15 глава
Вы заехали в город. Людей было неимоверно много — кто-то кричал, кто-то плакал, кто-то толкал других, пробираясь ближе к огромной стене. Шум стоял такой, что звенело в ушах. Паника. Давка. Воздух был пыльным, напряжённым.
Толпа людей шла к высокой стене.
— Держимся вместе, — скомандовал Томас, шагая впереди.
Вы двинулись следом, стараясь слиться с общей массой. Кто-то бежал, кто-то стоял в ступоре. Над вами загудели двигатели — мимо проехали две военные машины. Наверху сидели солдаты в чёрных бронекостюмах и противогазах, с оружием наперевес.
Ты подняла голову и задержала взгляд на одном из них. Самый высокий. Крепкое телосложение. Он... на долю секунды напомнил тебе Галли.
Сердце ударилось о рёбра, как птица в клетке. Но ты тут же отогнала эту мысль. Галли не был таким огромным. Это просто... игра воображения.
Ты быстро ускорилась и догнала остальных.
— Т/и, где ты была? — спросил Ньют, обернувшись.
— Да так, показалось кое-что, — буркнула ты, не встречаясь с ним взглядом.
— Держись рядом, ладно? Мы не знаем, что тут будет, — строго сказал Томас. — Мы должны быть вместе.
— Хорошо.
Вы подошли ближе к стене вместе с толпой. Вся она гудела. Люди выкрикивали требования, кто-то умолял впустить. Но ты не слышала ни слов, ни криков — в голове стало пусто, а затем... тебе резко стало плохо.
Ты пошатнулась и схватилась за плечо Бренды, стоявшей рядом.
— Т/и..? — испуганно прошептала она, посмотрев тебе в глаза.
— Мне очень плохо...
— Парни! — выкрикнула Бренда. — У нас Т/и, сейчас вырубится!
Гул толпы внезапно сменился механическим лязгом. Из стены выехали автоматические турели. И в следующий миг началась стрельба.
Люди закричали. Кто-то повалился. Паника охватила всё вокруг.
Томас схватил тебя на руки:
— Уходим! Быстро!
Вы бросились бежать, петляя среди бегающих людей, и через мгновение перед вами остановились две военные машины. Дверцы распахнулись, солдаты жестами показали внутрь.
— Быстрее!
Вас затащили внутрь, двери захлопнулись, и машины рванули с места.
Ты с трудом удерживалась в сознании. Сидела напротив того самого солдата... того, на которого обратила внимание. Он смотрел прямо на тебя, не говоря ни слова.
— Томас... — выдавила ты. — Мне очень плохо...
— Держись. Мы выберемся. Я обещаю, — он сжал твою ладонь.
Через несколько минут машины резко остановились. Вас вытолкнули наружу.
Перед вами — несколько вооружённых людей. Один из них сделал шаг вперёд.
— Кто вы? И что вам от нас нужно? — спросил Томас, сжимая челюсть.
Ты чувствовала, как тебя медленно отпускает. Головокружение отступало, дыхание выравнивалось. С каждой секундой тебе становилось легче... и потом вдруг — ты почувствовала себя абсолютно нормально.
— Мы не враги вам, — сказал кто-то из военных. Голос показался до боли знакомым.
Все переглянулись.
— С чего нам верить вам? — хрипло выдал Ньют.
Военный снял маску.
Перед вами стоял Галли. Живой. Серьёзный. Сильный. Лицо более взрослое, но родное до последней черты.
Ты замерла.
— Привет, — сказал он.
— Галли...? — твой голос дрогнул.
— Привет, родная...
Ты сделала шаг вперёд и со всей силы влепила ему пощёчину.
Парни, стоящие за ним, тут же напряглись, но он спокойно поднял руку:
— Спокойно. Заслужил.
Он посмотрел на тебя снова — в твоих глазах стояли слёзы. И тут ты тихо выдохнул:
— Но чёрт возьми, я так скучала...
