22 страница22 июля 2022, 09:38

39 и 40 главы

- От первого лица Айи -

69dffff7c9c8790f5906e768176ef95a.jpg

Пол подъехал к дому, и я слезла. Мне стало не по себе, когда я посмотрела на дом.

"Ты готова?" - он спросил меня.
"Зачем ты привёл меня сюда?" - спросила я, сбитая с толку. "Что-то случилось?"

Эмма подъехала к машине, когда она, Клео, Рикки и Льюис вышли и присоединились к нам. Входная дверь
распахнулась, и Джаред, Эмбри и Квил вывалились наружу, запихивая в глотки остатки еды. Я немного напряглась, но Эмбри улыбнулся мне.

"Смотрите, кто вернулся", - заговорил он.
"Как дела, русалки?" - спросил Квил.
"Квил, ты тоже?" - спросила Клео.
"Да, наконец-то попал в стаю", - согласился Квил.
"Я рад, что ты здесь, Айя", - ответил Эмбри. "Может быть, мы сможем отдохнуть от навязчивого внутреннего монолога Пола".
"Я бы хотел, чтобы Айя взяла трубку", - передразнил Эмбри.
"Я бы хотел, чтобы она не ненавидела меня", - добавил Джаред.
"Может быть, мне стоит позвонить Айе", - пошутил Эмбри.
"Может быть, мне стоит позвонить Айе и повесить трубку", - добавил Квил.
"Хорошо, теперь ты можешь заткнуться", - заговорил Пол.

Лия вышла из дома. Она увидела меня и нахмурилась.

"Если ты здесь, чтобы ещё немного помучить Пола, не стесняйся
уходить", - парировала она.

Клео, Эмма, Рикки и я уставились на неё с яростью в глазах, когда Льюис неодобрительно посмотрел на неё. Пол бросил на неё сердитый взгляд, так как она была раздражительна. Сэм и Эмили вышли из дома, а Лия развернулась и ушла в лес,
остановившись на опушке леса.

"Забавная, не правда ли?" - спросил Пол, когда я бросила на него
разочарованный взгляд.

Эмили обняла Клео, Эмму, Рикки, Льюиса и меня. Сэм вежливо кивнул в знак приветствия.

"Девочки, Льюис... Привет. Эй. Мне было интересно, когда мы снова увидим здесь твое лицо, -
улыбнулась Эмили.
"Сэм, у нас всё хорошо?" - спросил его Пол.
"У нас всё хорошо", - ответил Сэм. "Она не сможет пройти через нашу линию в ближайшее время".

Парни бросали вызов мачо, пробираясь к опушке леса. Сэм повернулся к Эмили, чтобы попрощаться, и посмотрел ей в глаза. Их связь была глубоко интимной. Когда Сэм нежно поцеловал её, я увидела, как Лия посмотрела на них и превратилась в свою волчью форму, прыгнув со скалы.

- лес-
Пол, Клео, Эмма, Рикки, Льюис и я шли вдоль линии деревьев рядом с обрывом.

