8 страница23 апреля 2026, 16:50

Чихуахуа

*******
Вечером нас "вызвал" Скотт, прося о помощи. У меня было плохое предчувствие, поэтому я решила оставить свою машину у дома.

Мы приехали к школе.

"Неужели вам не хватило сегодня этого места?" - спросила я. На мне был серый спортивный костюм, ведь на улице было прохладно. Мы вышли из машины.

"Это бредовая идея," - сказал Сти.

"Да, я знаю," - ответил Скотт.

"И мы не остановимся?" - спросила я.

"Есть идеи получше?" - спросил Скотт.

"Ну, я обычно игнорирую проблемы, пока либо она не рассосётся сама собой, либо пока её не решит Ри," - сказал Стайлз, и я нервно посмеялась.

"Просто убедитесь, что мы сможем попасть внутрь," - сказал Скотт, и Сти начал доставать большие кусачки.

"Ты где это откопал?" - спросила я.

"Я думал, это твои маникюрные," - ответил Сти, и я дала ему подзатыльник.

"Он тут," - сказал Скотт, когда машина Дерека остановилась на парковке.

"Где мой босс?" - спросил Скотт у Дерека.

"На заднем сиденье," - ответил Дерек, и мы посмотрели в окно машины. Он сидел связанный и со скотчем на лице.

"Ну, вроде ему комфортно," - сказала я. Потом меня коснулся Скотт.

"Проследишь за ними?" - спросил он.

"Конечно," - ответила я и встала с другой стороны машины от Дерека.

Стайлз и Скотт зашли в школу, и через пять минут мы услышали какой-то визг, похожий на кошачий, когда ему хвост отрубили. Я начала смеяться во весь голос.

"Наверное, это шутка," - сказал Дерек, закрывая глаза от позора. Я встала рядом с ним, не переставая ржать.

"А ты тоже так умеешь?" - сказала я, продолжая смеяться, на что получила косой взгляд.

"Спокойно, может, он не волк, а кошка. Мало ли, в ветпаспорте точно волк, может, обманка," - сказала я, уже плача от смеха.

Уже через две минуты мы услышали волчий вой, который, как по мне, слышали все в городе. Дерек начал обходить машину.

"Я убью вас обоих! Что это, чёрт возьми, было? Вы пытались позвать его в школу?!" - начал наезжать на парней Дерек.

"Особенно первое," - добавила я, вытирая слёзы от смеха.

"Ты что, плакала? Он тебя обидел?" - спросил Сти.

"Нет, она всё это время смеялась над вашим позором," - сказал Дерек.

"Прости, я не думал, что выйдет так громко," - сказал Скотт.

"Да, это было громко, это было круто," - сказал Сти.

"Заткнись," - ответил ему Дерек.

"Не будь таким нудным волком," - сказал Сти, притягивая меня к себе.

"Что вы с ним сделали?" - спросил Скотт, указывая на машину, где был его босс.

"Ничего," - ответили мы с Дереком одновременно.

"Мы ничего не делали," - сказал Дерек, и в этот момент что-то подняло его наверх, и из его рта начала выливаться кровь. Я стояла, не в силах пошевелиться, поэтому Сти схватил меня за руку, и мы побежали внутрь школы.

Меня буквально втащили в школу, и мальчики тут же принялись лихорадочно закрывать двери, пытаясь удержать их.

"Запри их, запри её!" - начал кричать Скотт моему брату.

"Ты думаешь, у него есть ключ?" - спросила я, приходя в себя.

"Ну, подопри её чем-нибудь!" - снова обратился Скотт к Стайлзу.

"Чем?" - спросил брат.

"Чем угодно!" - крикнул Скотт.

Я начала осматривать школу в поисках чего-нибудь подходящего. Затем заметила, как Стайлз рванул к выходу на улицу.

"Сти, нет!" - крикнула я и хотела выбежать следом, но Скотт меня поймал.

"Стайлз, назад!" - крикнул Скотт, и мой брат, споткнувшись, побежал обратно. Как только он забежал и закрыл дверь, я сорвалась на него: "Не смей так больше делать!" - крикнула я и крепко обняла брата. Он обнял меня в ответ.

"Прости," - ответил он и поцеловал меня в лоб.

"Куда он делся?" - спросил Скотт, и мы посмотрели в окно.

"Где он?" - спросила я, пока Сти светил фонарём в тёмный коридор. Мы отошли подальше от двери.