Ты бросилась к нему. Он обнял тебя, крепко, всем телом. А ты – его. Слёзы сами потекли по щекам.
— Как..? — едва слышно спросил Ньют.
— Меня нашли эти ребята, когда вас уже увели. Я был на грани, но они меня вытянули.
— Ты же был ужаленный... — прошептал Фрайпан.
— Она... — Галли кивнул на тебя.
Все взгляды повернулись к тебе.
— У меня было лекарство, — сказала ты тихо. — Я не знала, что это оно. Пока Алби не выздоровел...
Ты посмотрела на Галли.
— Так оно всё-таки сработало..?
— Да, — кивнул он, улыбаясь. — Я жив. Благодаря тебе.
— Вы чокнутые, раз приехали сюда, — Галли посмотрел на Томаса.
— Тут Минхо и Чак и... — Ньют запнулся, перевёл взгляд на тебя.
Ты покачала головой, давая понять – не сейчас.
— И..?
— И мы должны их достать оттуда, — твёрдо сказал Томас.
Галли на мгновение задумался, посмотрел на вас всех, потом на тебя.
— Я помогу. Постараюсь. Пошли.
Вы двинулись следом за ним. Он незаметно обнял тебя за талию.
— Мне надо с тобой поговорить.
— Конечно, дорогая. Только сначала мы поговорим с Лоуренсом. А потом я весь твой.
Он поцеловал тебя в макушку.
— Я так скучала...
— Я тоже, родная. Очень скучал. Я думал, вас уже нет. Когда услышал, что вас забрал ПОРОК...
— Ха, а мы сбежали оттуда.
— Я знаю. Слышал про то, как вы вагон угнали. И как ты чуть не прикончила Дженсона.
— Было дело.
Ты снова чувствовала, как в тебе рождается жизнь. Он был рядом. Живой. Настоящий.
— Галли?
— Лоуренс.
— Кого ты привёл?
Галли сделал шаг вперёд, уверенный, но сдержанный.
— Помнишь, я рассказывал тебе о ребятах, с которыми был в Лабиринте? — его голос был спокойным. — Так вот – это они.
Он слегка обернулся, бросив взгляд на вас.
— И, конечно, это Т/и. — Сказал Лоуренс, смотря на тебя. Галли позволил себе почти незаметную улыбку. — Намного красивее, чем ты описывал, Галли.
Ты вопросительно взглянула на него, едва заметно приподняв брови.
Лоуренс медленно перевел взгляд с тебя обратно на Галли.
— Зачем вы пришли сюда?
— Галли сказал, что вы можете помочь нам.
— Почему я должен? — Лоуренс сжал губы, глаза его сузились. — Какая мне от этого выгода?
Ты шагнула вперёд, не дожидаясь, пока кто-то из парней скажет что-то.
— А такая, что если мы попадём туда, вы сможете совершить атаку изнутри. Разве не этого вы хотели?
— Т/и, — тихо, но резко одёрнул тебя Галли.
Но Лоуренс поднял руку.
— Пусть продолжает.
Ты перевела дыхание и заговорила чуть громче, сжимаю кулаки.
— За этими стенами находятся люди, которые нам дороги. Мы уже теряли тех, кого любим. Сколько людей потеряли вы? Я уверена — многих. Разве не пора покончить с этим? Разве не они должны ответить за всё, что натворили?
Молчание.
Потом Лоуренс прищурился.
— Она мне нравится. По рукам. — он протянул руку. — Галли проведёт вас. Но только двое, не считая его.
— По рукам. — Томас шагнул вперёд. — Я пойду. И Ньют.
Рукопожатие. Решение принято.
— Галли покажет вам, где можно отдохнуть.
— Пошли, — коротко бросил Галли и двинулся вперёд. Остальные последовали за ним.
Фрайпан едва слышно произнёс, глядя на тебя и Галли:
— Скажи, она стала на тебя похожа.
Галли на мгновение опустил взгляд и кивнул. Без слов. Глубоко, тяжело.
Вы остановились у небольшой комнаты.
