17 страница27 апреля 2026, 06:12

Глава 15

Мо вышел из величественного зала и только тогда позволил себе глубоко выдохнуть. Слова короля и королевы до сих пор звенели в голове, словно тяжёлый колокол. Каждый шаг по каменным коридорам дворца отдавался гулом в груди. Когда он наконец добрался до гостиницы, в окнах уже горел тёплый свет — его ждали.

Он открыл дверь в их номер, и сразу несколько голосов встретили его разом:

— Ну что? — первой сорвалась Юко, которая сидела у окна и с нетерпением подпрыгнула. — Как всё прошло? Ты целый час там пробыл!

— Мо! — Алиса поднялась с кресла, где до этого перебирала сумку. В её голосе звучала тревога. — Что они сказали? Всё в порядке?

Лира, которая лежала на постели, лениво приподняла голову, но её глаза тоже блестели любопытством. Даже Мия, до этого занимавшаяся расчёской в гриве Онче, замерла, ожидая ответа.

Мо снял плащ, повесил его на спинку стула и тяжело опустился рядом. Он провёл рукой по лицу, словно смывая с себя напряжение, и только потом заговорил:
— Король и королева встретили меня достойно… но это была не просто беседа о визите. Они испытали меня.

— Испытали? — нахмурилась Юко, скрестив руки. — Каким образом?

— Вопросами, — Мо устало улыбнулся. — Они хотели узнать, что для меня значит власть. Что я вижу в короне. И я понял: они сравнивают меня со своим сыном, который отказался от трона.

Алиса нахмурилась и осторожно подошла ближе.
— Они упомянули его?

— Да, — кивнул Мо. — И в их словах было столько горечи… Сын считал трон цепью, а не честью. Он ушёл от судьбы, и для них это рана. Но они смотрели на меня так, словно искали что-то похожее или противоположное в моих словах.

Мия осторожно подняла брови:
— И что ты ответил?

— Что трон — это ответственность. Не украшение, не право, а долг. — Он снова тяжело вздохнул. — Похоже, этим я их удовлетворил.

В комнате повисла короткая тишина, которую нарушила Юко:
— Значит, всё нормально? Или есть подвох?

Мо задержался с ответом, и Алиса сразу уловила это. Она села рядом, её золотые глаза тревожно блеснули.
— Мо… скажи всё.

Он посмотрел прямо на неё, и голос его стал тише, серьёзнее:
— Они знают о тебе. Люди в городе заметили твои глаза. Королева сказала, что в Ливии нет случайностей. Если ты действительно та, о ком шепчутся предания… твоя судьба может быть связана с этим королевством сильнее, чем мы думаем.

Алиса вздрогнула и на мгновение опустила взгляд. В груди у неё сжалось, словно в эти слова вплели её тайну, которую она так боялась раскрыть друзьям.

Лира, напротив, резко поднялась с кровати:
— Значит, они уже что-то подозревают? Не нравится мне это. Чем больше внимание, тем опаснее для нас всех.

— Но ведь они не враги, — попыталась возразить Мия, гладя по гриве Онче, который слегка топнул копытом, словно разделяя её слова. — Королева звучала… не угрожающе, правда?

— Скорее осторожно, — кивнул Мо. — Но их взгляд был тяжёлым. Как будто они ждали от нас больше, чем мы можем дать.

Юко усмехнулась, скрестив руки на груди:
— Ну вот, а я думала, что мы прилетели просто отдохнуть. А в итоге опять всё закручивается вокруг предсказаний и загадок.

Алиса тихо рассмеялась, но в её смехе чувствовалась усталость.
— Ты права, Юко. Но, может быть, это и есть наша судьба — куда бы мы ни полетели, всё равно встревать в тайны.

Мо посмотрел на неё дольше, чем следовало бы, и Юко это заметила. Она, хитро улыбнувшись, отодвинулась к окну.