"Это же его не остановит," - спросил Скотт.

"Шутишь? Это минут на пять максимум," - усмехнулась я.

Дальше мы смотрели в тёмный школьный коридор. У меня по спине пробежали мурашки, когда мы услышали пронзительный волчий вой.

"Давайте, идём," - сказала я и мы пошли вперёд. Я понимала, что должна уберечь их, и понимала, что смогу это сделать только с помощью магии. Поэтому, пока мы шли, я потихоньку забирала энергию у Скотта, высасывая её. Мой медальон остался дома, что было очень плохо, поскольку Скотт не всегда мог быть рядом.

Мы забежали в кабинет математики, и мальчики попытались двигать стол, чтобы забаррикадировать дверь.

"Его эта дверь не удержит," - сказала я. "И что ты предлагаешь?" - спросил Скотт.

"Начнём с того, что ты уволишься, когда мы отсюда выйдем," - начал Стайлз говорить Скотту.

"Это не он - Альфа!" - начал утверждать Скотт.

"Нет, это он! Чёртов психопат-убийца!" - сказал Сти, и я покачала головой в знак подтверждения.

"Это не он..." - начал Скотт.

"О, Господи, Скотт! Он убил Дерека!" - начала я.

"Дерек не мёртв... он не мог," - сказал Скотт.

Я вспомнила свою тётю, Камиллу. Я тоже не могла принять её смерть. Я мало о ней говорила, хотя она была для меня очень дорогой. Я ценила её, она была мне мамой, и в один день я просто лишилась её. Я ушла в свои мысли и пришла в себя только тогда, когда все начали подходить к окну.

"Мы заберём мой джип и свалим отсюда, а потом ты пойдёшь и уволишься," - сказал Сти. Скотт попытался открыть окно.

"Ты не сможешь, это часть климат-контроля," - сказал Стайлз.

"Тогда разобьём окно?" - спросил Скотт.

"Тогда он прибежит сюда," - сказала я.

"Я могу быстро бегать," - сказал Скотт.

"А я могу тебе быстро напомнить, что мы такое не умеем," - ответила я.

"Эй, а что с джипом?" - спросил Скотт, показывая на машину моего брата.

"А что с ним? С ним всё хорошо," - сказал Стайлз.

"На нём вмятина," - сказал Скотт.

"Царапина?" - спросил Стайлз.

"Нет, Сти, там прям Марианская впадина!" - сказала я, и мы посмотрели на его джип. Передней части машины требовалась помощь.

"Слава Богу, моя малышка дома," - выдохнула я. Тут в окно что-то влетело.

"Чёрт!" - выругалась я.

"Это же мой аккумулятор!" - сказал Стайлз и хотел встать.

"Стой!" - сказала я и придержала его на месте.

"Нужно валить отсюда," - сказал Сти.

"Он может быть снаружи," - ответил Скотт.

"Он по-любому там," - сказала я, закатывая глаза.

"Давай я посмотрю," - сказал Скотт и привстал.

"Ничего?" - спросил Сти, и Скотт помахал ему.

"Валим?" - наконец спросила я.

Мы вышли в коридор.

"Сюда," - сказал Скотт.

"Нет, нужна комната без окон," - возразил брат.

"Здесь во всех классах есть окна," - сказала я.

"Тогда комнату с маленьким окном," - ответил Сти.

"Раздевалка?" - предложила я.

"Точно, умница!" - сказал Сти, и мы побежали в раздевалку.

Забежав, мы оказались в гулкой, пропахшей потом и спортивным снаряжением комнате.

"Позвоните отцу," - сказал Скотт, поворачиваясь к нам.

"И что мы ему скажем? 'Привет, пап, мы решили ночью поучиться в школе, а тут бегает большая чёрная чихуахуа'?" - сказала я.

"Ну, скажите что угодно: утечка газа, пожар, что угодно. Если он увидит подъезжающую полицейскую машину и убежит," - сказал Скотт.

"А что если нет? А если он, как Терминатор, убьёт всех полицейских, включая нашего отца?" - сказал Сти, и я увидела слёзы в его глазах.

"Они же вооружены," - сказал Скотт.

"Чтобы Дерек стал слабее, его надо было подстрелить пулей серебряного аконита, помнишь?" - сказала я и продолжила:

"Скотт, мы не будем рисковать. Я не могу потерять ещё и отца." - Я развернулась.