— Тут можете пока передохнуть. Я позже зайду, — сказал Галли и перевёл взгляд на тебя. — Ты со мной?
Ты молча кивнула, и вы вышли на открытый балкон, где лёгкий ветер тянул за собой запах пыли, бетона и далёкой грозы.
— Моя родная... — срывающимся голосом прошептал он и накрыл твои губы поцелуем, в котором было всё — боль, любовь, тоска, облегчение.
Но ты отстранилась первая. Он сразу насторожился, взгляд стал внимательным.
— Галли... Мне надо тебе кое-что рассказать. Вернее — кое о ком.
Он выпрямился. Лицо стало серьёзным.
— Как бы начать?..
— Говори как есть, Т/и.
Ты медленно втянула воздух, ощущая, как горло сжимается от волнения.
— Ты ведь теперь помнишь, что было до Лабиринта?
— Да, — хрипло ответил он. — Помню.
— Ты помнишь нашу первую ночь. А потом тебя забрали.
Он кивнул. На губах мелькнула теплая, почти болезненная улыбка.
— Так вот... Через три месяца после этого мы сдавали анализы.
— Ты в порядке? — в его голосе была тревога.
Ты посмотрела на него. Чётко, прямо, без колебаний:
— У нас с тобой есть дочь.
Галли замер.
— Дочь?..
— Элли.
Он смотрел на тебя, словно не веря своим ушам.
— Ты сейчас серьёзно?..
Ты сорвалась. Слёзы хлынули по щекам.
— Мне что, делать больше нечего, так шутить?.. — прошептала ты, срывая кулон с шеи. — Мы делали его вместе. Там написано «любимому папе».
Ты вложила кулон в его ладонь, а сама показала рукой в сторону горизонта, туда, где за стенами возвышалось тёмное здание.
— И она сейчас там. Внутри. Она ждёт меня...
Он шагнул вперёд, крепко прижал тебя к себе, уткнувшись лицом в твои волосы.
— Дорогая... Это же... Это чудо. Мы её заберём оттуда. Слышишь? Я обещаю.
Ты не отвечала. Только рыдала, задыхаясь, сжимая кулаки у него на груди.
— Родная... Слышишь меня? — он осторожно взял твоё лицо в ладони. — Мы её найдём. Мы заберём её, и всё будет хорошо.
Ты кивала, не в силах вымолвить ни слова.
— Т/ишка, пожалуйста, не плачь. — он поцеловал тебя в нос. — Я думал, ты сейчас скажешь, что... что больше не любишь меня. А ты говоришь, что у нас есть дочь. Ты даже не представляешь, как я счастлив.
Ты всхлипнула.
— Я просто... испугалась, что ты будешь... злиться. Или что уйдёшь.
Он усмехнулся и снова прижал тебя.
— Злиться? Уйти? Нет, родная. Я теперь никуда не уйду. Ни от тебя, ни от неё. Мы вместе. Всегда.
...
Вы шли по узкому коридору, освещённому тусклым светом ламп под потолком. Галли шёл впереди — быстрым, уверенным шагом, молча, будто мысли бурлили в голове, а слова не поспевали за ними. За очередным поворотом он остановился, открыл металлическую дверь и вывел всех на открытую площадку. Там, под навесом, на штативе стоял телескоп.
— Итак. — Галли наклонился и немного поправил фокус. — Я уже неделю слежу.
— За кем? — спросил Томас, нахмурившись. Его взгляд скользнул по горизонту, потом снова вернулся к Галли.
Тот молча махнул рукой, жестом приглашая подойти.
Томас шагнул ближе и склонился к окуляру.
— Что там? — тихо спросил Ньют.
— Подожди...
Томас молчал, напрягая зрение. В объективе он увидел высокую фигуру, ходящую из стороны в сторону в комнате с панорамными окнами. Девушка — худая, с собранными в небрежный пучок волосами, за ухом карандаш.
Тереза.