— Ладно, — сказала она, — на сегодня хватит разговоров о коронах и предсказаниях. Мы в Ливии, и завтра стоит осмотреть город. Но держать ухо востро — обязательно.

Ребята переглянулись и согласились. Каждый чувствовал: простое путешествие в Ливию перестало быть отдыхом. В воздухе витало что-то большее, и каждый шаг впереди обещал новые тайны.

Ночь окутала Ливию мягким светом луны. В гостинице царила тишина, нарушаемая лишь редким потрескиванием дров в камине и лёгким дыханием друзей, уже погрузившихся в сон. Но Алиса лежала без сна, уставившись в потолок, где колыхались тени от свечи.

Её мысли возвращались к словам Мо. “Если ты действительно та, о ком шепчутся предания…” Эти слова не давали ей покоя. Она всегда считала, что оказалась здесь случайно, что это просто ошибка судьбы, прихоть миров. Но что, если это было предрешено? Что, если кто-то давно решил за неё, какой будет её путь?

Алиса тихо повернулась на бок, прижав колени к груди. Её золотые глаза, светящиеся в темноте, выдавали тревогу. В груди жгло чувство протеста.
— Нет… — прошептала она едва слышно. — Я не хочу быть чьей-то пешкой.

В её сердце поднималась борьба. С одной стороны, страх: что её жизнь расписана заранее, что каждый шаг ведёт к чужой воле. С другой — желание самой выбирать, кем быть и как жить. Она мечтала о простых вещах: смеяться вместе с Юко, спорить с Мией, гулять с Онче и Лирой, и, конечно, быть рядом с Мо.

Образ Мо всплыл особенно ясно. Его взгляд, полный заботы, его уверенность, что рядом с ним она в безопасности. Алиса почувствовала, как щёки заливает тепло, но тут же в душе поднялось сомнение. Что, если его судьба тоже связана с этой тайной? Что, если однажды им придётся расстаться ради короны или предсказаний?

Она прижала ладонь к груди, пытаясь унять бешеный ритм сердца.
— Я хочу этой жизни… — снова прошептала она, и в её голосе появилась твёрдость. — Для себя. Для друзей. Для него.

За окном послышался ночной ветер, и Алисе показалось, что сама Ливия слушает её слова. Внутри было тяжело, но одновременно появилось ощущение, что её решимость стала сильнее.

Она закрыла глаза, стараясь отогнать мрачные мысли. Пусть завтра принесёт новые загадки и испытания, но эта ночь принадлежала ей. Алиса решила: пока у неё есть друзья и любимый рядом, она будет бороться за право прожить жизнь так, как хочет сама.

Алиса погрузилась в тревожный сон. Сначала он был удивительно ярким и реальным — будто она снова оказалась в своём старом мире. Перед глазами возник знакомый город: шумные улицы, люди с папками и сумками спешат кто куда. Алиса почувствовала, что снова носит простую одежду, а в руках у неё привычная сумка с учебниками. Она идёт в институт, в котором когда-то училась медицине.

Она чувствовала запах свежего хлеба из булочной у дороги, слышала гул машин, даже ощущала прохладный ветер на лице. Всё выглядело до боли реальным, и Алиса на мгновение почти поверила, что её жизнь в Сентопии была лишь сном.

Рядом с ней шла девушка — подруга. Та, что всегда смеялась с ней, делилась секретами и вроде бы поддерживала в трудные моменты. Алиса помнила, что она доверяла ей… но что-то было не так. Лицо подруги казалось размытым, как будто туманом затянуто. Чем сильнее Алиса пыталась сосредоточиться, тем больше оно ускользало.

Они подошли к пешеходному переходу, и в этот момент Алиса ощутила толчок. Резкий, сильный, предательский. Мир закружился. Она увидела ослепляющий свет фар, услышала визг тормозов… И сердце сжалось от осознания: её предали. Подруга толкнула её прямо под колёса автобуса.

— Почему?.. — голос Алисы дрожал, эхом раздаваясь во сне. — Зачем?..