"Ладно, прости. Тогда нам нужно выбраться отсюда и убежать," - сказал Скотт, и я начала думать.

"Тут на целую милю ничего нет," - сказал Сти, и я кивнула.

"Ещё есть машина Дерека," - предложила я.

"Тогда забираем Дерека и на его машине уезжаем!" - сказал Скотт.

"Она не это предложила," - возразил Стайлз.

"Мы его не бросим," - сказал Скотт, и все замолчали.

"Ладно, как скажешь," - сказал Сти.

Мы подошли к двери. Когда Стайлз схватился за ручку, Скотт схватил его.

"Что?" - спросил Стайлз.

"Кажется, я что-то слышал," - сказал Скотт.

"Чего?" - спросил Стайлз.

"Тише, Сти," - сказала я.

Мы начали отходить назад. "Быстро в шкафчики!" - сказала я и начала тащить брата к ближайшему ряду.

"Зачем? Ты думаешь, это поможет?" - спросил Скотт.

"Поможет. Ты мне веришь?" - спросила я, глядя в глаза другу.

"Конечно," - сказал он, и мы втроём полезли в металлические недра шкафчиков.

Как только я забралась в свой тесный отсек, я начала читать защитное заклинание для нас троих.

«Dhat kann ec it thrithia, Ef mer verdhr thavrf micil Haptz vidh mina haeiptmogu: Eggiar ec deyfi Minna andscota, Bita-t theim vapn ne velar»

Я надеялась, что это поможет. Я никогда не скрывала сразу троих. Что-то вошло внутрь. Сначала я подумала, что это Альфа, но потом поняла, что это просто охранник. Я быстро отменила заклинание невидимости.

Он резко открыл шкафчик Скотта. Тот, будучи в стрессе, случайно дёрнулся, напугав охранника до икоты. Стайлз выскочил следом, а я, освободившись от чар, метнулась за ними.

"Сукин сын!" - выкрикнул охранник, ошарашенный нашим внезапным появлением. - "Вы хотите меня убить? Пошли вон!"

"Послушайте нас хотя бы секунду, ладно?" - начал говорить Стайлз, пытаясь апеллировать к здравому смыслу.

"Нет, не ладно! Пошли вон отсюда живо!" - рявкнул он и выставил нас за дверь раздевалки, с силой толкнув Скотта.

"Можно было и поаккуратнее," - фыркнула я, потирая плечо.

"Да дайте нам объяснить!" - сказал Сти, когда мы оказались в коридоре.

"Заткнись и идите!" - крикнул охранник, и тут что-то резкое, нечеловеческое, потащило его обратно в раздевалку. Я среагировала мгновенно: схватила Сти и оттащила от двери, не выпуская его руки.

Мы увидели, как охранник отчаянно пытался вырваться, его тело билось о металл. Дверь уже была вся в крови. Скотт заметался, пытаясь найти, чем бы её открыть.

"Скотт, это бесполезно! Нам надо идти!" - сказала я, схватив брата за локоть, и мы побежали все.

Мы подбежали к главным входным дверям. Скотт налетел на них всем телом, но они не поддавались.

"Что за хрень?" - спросил Стайлз.

"Тут мусорный бак! Он подпёр им двери и запер нас!" - сказал Скотт, изучая преграду.

"У тебя же есть суперсила!" - с долей сарказма сказала я. Стайлз начал отчаянно дергать ручку и толкать дверь, издавая громкие, скрежещущие звуки. Я бросилась оттаскивать его.

"Сти, хватит!" - сказала я, оттягивая брата от двери. Он посмотрел мне в глаза, и я увидела не привычный сарказм, а чистый, животный страх. Я сразу подумала, что могла бы использовать магию, чтобы убрать баки, но тогда мы оказались бы на улице, в открытом пространстве, без прикрытия. Я сомневалась, что смогу справиться одна. Свою жизнь я, может, и сохранила бы, но я не могла рисковать братом. Он был самым важным, что у меня осталось в жизни.

Мы пошли в другое место.

"Я не умру здесь! Я не умру в этой школе!" - сказал Сти, его голос дрожал.

"Я не дам тебе умереть," - сказала я. - "Ни тебе, ни Скотту."

"Никто не умрёт," - сказал Скотт, поддерживая меня.

"Тогда чего он хочет?" - спросил Сти.

"Меня," - сказал Скотт. - "Дерек говорил, что без стаи Альфа слаб."