"Так когда Лия присоединилась к стае?" - спросила я, нарушая молчание.
"Сразу после смерти её отца", - подтвердил Пол. "Сет также поэтапно. Ему пятнадцать. Один из самых молодых в стае. Сэм держит его дома за учёбой, но он грызёт удрать. Жаль, что дома не осталась Лия."
"Приятель, ну же, не будь таким парнем", - попросила его Эмма.
"Нет, это… Это не женское дело. Это… Знаете, такая штука с треугольником, - объяснил Пол. "Мы все должны
пережить праздник боли Лии, Сэма, Эмили. Волчья телепатия,
помнишь?
"Итак, Сэм бросает Лию ради Эмили?" - спросила Рикки.
"Всё было совсем не так. Сэм ненавидит себя за то, что причинил
боль Лии. Но Эмили была единственной, - Пол покачал
головой."Похоже, это было то, о чём мы, русалки и люди, можем договориться", - согласилась Клео. "Любовь у всех нас разная".
"Это больше, чем просто влюбленность, Клео. Сэм запечатлелся
на Эмили, - поправил меня Пол.
"Хочу ли я знать, что это такое? Запечатление на ком-то похоже на...", - спросила я.
"Например, когда ты видишь её, всё меняется", - объяснил Пол. "Внезапно оказывается, что это не гравитация удерживает вас на планете. Это она. Остальное неважно. Ты бы сделал всё, что угодно… Будь для неё кем угодно."
"Похоже, тебе знакомо это чувство. Есть ли у вас… запечатлённый на ком-то?" - я спросила.
"Ты бы знала, если бы я это сделал. У меня просто есть прямая линия с
мыслями Сэма, - вздохнул Пол.
"Так что пока ты... всё ещё изменяющий мудак, который не отступит", - отрезала я.
"И ты всё ещё остаешься собой", - повернулся ко мне Пол.
«Да. До окончания школы, - сообщила я ему. "Это было тогда, когда мы хотели это сделать".
"Выпускной?" - спросил Пол.
"Ты знал, что это произойдёт", -
подтвердила Клео.
"Не через месяц. Я имею в виду, не раньше, чем ты… ты даже выжила, - усмехнулся Пол. "Или прежде, чем я
смог… На секунду, всего на секунду, я подумал… Но они так глубоко вцепились в тебя своими крючками."
"Пол, ты видишь не так, как мы", -
напомнил ему Льюис. "Вольтури хотят, чтобы Айя изменилась или умерла. Мы должны выбрать приора, чтобы обезопасить себя."
"Ребята, они даже не живые. Меня от этого тошнит". - прорычал Пол. "Лучше бы ты действительно была мертва, чем один из них".
"Я не могу поверить, что ты это сказал. Эдвард был прав. Мне не следовало приходить, - выплюнула я. "Я должна была напомнить себе, что ты сделаешь это. Я знала, что ты никогда не изменишься из-за своей заботы обо мне."

Он слишком зол, чтобы взять свои слова обратно. Я развернулась и
направился к выходу. Пол схватил меня за руку.

"Айя, подожди", - попросил Пол. "Мне жаль."
"Не надо, Пол. Просто не надо". - я повернулась к нему. "Ты не имеешь права указывать мне, что делать. Я хотела поговорить об этом, но ты был слишком упрям, чтобы даже слушать."
"Мне очень жаль", - извинился он.
- Приятель, - Льюис убрал свою руку с моей руки, заметив моё разочарованное выражение лица.

- комната Айи-
Рука Амана коснулась ловца снов Айи и повернула его. Это Райли. Он появился с момента своего
исчезновения в начале прошлого года. Он ходил по её комнате, трогал её вещи, рассматривал её фотографии, передвигал её вещи, совсем немного. В сумку, которую он держал в руках, он положил одежду Клео, Эммы и Рикки. Наконец его рука легла на её
любимую блузку, ту, что она получила от Элис. Он поднёс блузку к лицу, вдыхая её аромат. Он сунул её в карман куртки и вышел из её
комнаты.

Он вошёл в гостиную и обнаружил Чарли спящим на диване. Он в форме, на его сундуке, досье Райли. И там была газетная статья об убийствах в Сиэтле. Райли заинтригован, когда он взял пистолет Чарли и увидел пулю. Чарли не подозревал о том, в какой опасности он находится. Уходя, он услышал, как к дому подъезжают машины.

- От первого лица Айи-
Клео, Рикки, Эмма, Льюис и я вошли в дом. Было пусто и тихо, когда папа заговорил.

"Ты знаешь… Эдвард мог бы, по крайней мере, соблюдать время приёма пищи, - попросил папа.

Я испуганно обернулась и увидела папу, прислонившегося к кухонной двери и указывающего на часы.

"Мы были с Полом", - сообщила я ему. "Я больше не наказана, папа".
"Мы ходили в закусочную в резервации", - добавила Эмма.
"О", - папа выглядел ошарашенным.

Раздался стук в дверь. Папа знал, кто это, и направился обратно на кухню с
лёгкой самодовольной улыбкой.

"Тогда я оставлю вас двоих наедине", - вздохнул папа.

Клео ушла в гостиную, а я открыла дверь и увидела Эдварда, Джаспера и Эммета.

"Ты знаешь, как я волновался?" - спросил Эдвард.
"Я была в полной безопасности", - ответила я.
"Мы должны были удержать его от нарушения договора, чтобы убедиться в этом", - напомнил мне Эмметт.