Она упала на асфальт, и всё вокруг стало размываться. Только один вопрос пульсировал в голове: “Кем она была? Почему я не помню её имени? Как мы вообще подружились?”

Страх сменился ужасом. Всё оказалось зыбким: и воспоминания, и дружба, и даже лицо предательницы. Алиса металась в собственном сне, её губы шептали:
— Имя… я не могу… я не помню её имени…

В этот момент в её комнате тихо открылся дверь. Мо вошёл, заметив, что Алиса ворочается в постели, словно борется с невидимым врагом. Её лицо было бледным, на лбу выступили капельки пота, губы дрожали, шепча обрывки фраз.

— Зачем она предала меня… я доверяла… не помню… кто она… — пробормотала Алиса во сне.

Мо нахмурился. Он не понимал смысла её слов, но сердце сжалось, когда он увидел, как ей тяжело. Подойдя ближе, он осторожно сел на край кровати. Некоторое время он просто смотрел на Алису, потом протянул руку и нежно коснулся её волос.

— Тише… всё хорошо, Алиса… — прошептал он так, будто она могла услышать его даже сквозь сон.

Он погладил её по голове, убирая с лица пряди голубых волос, и заметил, как её дыхание постепенно становится ровнее. Её губы перестали шептать обрывки, а напряжённые пальцы разжались.

Мо ещё долго сидел рядом, вслушиваясь в её спокойное дыхание. Его взгляд был полон нежности и тревоги. Он понимал одно: у Алисы есть тайны, о которых она пока не может рассказать. Но он готов был ждать. Главное — чтобы она знала: рядом всегда будет тот, кто защитит и обнимет её, даже когда прошлое возвращается в кошмарах.

Алиса проснулась медленно, будто её тело не хотело отпускать ночной сон. Мысли ещё путались, воспоминания о кошмаре мелькали в голове, но тут её взгляд упал на Мо. Он сидел рядом, чуть сдвинувшись к изголовью кровати, и, облокотившись на стену, крепко спал. Его дыхание было ровным, спокойным, а лицо — удивительно мягким, лишённым напряжения, которое обычно появлялось, когда он брал на себя роль наследника.

Алиса резко покраснела, сердце её забилось быстрее. Тревога от сна словно растворилась — ведь рядом был Мо. Он всю ночь был здесь ради меня… — подумала она и едва заметно улыбнулась.

В этот момент дверь распахнулась без стука. Юко, как всегда энергичная и бесцеремонная, влетела в комнату.

— Ну надо же! — её голос прозвучал звонко и ехидно. — А я думала, ты одна тут дрыхнешь, Алиса, а оказывается, у нас тут романтика в полевых условиях. Такая сладкая парочка!

Алиса вспыхнула ещё сильнее и быстро прижала палец к губам:

— Потише, Юко! Разбудишь его…

— Ха, — не унималась подруга, скрестив руки на груди. — До свадьбы, между прочим, вместе спать не положено. Или вы хотя бы обручиться планируете?

Смущение Алисы достигло предела. Она так резко вскочила, что запуталась в пледе и со всего размаха упала на пол. Грохот мгновенно разбудил Мо. Он приоткрыл глаза, оглянулся и, увидев картину, нахмурился, но тут же смягчился:

— Что происходит?.. Алиса, ты в порядке? — его голос ещё звучал сонно, но в нём сквозила забота.

Алиса, всё ещё сидя на полу, замахала руками:

— Всё хорошо, ничего не случилось… просто… просто я оступилась!

Юко театрально вздохнула и сделала шаг к двери:

— Ну, раз всё в порядке, то собирайтесь. Мы с Мией ждём вас на завтрак. Но поторопитесь, а то пропустите все самые вкусные блюда!

На пороге она обернулась и, хитро прищурившись, добавила:

— И не волнуйся, Алиса, я никому не расскажу. Пока.