"Да, отлично! Оборотень-психопат и оборотень-подросток. Стая - 10 из 10!" - горько рассмеялась я.

Мы шли по коридору, когда я резко повернулась налево и увидела на крыше - силуэт Альфы.

"Эй, вон там!" - сказала я, показывая пальцем на крышу. Мальчики тоже его увидели. Затем Альфа побежал по крыше прямо к нам. Мы резко развернулись и побежали обратно. Я схватила Скотта за руку, пока мы бежали, и вытянула из него нужную мне магическую энергию. Когда мы добежали до поворота, я остановилась.

«Il secondo me» - произнесла я, и создала иллюзию, которая побежала дальше вместе со Сти и Скоттом. Я развернулась и увидела, что Альфа остановился вместе со мной, глядя мне прямо в глаза.

"Ну что, поиграем?" - спросила я с усмешкой и создала энергетические шары в руках.

Я начала идти на него и кидать заряды. Он уворачивался, но некоторые всё же попали в цель, заставив его вздрогнуть. Он побежал на меня, я побежала навстречу. Я прыгнула вверх и приземлилась прямо на него, пытаясь высосать его сырую магию. (Я надеялась, что это поможет, хотя, похоже, что-то из моего плана пошло наперекосяк). Он отбросил меня с чудовищной силой, поцарапав при этом мою мою, и я, потеряв равновесие, сильно ударилась головой о стену. В глазах потемнело. Я увидела, что Альфа собирается нанести ещё один удар. Кинув в него последний заряд, чтобы отвлечь, я тут же сотворила скрывающее заклинание, тем самым спрятав себя. Когда Альфа вернул свой взгляд, он увидел пустой коридор, и, рыкнув от досады, ушёл дальше по направлению, куда побежала иллюзия. Я осталась лежать, пытаясь восстановить хоть немного сил.

Allison, Jackson and Lydia:

Лидия, сжав кулаки, вопросительно посмотрела на парня и подругу.

"Ладно, зачем Ри и Скотт попросили вас сюда приехать?" - спросила Лидия у своего парня и подруги. Она очень переживала за Ри.

"Вы в курсе, что на ночь двери запирают?" - спросила Лидия.

"Вон та открыта," - сказала Эллисон, показывая на взломанную Стайлзом дверь.

"Я думаю, не стоит объяснять очевидное, да?" - сказал Джексон, его голос был напряжён.

"То, что они залезли в школу, - нет, это и так ясно, но я сомневаюсь, что Рори полезла бы добровольно," - сказала Эллисон.

"Ты её плохо знаешь," - сказал Джексон, вспоминая характер своей бывшей девушки.

"Ладно, пошли. Я тоже иду," - сказал Джексон.

"Если хочешь, я могу и сама сходить, останься с Лидией," - предложила Эллисон.

"Ну уж нет. Если Ри нужна моя помощь, я пойду," - сказал Джексон и пошёл к Лидии, чтобы сказать, что уходит. Эллисон, не дожидаясь, пошла внутрь.

Stiles and Scott:

Они спустились в сырой, пахнущий плесенью подвал и прислонились к ряду старых, пыльных шкафчиков. Когда Стайлз попытался схватить сестру за руку, та просто испарилась.

"Что за хрень?!" - выдохнул Стайлз, его голос дрогнул. - "Ты видел это? Где Ри?" - Он начал откровенно паниковать.

"Я видел, и я не понимаю ровным счётом ничего, как и ты," - сказал Скотт, чувствуя, как его собственное спокойствие улетучивается.

"Ладно, у меня не у одного шизофрения! Но Ри только что была здесь, а сейчас испарилась, и я понятия не имею, где она!" - Стайлз нервно оглядывался.

Они услышали подозрительный шум позади. Скотт выглянул из-за угла шкафчиков и увидел приближающуюся тень Альфы. Они быстро обошли шкафчики с другой стороны, ища укрытие.

"Короче, надо что-то делать и идти искать мою сестру!" - решительно сказал Сти.

"Например?" - спросил Скотт, надеясь, что брат придумал что-то дельное.

"Ну не знаю, убить его, ранить, причинить душевную боль - что-то такое, что сделала бы Ри!" - воскликнул Стайлз.

Они начали отходить назад. Стайлз достал ключи.

"Стайлз, нет!" - сказал Скотт, но тот лишь шикнул на него. Стайлз бросил связку ключей в дальний угол комнаты, и Альфа, не раздумывая, прыгнул за добычей. Стайлз быстро захлопнул тяжелую дверь, а Скотт подтолкнул стоявшую рядом парту, чтобы прислонить её к двери.