Затем все трое остановились и вдохнули, их лица были встревожены.

"Я знаю, от нас пахнет псиной. Прости, - извинилась я.
"Нет, нет", - ответил Эдвард. "Что-то не так. Эммет, иди в каюту."

Эммет кивнул, когда они с Джаспером направились к домику, Эмма и Рикки последовали за ними.

"Что не так?" - спросила я Эдварда.

Он перешёл в гостиную и пронёсся по
первому этажу, проверяя его. Папа не видит этого, так как он был сосредоточен на фотографии Райли, которая была вычеркнута.

"Что? Что это?" - спросила я, следуя за ним.
"Оставайся здесь", - попросил он, бросаясь наверх.

Клео, Льюис и я последовали за ним наверх. Я вошла в свою комнату и увидела Эдварда, держащего мой ловец снов, который я получила от Пола.

"Что случилось?' - я спросила.
"Кто-то был здесь", - Эдвард повернулся ко мне.

- дом Калленов-
Эдвард расхаживал взад и вперёд, расстроенный. Элис была в стрессе.
Льюис, Клео, Эмма, Рикки и я пытались отследить их
стремительный разговор с Мико, Вито, Розали, Карлайлом и Эсме. Клео грызла ноготь.

"Кто это был?" - спросила Алиса. "Кто-то, кого мы знаем?"
"Это не так. Это просто незнакомец, - ответил Эдвард. "Я не узнал его запаха".
"Кочевник, проходящий здесь?" - спросила Эсме.
"Прохожий не оставил бы отца Айи в живых", - ответила Розали.
"Тогда зачем им заходить в наши комнаты?" - обеспокоенно спросила Клео.
"Кто бы это ни сделал, он хотел прийти за всеми вами", - отметил Мико.
"Только не это снова, - проворчала Эмма. "У нас есть Виктория, с которой нужно иметь дело, но теперь это?"

Я похолодела от этой мысли, когда Эсме обняла меня. Дверь распахнулась, и вошли Джаспер
и Эммет.

"Их запах исчез примерно в пяти милях к югу от дома Айи и Клео, - объявил Джаспер.
"Кто-то это организует", - сделал вывод Эдвард.
"Виктория?" - спросил Карлайл.
"Только не она снова", - прорычал Вито.
"Я бы видела, как она принимала решение", - ответила Элис.
"Это должны быть Вольтури", - добавила Рикки. "Я уверена, что они не остановятся ни перед чем, чтобы получить что-то от нас".
"Я тоже не думаю, что это Вольтури. Я тоже наблюдала за решениями Аро, - ответила Элис.
"Итак, мы продолжаем поиски", - заговорил Эмметт.
"Мы также работаем посменно, охраняя Айю в её доме". - добавил Карлайл. "Девочкам и Льюису нужно оставаться в в доме, чтобы быть в безопасности."
"Ещё один отряд охраны?" - спросила Розали.
"Розали", - пожурила её Эсме.
"Нет, она права. Ты не можешь защитить меня и присмотреть
за моим отцом, - заговорила я.
"И для Беллы", - согласилась Эмма.
"И ищите злоумышленника", - прошипела Розали.
"И для Виктории. И следите за тем, чтобы вас кормили, - добавила Рикки.
"Мы не оставим тебя беззащитной", -
объяснил Эмметт.
"Ну, я не позволю вам всем голодать", - парировала я. "Я не останусь без защиты. У нас есть…"

Я остановилась, когда в моей голове сама собой родилась идея. Я посмотрела на него, и крошечный проблеск оптимизма промелькнул на моём лице.

"Что?" - спросил Эдвард.

- От первого лица Айи-

fdf0e9f8baf2347f5de4619e328f2cb2.jpg

Эдвард, Клео, Эмма, Рикки, Льюис и я ждали снаружи хижины, когда Джейкоб вышел из леса, а Пол прямо за ним.

"Эдварду это не понравится", - прошептал Льюис Клео.

Клео просто толкнула его локтём, когда Эдвард направился к Джейкобу и Полу.

"Где этот запах?" - спросил Джейкоб.
"В хижине и в доме", - ответил Эдвард.
"Что они забрали?" - спросил Пол.
"Кажется, кое-что из нашей одежды", - ответила Рикки. "Вы могли бы получить представление о том, кто это может быть".
"Давай сделаем это", - кивнул Джейкоб. "Пол, возьми дом. Я займусь каютой."