Алиса едва не провалилась сквозь землю от смущения. Мо же окончательно проснулся и, потянувшись, посмотрел на подругу, которая только что скрылась за дверью.

— Она всегда такая? — спросила Алиса, с лёгкой улыбкой.

— Всегда, — простонал Мо. — И иногда я не знаю, смеяться или злиться.

Мо наклонился, протянул руку и помог ей подняться. Их взгляды встретились, и Алиса снова почувствовала, как щеки заливает жар.

— Пойдём, — сказал Мо мягко. — Раз они ждут, не стоит заставлять.

Лира, уютно устроившаяся в ногах кровати, сонно приподняла голову, будто наблюдая за ними, и снова улеглась. Оннче же стоял у окна, неторопливо взмахивая крыльями, будто проверяя воздух в комнате.

Алиса оглянулась на них и подумала, что хорошо, что её друзья понимают, когда стоит остаться в стороне.

В просторном зале гостиницы, где уже вовсю подавали завтрак, ребята сидели за большим круглым столом. Воздух был наполнен ароматами свежего хлеба, сладких фруктов и травяного чая. Вчерашние события немного улеглись, и теперь каждый из них мог трезво подумать о том, что делать дальше.

— Так, — первой заговорила Юко, разрезая на кусочки сочное яблоко, — нам нужно решить: остаёмся ли мы здесь ещё на какое-то время или возвращаемся в Сентопию.

Мия кивнула и подперла щёку рукой, вы последнее время Мия оставалась с ребятами слишком долго и она даже не знает о дал наших предсказаниях и это не мучает:
— С одной стороны, Ливия потрясающе красивая. Город… он так отличается от Сентопии. Но мы ведь не просто путешественники. У нас есть цель — найти оставшиеся части трубатуса. Потому что я пока не могу вернуться домой и посмотреть новое предсказание.

— Согласна, — тихо вставила Алиса, крутя в руках кружку с чаем. — Я всё думаю… может быть, здесь есть подсказка? Всё слишком странно совпало: и то, как на меня смотрела стража, и слова короля с королевой.

Мо, сидевший рядом, чуть подался к ней вперёд:
— Алиса права. Я тоже это заметил. Они явно что-то недоговаривают, но пока мы не понимаем, что именно.

Юко шумно вздохнула:
— Но сидеть и ждать мы тоже не можем. Я не для того столько тренировалась, чтобы теперь торчать в городе и изображать праздных туристов!

— Может, это и неплохо, — заметила Мия мягко. — Иногда ответы приходят, когда меньше всего их ждёшь.

— И всё же, — вмешался Мо, — нам стоит продумать план. Если мы останемся в Ливии, то хотя бы на несколько дней. Нужно решить, чем займёмся.

Алиса прикусила губу. Она чувствовала на себе взгляды и понимала, что все ждут её мнения.
— Я… думаю, нам стоит остаться, — сказала она наконец. — Хоть ненадолго. Ливия скрывает в себе слишком много тайн. И мне кажется, что часть этих тайн связана именно со мной.

Юко фыркнула, но не стала спорить. Мия лишь улыбнулась и кивнула, будто подтверждая её слова.

— Тогда решено, — подвёл итог Мо. — Останемся здесь ещё несколько дней. Попробуем разузнать, есть ли в Ливии упоминания о трубатусе. И будем осторожны.

— Особенно осторожны, — вставила Юко, подмигнув Алисе. — А то не хотелось бы оказаться снова в лапах мункулюсов или кого похуже.

Алиса усмехнулась, но в груди у неё было тревожно. Она знала, что это решение изменит многое.

Когда они наконец вышли из гостиницы, солнце уже поднялось высоко, и улицы Ливии оживлённо гудели: купцы громко зазывали покупателей, дети носились между лавками, повсюду пахло специями, свежим хлебом и цветами, украшавшими каждый уголок города. Ребята только начали обсуждать, куда отправиться в первую очередь, как к ним подошёл отряд стражников в серебряных доспехах с гербом королевской семьи.

