Билет №6
— Вот он. Наш Доставщик. Смотри, какая у него под боком юная мулатка — прямо как ты, Джоанна. Жаль, что она не увидит отца, который её продал. Теперь его долги будет отрабатывать дочь. Он такой же, как твой отчим. Но тебе повезло больше. — Хриплый смех перешёл в кашель от табака. — Иди сюда, детка, папочка соскучился.
Он вытащил руку из бурлящей воды и похлопал по бортику джакузи. Джоанна с натянутой улыбкой подошла. Пальцы старика коснулись завязок её золотистого бикини.
— Сними.
Пока она медленно развязывала верёвочки, он взял с вазы виноградину.
— Попробуй новый сорт с моих плантаций.
Она послушно приоткрыла губы. Он смотрел на её лицо, на влажные глаза, на то, как дёргается жилка на шее от страха. Свет погас — он любил темноту и почти чёрный силуэт перед собой. На потолке зажёгся монитор. Транслировали его любимое шоу — «Доставка Груза».
Джоанна забралась в воду. При каждом замедлении движений ошейник бил её током — он управлял разрядом с пульта так же легко, как освещением. Она не сбавляла темп. А он лежал, глядя в потолок.
Вошёл мужчина чуть младше.
— Почему так долго? — хозяин нажал на плечи Джоанны, останавливая её.
— Работал. Доставщик справился отлично. Пора повышать.
— Вызови его ко мне и устрой завершающую проверку. — Он нажал кнопку: вода в джакузи начала убывать.
— Будет сделано.
— Иди. А ты, детка, продолжай.
Гость развернулся. За спиной — сдавленный вскрик Джоанны от нового разряда. Он почти дошёл до двери, когда хриплый голос остановил:
— Когда уже прибудет мой племянник? Совсем развинтился…
— Через два дня.
— Можешь идти.
Гость поспешил удалиться. Сзади доносилось тяжёлое дыхание старика.
Он вышел, закрыл дверь — и замер. Перед ним стоял Доставщик: маска, оружие в руках, улыбка.
— Как ты… Ты же должен…
Выстрел с глушителем — в грудь.
Доставщик поправил чёрную маску. Издалека уже слышалась стрельба. Он вошёл в дверь. Два выстрела — и мучения Джоанны закончились, а удовлетворение навсегда застыло на лице голого старика.
Убрав цель, Доставщик скрылся. Прикрывали свои. Стрельба на вилле продолжалась, пока он пробирался к кустам, где был спрятан мотоцикл. Маску долой, шлем на голову. Двигатель взревел. Через двадцать минут мотоцикл ушёл под воду в заброшенном порту, а Доставщик пересел на гидроцикл. Далеко от берега ждала длинная яхта.
***
Стояла прохладная ночь. Лунная дорожка бесконечно сверкала на воде. В эту часть ночного пейзажа плавно вошла длинная яхта. Она разогналась до двадцати узлов, и это был не предел. Позже небо почернело: облака скрыли и звёзды, и луну. На яхте включилась подсветка — подводная и на средней палубе. Ход замедлился, почти остановился, но винты работали в обратном направлении: меняли курс.
В просторных апартаментах на средней палубе, вокруг большого круглого стола, на мягких диванах собралось несколько человек. Туда же привели Кэролайн. На стол перед ней водрузили чемодан — тот самый, с которым она летела в злополучную командировку.
Хозяин яхты развалился на диване, глядя на неё. Кэрри мысленно дала ему не больше тридцати пяти, но могла ошибаться. Имени она так и не знала — при ней имён не называли.
Он встал, схватил её за руку и приложил указательный палец к цифровому замку. Чемодан открылся.
— Унести и обыскать, — приказал он грубо.
— Эй! Они будут рыться в моих вещах? Там нет ничего интересного! — Кэрри упёрлась руками в крышку, но взгляд невольно скользнул к браслету, который ещё недавно был на запястье, а теперь лежал на стеклянной столешнице.
Или есть…
«Он похож на обычные умные часы, только их не снять без ключа. Ключ будет в багаже на твоё имя…» — всплыли слова Микаэля.
Ключ она не видела ни разу. Не знала, как он выглядит. Она не собирала этот багаж — его отправляла компания. Вэнс лишь забирала чемодан в аэропорту и оставляла в гостиничном номере, откуда он исчезал. За ним приходил курьер. И так каждую командировку.
— Там ничего нет, — повторила она.
— Посмотрим.
Кэрри фыркнула. Он недовольно схватил её за запястье. На лице с чёрной щетиной появилась неприятная улыбка. Волосы цвета воронова крыла спадали на глаза янтарного оттенка. От рубашки исходил слишком терпкий парфюм. Брюнет бросил взгляд на часы, всё ещё сжимая её руку, и кивнул двоим. Те унесли чемодан.
— Я всё ещё не понимаю, почему я здесь, — Кэролайн пыталась высвободить запястье. — Даже чемодан раздобыли…
— Сам удивляюсь своему терпению.
Он наконец отпустил её, оторвавшись от минутной стрелки. Акцент был заметен: говорил на её языке, но явно был носителем другого.
Позади Кэрри возник тот, кто привёл её сюда — один из людей хозяина, с отпугивающей внешностью. Он что-то передал боссу.
— А вот и ключ. Отведите её обратно. У нас гости.