"Он не сможет выбраться," - сказал Скотт, услышав глухой удар с той стороны.

"Точно," - подтвердил Стайлз, вытирая пот со лба.

"Ладно, он там на время. Теперь надо найти Ри," - сказал Скотт.

Jackson and Lydia:

Джексон подошёл к машине и открыл дверь, чтобы взять телефон.

"Ты куда?" - спросила Лидия.

"Я за Ри, а ты сиди здесь для безопасности," - сказал Джексон.

"Нет, я с тобой пойду! Она и моя подруга!" - запротестовала Лидия.

"Просто будь здесь," - сказал Джексон.

"Не оставляй меня одну в машине!" - крикнула Лидия, и Джексон тяжело выдохнул, понимая, что спорить бесполезно.

Дальше Джексон заметил джип Стайлза.

"Ты видишь это?" - спросил Джексон.

"Вижу что?" - спросила Лидия.

"Капот на этом дерьмо-джипе выглядит ещё дерьмовее, чем обычно," - сказал Джексон, имея в виду чудовищную вмятину.

"Ладно, не оставай," - сказал Джексон и вышел из машины. Они подошли к джипу Стайлза и начали осматривать его. На нём были глубокие царапины и явные повреждения.

"Ладно, идём," - сказал Джексон и пошёл к школе, а Лидия, вздохнув, бежала за ним.

Stiles and Scott:

"Идём?" - спросил Скотт, глядя на друга, который снова был у двери раздевалки.

"Я тебя не боюсь, понял? Потому что мы здесь, а ты там. Ты ничего нам не..." - Стайлз не успел договорить, как потолок над ними начал угрожающе провисать. Альфа каким-то невероятным образом залез в вентиляцию, и теперь он был прямо над ними. Они в ужасе побежали оттуда.

Aurora:

Я отдышалась, судорожно втягивая воздух. Я понимала, что моя магия на исходе, и осторожно сняла крывающее заклинание, чтобы хоть немного энергии осталось на случай реальной опасности. Я аккуратно поднялась, опираясь на металлический шкаф. В отражении я увидела своё лицо - оно было в багровых потёках, а на лбу зияла неглубокая, но длинная рана. "Да я прям Гарри Поттер," - пробормотала я себе под нос с горькой усмешкой.

Мне было досадно, что у ведьм нет регенерации - она была бы сейчас чертовски полезна. Я пошла вперёд, желая как можно скорее найти брата. Ходить было неприятно, каждый шаг отзывался тупой болью.

"Ну кто ж знал, что план с высасыванием всей магии провалится," - подумала я, продолжая идти вперёд, стараясь не сдаваться этому едкому чувству провала.

Lydia and Jackson:

"Да он тут рядом," - сказала Лидия, решительно направляясь к туалету.

"Ты издеваешься? Тебе прямо сейчас нужно туда?" - спросил Джексон, начиная злиться от неопределенности.

"Да, сейчас! Тебя напрягают мои физиологические потребности?" - парировала Лидия.

"Знаешь, кажется, меня напрягают все твои потребности," - сказал Джексон, и Лидия, бросив на него ледяной взгляд, ушла.

Aurora:

Я шла по коридору, игнорируя ноющую боль. Услышав скребущий звук впереди, я мгновенно наложила на себя скрывающее заклинание. У меня не было ни сил, ни желания драться в таком состоянии. Я аккуратно свернула за угол и увидела впереди Джексона, который стоял, напряженно глядя вперёд, в дальний конец коридора. Я была у него за спиной, и он меня не видел.

Я тихо подошла к нему, всё ещё не понимая, почему Джексон вообще в школе. Когда я почти настигла его, он резко обернулся и уставился в коридор. Я повернулась туда же и увидела, как Альфа, двигаясь неестественно, встал на задние лапы, готовясь к прыжку.

Действуя на чистом инстинкте, я сняла с себя заклинание, схватила Джексона за локоть и резко прижала его за большой, широкий шкафчик, закрыв ему рот ладонью, чтобы он молчал. Мы оказались сбоку от преграды, и нас не должно было быть видно. Я осторожно выглянула и увидела, что Альфа пропал.

"Слава Богу," - подумала я и повернулась к Джексону, убирая руку от его рта. Он смотрел на меня, не моргая, его взгляд скользил по моим ранам.

