2 страница23 апреля 2026, 11:00

Глава 2

Ух.

Это был самый фееричный пролет Невилла за все зельеварение. Уверен, Снейп до сих разносит беднягу в пух и прах.

Кипенно-белый потолок больничного крыла ослепляет меня. Тяжело вздыхаю: так и знал, что сегодня обязательно сюда попаду. Осматриваюсь и замечаю две вещи. Во-первых, уже стемнело, а это значит, что я порядочно провалялся в отключке. Во-вторых, у моего изголовья кто-то сидит, белобородый, посверкивает очками-половинками. Ага, Дамблдор.

— Профессор. — Мой голос звучит уверенно, но хрипло.

— Здравствуйте, молодой человек. Надеюсь, вам уже лучше, — приветствует меня Дамблдор.

— Да, сэр, — отвечаю я.

— Великолепно! Что ж, у меня для вас пара вопросов, мистер... — В этом месте он как-то странно запинается. Я моргаю. Невероятно, но факт: Дамблдор забыл мое имя.

— Поттер. Гарри Поттер, сэр. Вы меня семь лет знаете. Вы в порядке? — Бедный Альбус. Столько всего за последнее время. Может, ему отдохнуть?

— Вы говорите, Поттер? Хм. Это любопытно. — Он мне подмигивает. Ох, просто не переношу вот такие его подмигивания. Это нужно где-нибудь записать: если тебе подмигнул Альбус Дамблдор, не жди ничего хорошего.

— Ээ, ну да. Сэр, у вас все хорошо? Вы сам не свой.

— Лучше не бывает. Просто немного озадачен. Вы позволите себя осмотреть, мистер Поттер? — Черт. Да, с ним точно что-то стряслось.

Он пристально изучает мое лицо. Мне становится не по себе, когда он дольше обычного задерживает взгляд на шраме. Я нервно вцепляюсь в простыню.

— Хм, да, это определенно от Джеймса, но эти глаза... Где же я их видел? Ах, Лили Эванс, ну конечно, — вполголоса бормочет Дамблдор. Теперь мне точно не по себе. Почему он называет мне имена родителей? Бред какой-то.

— Прекрасно. Вы определили, чей я сын. Теперь мы можем поговорить о том, почему вы себя так странно ведете? — Раздражаюсь я.

Дамблдор опять подмигивает. Надоело!

— Ну конечно. Я и так вас порядком смутил. Но, позвольте, я задам вам только один вопрос, перед тем, как все объяснить. Какой сегодня день?

— 21 сентября 1998 года. — Мои внутренности закручиваются тугим узлом.

— Немного не то, что я представлял, но уже все равно. Мой мальчик, сегодня 21 сентября 1977 года. Кажется, вы перенеслись назад во времени.

Я выдаю слово, отдаленно похожее на «ЧТО!?». Кажется, директор меня понял, он усмехается.

— Именно так. Мне сообщили, что вы материализовались в классе зельеварения между первым и вторым уроком. К счастью, никого там не было. Профессор Слагхорн отнес вас в больничное крыло и вызвал меня, — объяснил Дамблдор с таким видом, будто у него на дню бывает штук по -дцать таких вот случаев. Я с трудом кивнул.

В моем сознании с бешеной скоростью разжимается пружина мысли, одной единственной. По мне как будто проходит разряд такой силы, с которой Франкенштейн оживил своего монстра.

Сириус жив. Сириус в Хогвартсе. Я увижу того, в кого влюблен уже два года. БОЖЕ, МОИ РОДИТЕЛИ!

Кажется, последнее я прокричал вслух. Дамблдор опять неистово мне подмигивает. Я беспомощно пялюсь на директора.

— Сэр, вы знаете, как мне вернуться в свое время? — спрашиваю я.

— Ох, а это, пожалуй, самое сложное. У меня нет ни малейшего понятия, что тебя сюда перенесло, ведь даже запрещенные маховики времени не могут повернуть вспять годы. Мне чрезвычайно любопытно, КАК ты смог это сделать. — Все еще подмигивает.

Я кое-как рассказываю о своих особых дарованиях в зельеварении и добавляю, что я не в курсе, как получить ту самую смесь, которая отправила меня на двадцать лет назад.

Директор улыбается в усы и поглаживает бороду.

— Что же, процесс возвращения тебя обратно затянется. Боюсь, все, что я могу сейчас сделать — это отправить тебя учиться в... — он мельком оглядывает мою форму, — Гриффиндор. Да, в спальне последнего курса есть незанятая кровать. Туда также доставят сундук с необходимыми вещами и книгами. Это приемлемо для вас, мистер Поттер? — тихо спрашивает он.

Кажется, он все еще погружен в раздумья, поэтому я пытаюсь выразить свое согласие так, чтобы а) не шокировать его, б) не сойти за психа.

— Конечно, сэр. Я ценю то, что вы для меня делаете. — Надеюсь, он посчитает, что это я о сундуке.

— Отлично, отлично! Кстати, думаю, тебе нужно знать, что ты был под веритасерумом. Прости меня, мой мальчик, но я должен был убедиться, что ты не представляешь угрозы для учеников. Надеюсь, ты меня поймешь, — виновато объясняется Альбус.

— Конечно, профессор. Благодарю вас за все, — ободряю его улыбкой.

— Было бы за что. Я вызову вас к себе в кабинет, чтобы обсудить кое-какие детали для дальнейшего возвращения в свое время. Ох, почти забыл. Вы ни в коем случае не должны никому говорить, что прибыли из будущего. Нельзя менять историю. Просто скажите однокурсникам, что обучались на дому, пока... ваших родителей не убили. Да, пожалуй, это избавит вас от лишних расспросов. Теперь можете ступать в гриффиндорскую башню, мой мальчик. — Он машет мне через плечо, выходя из больничного крыла.

Думаю, самое время принять душ перед тем, как я встречусь с Мародерами!

2 страница23 апреля 2026, 11:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!