Пол кивнул и последовал за мной внутрь, а Джейкоб последовал за Клео, Рикки, Эммой и Льюисом в каюту. Эдвард остался снаружи. Пол оглядел
дом. Он искал какие-либо оставшиеся
следы запаха.

"Это очень сильно", - отметил Пол. "Я ничего не могу получить от комнаты Беллы".
"Мы думаем, что злоумышленник нацелился на нас, а не на неё", -
отметила я. "Закончил?"
"Да", - кивнул он.
"Пойдём", - согласилась я, направляясь к выходу.

Льюис, Эмма, Клео, Рикки и Джейкоб ещё не вышли, так что Эдвард стоял на тротуаре один. Он застыл на месте, ожидая, немигающими глазами
наблюдая за входной дверью. Я открыла входную дверь, когда Пол последовал за мной. Эдвард встретил нас на полпути. Эдвард был хладнокровным, расчётливым; Пол вспыльчивым, капризным.

"Кто бы это ни был, он оставил свою вонь позади. Его будет трудно не заметить, когда мы снова пересечём его. Мы разберёмся с этим дальше, - сообщил ему Пол.
"Мы можем справиться с этим сами. Ты заставил их раскрыть свой секрет, когда он изначально не был твоим, - парировал Эдвард.

Пол шагнул к Эдварду, который не двигался.

"Мне наплевать, что тебе нужно", - прошипел Пол. "Я делаю это ради Айи. Я не хотел узнавать о том, что они русалки. Сэм заставил меня сделать это, потому что он им не доверяет. Или ты, для начала."
"Хорошо, мы закончили", - вмешался Эдвард. "Ты должен был остановить его или пойти к Эмили вместо этого, когда Сэм заставил тебя сделать это".
"Нет, ты здесь закончил", - огрызнулся на него Пол.

Я встала между ними.

"Остановись. Я устал а от этого", - заговорила я. "С этого момента я из Швейцарии, Ясно?"

Я пыталась раздвинуть их; это всё равно что сталкивать валуны.

"Остановись!" - я сказала.

Пол кипел от ярости. Эдвард просто посмотрел на него.

"Я не ожидаю, что вы, ребята, будете вместе гонять футбольный мяч. Хорошо. Но у нас много проблем. И
это одно из временных решений. Готовы ли вы хотя бы попытаться? "- я спросила. "Это единственный способ, которым мы можем покончить с этим. Мне не нужно, чтобы вы двое успоили своих динго друг с другом."

Вдоль напряженного ритма. Наконец Эдвард кивнул. Затем Пол кивнул в знак согласия.

"Хорошо, значит, вам нужно координировать действия. Ну, знаете,
расписание и всё такое, - сказала я, на что ни один из них ничего не ответил.

Я вздохнула, поворачиваясь к Полу.

"Стая предпочитает дни или ночи?" - я спросила.
"Ночи", - ответил Пол.
"Будут ли дни работать на вашу семью?" - спросила я Эдварда.

Он кивнул.

"Хорошо. Видишь? Насколько это было сложно?" - спросила я их,
полна решимости заставить это перемирие сработать.
"Увидимся позже, Айя", - ухмыльнулся мне Пол и убежал.

Позже тем же вечером я попросил Анджелу прийти ко мне домой. Я стояла у окна, глядя на улицу, но ничего не видела. Потом я заметила какое-то движение среди деревьев.
Затем оттуда выглянули два блестящих глаза, принадлежащие
волку, притаившемуся на краю линии деревьев. Он посмотрел на меня снизу вверх.

"Вчера прислал нам с Эриком задания по общежитию", - заговорила Анджела.

Я повернулась обратно в комнату, где Анджела, Клео, Рикки и Эмма лежали на полу, огромная стопка объявлений об окончании школы в стопке "готово". Анджела была в полном неведении о моём положении. Льюис был с Сетом внизу, когда они играли в какие-то видеоигры.

"Я живу в самом дальнем общежитии от кампуса. Эрик, конечно, ближе всех. Аляска уже выделила вам
общежития?" - спросила Анджела.

Я посмотрела на неё, уже скучая по ней. Я села рядом с Анджелой и взяла карточку для адреса.

