протестующий скрип старых досок.

— Ты в курсе, что кровать одноместная? — прошипела Элли ей прямо в ухо.

— Мы прекрасно помещаемся, — парировала Сэм и пододвинулась ещё ближе, так что теперь они упирались друг в друга коленками.

Шорох снаружи стих. Остались только их дыхание и редкие потрескивания остывающей печки.

— Когда мы шли обратно, — начала Сэм, потому что лежать в тишине, одновременно надумывая самое худшее, было невыносимо, — ты о чём-то думала.

— У нас куча забот, — отрезала Элли.

— Нет. Не так, — тихо возразила Сэм. — Ты была какой-то... грустной.

— Не вижу, чему тут радоваться. У нас под окнами бродят твои чудовища, а печка выдохлась через три часа, — попыталась отшутиться Элли.

Сэм сверлила её немигающим взглядом, пока окончательно не убедилась, что делиться своими потаёнными переживаниями Элли не собирается.

— Ну и ладно, — попыталась обидеться Сэм, но, поскольку идти ей было некуда, она просто повернулась к Элли спиной. Затем нащупала под одеялом её руку и уверенно потянула к себе.

Элли, в своей привычной манере, тут же попыталась высвободиться.

— Ну уж нет. Не хочешь делиться эмоциональным теплом — тогда я требую физического, — заявила Сэм и, всё так же демонстрируя Элли обиженную спину, прижала её руку к себе.

Элли немного поворчала, но всё же устроилась у Сэм под боком.

Долгие минуты они лежали, прислушиваясь к дыханию друг друга. Установившаяся снаружи тишина пугала едва ли не сильнее прежних шорохов. Кто бы там ни был, казалось, он не ушёл, а просто затаился. Но время шло, ничего не происходило, и Сэм, убаюканная ровным дыханием Элли и её теплом, начала медленно погружаться обратно в сон.

Именно в этот момент снаружи что-то загрохотало.

Сэм мгновенно распахнула глаза. Элли сжала руку в кулак и приподнялась на локте.

— Поленница свалилась, — решила она, то ли всерьёз, то ли пытаясь успокоить Сэм.

Высвободив руку, Элли спустила ноги с кровати.

— Не уходи, — взмолилась Сэм, совсем забыв, что ещё недавно твёрдо собиралась обидеться.

— Я не туда.

Элли кивком указала на дверь и, скользнув вдоль кровати, принесла винтовку, поставив её в изголовье.

— Если придётся отбиваться от чудовищ, понадобится вся наша огневая мощь.

Криво улыбнувшись — так, что это было заметно даже в темноте, — она снова юркнула под одеяло и устроилась рядом, к удовольствию Сэм, вернув руку на место.

С огромным трудом они дождались утра. И как только первые лучи солнца, поднимавшегося из-за горизонта, пробились сквозь стекло и осветили хижину, девушки, не сговариваясь, одновременно натянули куртки и ботинки и, вооружившись винтовками, выскользнули наружу.

Поленница, ещё вчера аккуратно сложенная вдоль стены, действительно была рассыпана. Сэм уже приготовилась выдохнуть с облегчением и списать всё на чересчур любопытную местную живность, когда Элли, зашедшая за угол с винтовкой наперевес, внезапно нахмурилась и махнула ей рукой. Сэм тут же оказалась рядом.

На свежем, пушистом снегу виднелось множество следов.

Незваные гости петляли вокруг домика всю ночь.

Это были не животные. И не люди.

28 страница4 мая 2026, 20:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!