"Что, чёрт возьми, ты тут делаешь?" - спросила я, отходя от него и скрещивая руки на груди, пытаясь выглядеть властно, несмотря на шаткость ног.

"Ты... вся в крови," - начал он, а затем, забыв о вопросах, обнял меня. Я обняла его в ответ, и впервые за этот кошмар смогла хоть чуть-чуть расслабиться.

"Я испугался за тебя! Что это было? Это Дерек?" - спросил он, отстранившись.

"Какого чёрта ты тут?" - спросила я снова, не сбавляя напор.

В этот момент из коридора, ведущего к туалетам, вышла Лидия.

"Джексон, кто тут шумит?" - сказала она, но, увидев меня, сразу бросилась обниматься. Я обняла её, но злобно покосилась на Джексона.

"Лиди, милая," - сказала я, отстраняясь от неё.

"Ты вся в крови!" - её голос дрогнул от испуга.

"Почему вы здесь? Тут небезопасно!" - сказала я, переводя взгляд с Лидии на Джексона.

"Почему небезопасно? Это школа!" - спросила Лидия.

"Если тебе сказали, что тут небезопасно, значит, тут небезопасно!" - быстро крикнул Джексон Лидии, его инстинкты самосохранения сработали на полную.

У меня не было сил спорить. Проведя рукой по волосам, я снова заговорила:

"Ладно, пойдёмте. Мне надо ещё брата найти. Только не отходите далеко," - сказала я и пошла вперёд. Увидев, что они стоят на месте и смотрят на меня в полном смятении, я повторила: "Вам особое приглашение нужно?" - спросила я, и они поплелись за мной.

"Что с тобой случилось? Почему ты вся в крови?" - спросил Джексон.

"Ты хромаешь," - добавила Лидия.

"Спасибо вам всем за комплименты," - усмехнулась я.

"Так вот зачем ты написала мне," - сказал Джексон, доставая телефон.

"Я писала тебе? Не помню такого. Я ни за что в жизни не буду рисковать дорогими мне людьми," - сказала я, продолжая идти.

"Вот смотри," - Джексон протянул мне телефон. На экране было сообщение с моего номера: «Срочно иди в школу, ты мне нужен!»

"Я не писала такого," - сказала я, возвращая телефон.

"Как это ты не писала? А кто писал тогда?" - спросила Лидия.

"Я не знаю," - отрезала я, продолжая двигаться.

Перед каждым углом я останавливалась, проверяя обстановку. Когда я снова услышала шум - не тот, что издавали мои друзья, а более хищный, - я быстро схватила Лидию и прижала её к себе, пристраиваясь вдоль стены.

"Что ты?" - начала Лидия.

"Тссс," - сказала я.

Я смогла разобрать голос Эллисон.

"Вы и Элли притащили?" - спросила я, глядя Джексону прямо в глаза.

"Ну, вам же нужна группа поддержки," - сказал он, и я усмехнулась, признавая его странную логику.

Мы забежали в вестибюль, и там, среди обломков и теней, увидели Скотта, Стайлза и Эллисон.

"О, боже!" - воскликнул Стайлз и тут же побежал ко мне.

"Я так испугался за тебя!" - сказал он, его глаза шарили по моему лицу, остановившись на крови.

"А я за тебя," - ответила я, сжимая его руку.

"Что с тобой случилось?" - спросил Скотт, его голос был полон тревоги. - "Ты была с нами, а потом ты испарилась, просто взяла и испарилась на наших глазах!"

"Потом," - сказала я, оглядывая всех присутствующих: Лидию, Джексона, Эллисон, Скотта и брата. Присутствие такого количества людей меня напрягло.

"Нам надо уходить!" - сказала я, и в тот же миг потолок над нами начал опасно провисать.

"Быстро!" - крикнула я и, схватив Стайлза, бросилась вперёд. Моя нога ужасно болела. Я чувствовала, что ещё чуть-чуть, и упаду. Мы бежали, и по дороге я резко схватила Скотта за вторую руку, выкачивая из него магию.

"Ну вот почему я кулон дома оставила! Вообще больше не сниму!" - пронеслось в голове.

Выкачав достаточное количество энергии, я резко отвернулась, направив руки на Альфу, который уже прорывался сквозь прогнувшийся потолок. Я выставила две ладони вперед и произнесла:

«Unda repulsionis!»

8 страница23 апреля 2026, 16:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!