"Пока нет", - ответила я.
"Где Эммет, Джаспер и Эдвард сегодня
вечером?" - спросила Анджела.
"Нарывается на неприятности", - пошутила Эмма.

Анджела услышала беспокойство в её голосе.

"Что-то не так?" - обеспокоенно спросила она.
"Нет, почему?" - спросил Рикки.
"Во-первых, Эммет, Джаспер и Эдвард всегда с вами, ребята. Во-вторых, Айя продолжает смотреть в окно, как будто надеется, что Эдвард появится с
группой мариачи, - перечислила Анджела.
"Были ли у вас какие-то странные отношения с Эриком и близким другом?" - я спросила её.
"Что ты имела в виду?" - спросила Анджела.
"Ты помнишь Пола, верно?" - я спросила.
"Он стал твоим близким другом, верно?" Анджела заметила.
"Да", - кивнула я. "С тех пор, как я решила простить Эдварда после того, что случилось, похоже, не думает, что я приняла правильное решение."
"Ты приняла зрелое решение", - добавила Анджела. "Мы все это видели".
"И всё же Пол видит это не так, как мы", - Эмма напомнила ей. "Джаспер думает, что Пол ревнует к Эдварду".

Она посмотрела на меня. Джаспер действительно говорил, что Пол
ревновал, но я никогда не придавала этому особого значения. Я не думаю, что Пол ревнует, но была ещё больше расстроена из-за этого.

"Значит, Эдвард ревнует", - пошутила Анджела.
"Ты говоришь так, как будто это так очевидно", - заметила я.
"О, это не так?" Анджела выглядела смущённой.
"Я не думаю, что Пол ревнует", - возразила я. "Я думаю, он просто расстроен из-за того, что я забрала Эдварда обратно".
"Ты должна сказать ему, что он должен уважать тебя, прежде чем продолжать вашу дружбу", - сказала
мне Анджела. "Это может быть лучшим, что ты можешь сделать".
"Хотела бы я, чтобы всё было так просто", - пожала я плечами.

Анджела улыбнулась и покачала головой.

"Что?" - я спросила.
"Я видела, как многие парни смотрят на тебя. Ты великолепная девушка. Все вы такие. Эммет, Джаспер и Эдвард тоже это знают, и они это видели тоже. Особенно Эдвард. И они всего лишь люди. Они будут реагировать так же, как и любой другой парень", - объяснила Анджела.
"Всё гораздо сложнее", - отрицала я. "Если это похоже на любые другие отношения, кто-то обязательно
пострадает. Я знаю это. Мама пострадала из-за этого, и я понимаю, почему Пол не хочет, чтобы я пострадала, но сейчас мне решать, прощать Эдварда или нет".
"Скажи слова", - попросила Анджела.
"Желе-о-смотри", - повторила я.
"Я не думаю, что это так, Энг", - напомнила ей Клео.
"Хорошо, значит, слова - ди-найгул", -
парировала Анджела.
"Ты хочешь сказать, что я идиот", - спросил я, глядя на неё снизу вверх.
"Просто немного забывчива", - ответила она. "И слишком милая с другими".
"Значит, я была слишком снисходительна к нему?" - я спросила.
"Верно", - кивнула Клео. "Тебе нужно быть с ним более уверенной, и он научится отступать".
"Разве это не закончится плохо?" - я спросила. "Они большие мальчики. Они сами делают свой выбор".
"Не волнуйтесь, все образуется само собой. Это не вопрос жизни и смерти или что-то в этом роде", - успокоила меня Анджела.

Ты даже не представляешь, подумала я, оглядываясь на окно в моей реальности.

- на следующий день-

494603339ab40255de690ad53b245bc0.jpg

Серебристый "Вольво" Эдварда съехал на обочину. Мы с Эдвардом вышли из машины. Мы видели в 30 ярдах дальше по дороге Пола без рубашки прислонился к красному "фольксвагену" Джейкоба. Ожидание. Двое парней обменялись напряженными взглядами.

"Разве у него нет рубашки?" - спросил Эдвард.
"Он волк", - напомнила я ему. "Кроме того, мне здесь хорошо. Тебе следует уйти. Остальные ждут в доме Джейкоба."

Эдвард притянул меня ближе.