Она перебирала какие-то бумаги, сосредоточенно глядя в них. Потом подошла ближе к окну... И резко обернулась, будто почувствовала взгляд.
— Она нам нужна. — сказал Томас, отпрянув от телескопа и переведя взгляд на Галли.
Тот прищурился и сам взглянул в окуляр. Через секунду его лицо изменилось. Он замер.
— Т/иш. — Его голос стал тише. Он протянул к тебе руку. — Иди посмотри.
Сердце у тебя кольнуло. Ты не спрашивала, просто подошла. Склонилась к телескопу, и... дыхание перехватило.
В той же комнате, на руках у Терезы, крепко прижавшись к её плечу, сидела девочка. Темные длинные волосы, большая кофточка не по размеру, босые ножки. Она что-то тихо говорила, но слов было не разобрать. Тереза слегка покачивала её, перебирая пальцами прядки.
— Элли... — выдохнула ты, не отводя взгляда, и медленно улыбнулась сквозь слёзы. — Скоро встретимся, родная. Скоро...
Ты всё смотрела, как будто боялась моргнуть, чтобы не потерять это мгновение. Там — за стеклом, за стенами, за всем этим адом — была твоя дочь.
Позади тебя стоял Галли. Он не смотрел в телескоп. Он смотрел на тебя. Молча, будто боялся спугнуть твою тишину. Он думал. Всё происходящее было слишком — слишком много, слишком быстро. Ещё утром он не знал, выжила ли ты, а теперь... Ты стояла рядом. И ты была жива. Более того — у вас была дочь. Живая. Настоящая. Маленькая.
И он уже любил её.
— Ей скоро будет четыре... Она выросла. — прошептала ты, не отрываясь от объектива, и на глазах у тебя выступили слёзы.
— Скоро она будет с нами. И всё будет хорошо. — тихо сказал он.
Галли шагнул ближе, положил руку тебе на плечо. Ты слегка вздрогнула, словно очнувшись от видения, и отвернулась от телескопа. Потом подошла ближе к нему. Он крепко обнял тебя, не отпуская. Ты прижалась лбом к его груди, сжала его ладонь, что всё ещё лежала у тебя на плече.
Ты держала её обеими руками — будто боялась отпустить.
— Нам нужно привезти её сюда. И узнать, где Минхо и Чак. — твой голос звучал ровно, но в нём читалась решимость. — И, если получится... сразу забрать Элли.
— Нужно думать. — сказал Томас, по-прежнему глядя вдаль.
— Думаем. — подал голос Ньют, стоящий чуть поодаль.
Ночь приближалась. Где-то вдалеке зажглись огни Последнего Города. За этими стенами был ужас, но и надежда — в самом её центре. Надежда, которую теперь нельзя было потерять.
Вы разошлись, каждый направляясь в свою сторону. Пространство между вами стало тихим и немного хрупким — будто вечер сам затаил дыхание, ожидая чего-то важного.
— Идёшь к себе? — негромко спросил Галли, когда вы наконец остались одни.
Ты чуть приостановилась, повернув голову.
— Есть другие варианты?
Он ухмыльнулся, словно в его голове пронеслось что-то совершенно не невинное.
— Конечно.
Ты вздохнула.
— Нет, Галли. Я не могу... Позже расскажу, почему. Просто... поверь.
Он посмотрел на тебя чуть серьёзнее.
— Та хорошо, — кивнул. — Я вообще не это имел в виду. Я имел в виду — пошли ко мне. Думаю, нам точно есть о чём поговорить.
Ты молча кивнула. Он протянул руку, и вы пошли вместе. Коридор был тёмным, но не страшным — он будто впитывал в себя воспоминания. Каменные стены, голые лампы, запах пыли, чуть сырости... и вдруг, в этом мраке — маленькое, но такое родное тепло, исходящее от его руки.
Комната Галли была скромной — узкая кровать, пара стульев, старая тумбочка. Но взгляд твой сразу упал на то, что стояло на полке — в рамке.
Фотография.
Ты резко остановилась.