"Я не собираюсь уезжать надолго", - ответил он.
"Не спеши. Тебе нужно охотиться, - возразила я.

Затем он удивил меня особенно
страстным поцелуем. Дальше по дороге Пол нахмурился. Эдвард отстранился, оставив у меня лёгкое головокружение.

"Может быть, ты немного поторопишься", - спросила я.

Он улыбнулся. Я ободряюще посмотрела на него, а затем ушла. Когда я подошла к Полу, он широко улыбнулся.

"Привет, красавица", - поприветствовал меня Пол.
"Привет", - ответила я.

Он заключил меня в крепкие объятия, от которых я его оттолкнула. Я услышала, как отъехала машина Эдварда, и, обернувшись, увидела
его в своей машине. Пока я смотрел, как исчезает "Вольво", Пол открыл дверцу машины.

"Итак, чем ты хочешь заняться сегодня? Кататься на байке, ходить в походы, тусоваться?" - спросил он. "Но сегодня вечером мы идём к Джейкобу".

- дом Джейкоба-
Вокруг костра собралась группа, они ели хот-доги и смеялись. Билли сидел естественным образом во главе круга. Старый Квил, древний дедушка Квила, сидел по одну сторону от него, Сью Клируотер - по другую.  Три лидера совета. Там была вся стая: Квил, Эмбри, Джаред и Сэм, а рядом с ним Эмили. Лия угрюмо уставилась в огонь. Тем временем молодая квилет-девушка примерно того же возраста, что и Квил, определённо положила на него глаз. Мы, наконец, добрались до места, где Клео, Эмма,
Рикки, Льюис и Джейкоб были.

"Готовы?" - спросил нас Джейкоб.
"Для чего?" спросила я, когда он и Пол вели нас к костру.
"Abonfire?" Эмма заметила.
"Ты уверен, что это нормально? Я действительно ненавижу быть
завсегдатаем вечеринок, - спросила я.
"Технически, вы, ребята, нарушители порядка на собраниях совета. Понимаете. Лидеры Совета, папа,
дедушка Квила и Сью Клируотер. Она взяла на себя ответственность за Гарри, когда он умер", - ответил Пол.
"Хорошо, мы не должны быть здесь", - добавила я. "Я имею в виду, что это твоё племя. Это было бы неловко для меня."
"Ты в порядке. Я думал. Я имею в виду, они подумали, что вам будет полезно послушать истории", - объяснил Пол. "Джейкоб подумал, что это хорошая идея".
"Истории? Истории племени? Разве они не секретные?" - спросила Рикки.
"Мы все должны сыграть свою роль. И ты - часть этого. Я имею в виду, что это первый раз, когда Сет, Лия и Квил
тоже их слышат. Но вы, ребята, первые аутсайдеры. Никогда, - сообщил ей Пол.
"Если бы я знала это, я бы тебе не поверила. И оделась бы получше, - сказала я.
"Ты всегда хорошо выглядишь", - посмотрел на меня Пол.
"Мило", - я игриво закатила глаза, глядя на него.
"Джейк", - заговорил Сет.

Нас прерывает долговязый мальчик Сет, который подбежал, как щенок. Он явно боготворил Джейкоба.

"Привет. Самое время, ты добрался сюда. Эмбри пылесосил жратву. Но я сохранил тебе немного бургеры, - ответил Сет, по-медвежьи обнимая Рикки.
"Хорошо выглядываешь, братан. Сет - самый младший в стае. Новый член стаи, - улыбнулся Джейкоб.
"Новейший, лучший, самый яркий", - хвастался Сет.
"И самый медленный", - пошутил Джейкоб, схватив Сета за голову,

Двое повалились на песок. Сет рассмеялся, ему очень нравился этот парень. Из круга донёсся свист. Это Сэм. Сет вскочил.

"Давай. Твой отец вот-вот начнёт, - Сет улыбнулся, глядя на группу.
"Хорошо", - кивнул Джейкоб.

Пока Сет тащит Джейкоба, Пола, Клео и меня к костру, мы садимся. Я села рядом с Джейкобом, который накинул мне на плечи одеяло. Затем Пол притянул меня к себе.

"Квилеты с самого начала были маленьким племенем...", - объявил Билли.

Огонь разгорался всё слабее.

"Но у нас всегда была магия в крови", -
добавил Билли.

Всё внимание круга было полностью сосредоточено на Билли, его голос был повелительным.

"Мы были великими воинами духа… Оборотни, которые превращаются в могущественного волка. Это
позволило нам отпугнуть наших врагов и защитить наше племя", - продолжил Билли.

Я впитала эту историю, её образы ожили в моём сознании. Пол взглянул на меня, оценивая мою реакцию.

"Однажды наши воины наткнулись на существо...". - объявил Билли, встретившись со мной взглядом.

- лесная поляна (1750-е годы)-
Два квилет-воина (все в человеческом обличье) выйдя из-за деревьев, с ужасом обнаруживаю мужчину-вампира, одетого в одежду середины 1700-х годов. Испанец, склонившийся над двумя безжизненными девушками племени. Его глаза кроваво-красные, дикие. Ужасающий образ.

"Это было похоже на человека, но оно было твердым, как камень, и холодным, как лёд...", - объяснил Билли.

Два воина превратились в волков и бросились на вампира. Он схватил одного из них и задушил его. Второй волк вонзил зубы в шею вампира и оторвал ему голову. Но задушенный волк упал замертво на землю.

"Острые зубы наших воинов, наконец, разорвали его на части… Но только огонь мог полностью уничтожить его", - продолжил Билли, когда волки убили холодного человека.

- дом Джейкоба-
Ужасные визуальные эффекты живы в моем сознании. Пол наблюдал за мной, довольный моей мрачной реакцией. Он взял меня за руку и сжал её.

"Они жили в страхе, что холодный человек не был один. И они были правы", - добавил Билли.

- деревня Квилеутов (1750-е годы)-
Красивая Вампирша в изодранном испанском платье 1700-х годов двигалась по деревне квилетов с длинными домами и вигвамами. След из мёртвых тел, когда люди племени кричали, убегая в страхе.

"Она отомстила деревне. Наш
старший вождь, Таха Аки, был единственным воином духа, оставшимся, чтобы спасти племя, после того, как его сын был убит", -
объяснил он.

Таха Аки, 60 лет, страдающий, стоял над своим мёртвым сыном, 20 лет. Его третья жена, 40 лет, безутешно рыдала рядом с его телом. Таха Аки развернулся к Вампирше и бросился на неё с разбегу, превратившись в
огромного волка. Они столкнулись. Третья жена с ужасом наблюдала, как вампиресса быстро взяла верх.

"Третья жена Таха Аки могла видеть, что он проиграет", - озвучил Билли.

Третья жена вытащила нож и побежала к вампирше, которая едва заметила готовящееся нападение.

"Третья жена не была магическим существом, не обладала особыми
способностями, но было одно. Мужество", - признался Билли.

Третья жена бросилась на вампиршу,
высоко подняв кинжал, но когда она приблизилась, к её ужасу, она вонзила нож в свое собственное сердце. Кровь
текла по её груди. Вампиресса уловила запах и повернулась к ней, голодная.

"Жертва Третьей жены отвлекла холодную женщину, достаточно долго, чтобы Таха Аки уничтожил её. Она спасла племя", - продолжил Билли.

Когда Таха Аки-волк прыгнул на вампиршу, разрывая её на части, третья жена лежала, умирая, с умиротворенным выражением лица.

"Со временем наши враги исчезли. Но
один остаётся. Холодные", - закончил Билли.

- дом Джейкоба-
Я слушала, испытывая противоречивые эмоции, поскольку я могу видеть всё это с точки зрения волков. Они видели в вампирах своих прирождённых врагов. Обречены
сражаться друг с другом до скончания времён.

"Наша магия пробуждается, когда они рядом. И мы чувствуем это сейчас, мы чувствуем угрозу в нашей крови.
Грядёт что-то ужасное. И мы все должны быть готовы. Все мы", - объявил он кругу, глядя на волков стаи Ла Пуш, наконец, посмотрев на меня.

"Сиэтл находится в состоянии ужаса..."

Заговорил репортёр новостей.

.........................................................
Если хотите, можете поддержать меня  в моём труде перевода, то: карта МИР 2200 1502 2867 4898 Майя Евгеньевна В.

22 страница22 июля 2022, 09:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!