— Алиса из Сентопии? — уточнил старший из них, шагнув вперёд. Его взгляд был строг, но в голосе слышалось уважение. — Король и королева желают видеть вас.

Мо, сразу поднявшийся со скамьи, на которой они сидели, сделал шаг вперёд:
— Я пойду с ней.

— Нет, — отрезал стражник, покачав головой. — Его Величество ясно сказал: аудиенция только для Алисы. Вы, принц Мо, уже были приняты вчера.

Юко нахмурилась и скрестила руки на груди:
— А мы что, должны просто стоять и ждать? Разве это справедливо?

— Это приказ, — твёрдо повторил стражник. — Девушку ждут во дворце, остальных нет.

Мо хотел возразить, но Алиса мягко коснулась его руки и едва заметно покачала головой. В её золотых глазах мелькнула решимость.
— Всё в порядке. Я пойду, — сказала она спокойно. — Не волнуйтесь.

В этот момент тень у их ног будто зашевелилась, и из неё плавно вышла Лира. Лунная кошка с серебристой шерстью тихо мяукнула и одним прыжком оказалась у Алисы на руках. Девушка прижала её к груди, чувствуя, как ровное дыхание зверька придаёт ей уверенности.

Стражники переглянулись, заметно удивившись. Один из них не удержался и пробормотал:
— Лунная кошка?.. Но это же редчайшее создание… И она держится рядом с эльфийкой.

Алиса слегка улыбнулась, поглаживая Лиру по мягкой спине.
— Мы всегда вместе, — тихо сказала она, будто в ответ на удивление стражи.

Мо нахмурился, но, понимая, что спорить бессмысленно, только наклонился к Алисе и шепнул:
— Будь осторожна. Если что-то пойдёт не так — мы найдём способ помочь.

— Обещаю, всё будет хорошо, — мягко ответила Алиса, и её голос прозвучал чуть увереннее, чем она сама себя чувствовала.

Стражники выстроились вокруг неё и повели по направлению к величественному дворцу Ливии. Их шаги отдавались эхом по каменным улицам, а жители города останавливались, чтобы посмотреть на необычную процессию: эльфийка с сияющими золотыми глазами и редчайшей лунной кошкой на руках шла в сопровождении вооружённой стражи.

А её друзья, оставшись позади, напряжённо следили, пока силуэты Алисы и стражников не растворились в сиянии мраморных стен дворца.

Алиса шагнула в просторный тронный зал, и её шаги эхом разнеслись под высоким сводчатым потолком. Мраморный пол сиял так, будто его только что отполировали, а вдоль стен тянулись высокие колонны, украшенные резьбой. Тяжёлые алые занавеси оттеняли золотые люстры, а в центре, на возвышении, стояли два трона.

Королева Ливии сидела величественно, но в то же время в её облике сквозило тепло. Несмотря на заметный возраст, она всё ещё оставалась женщиной редкой красоты: мягкие черты лица, благородная осанка, волосы, убранные в изящную причёску, и глаза, полные мудрости. Но как только взгляд её упал на Алису, что-то изменилось.

Королева словно забыла обо всём. Она резко поднялась со своего места, и, к удивлению стражи и даже самого короля, поспешила вниз по ступеням. В её движениях больше не было величественной строгости — только отчаянная надежда и трепет.

— Н… не может быть… — прошептала она, приблизившись к Алисе и буквально вглядываясь в её лицо. — Это… это невозможно…

Алиса растерянно замерла на месте, прижимая к себе Лиру, которая ощутимо напряглась в руках хозяйки.

Королева обошла её кругом, то смотря в глаза, то касаясь прядей голубых волос, словно не веря в то, что видит. В её взгляде читалась смесь восторга, боли и тоски.
— Ты… ты как она… точь-в-точь… — голос королевы дрогнул, и на миг показалось, что она готова разрыдаться. — Моя дочь… когда она была в твоём возрасте… ты — словно её отражение…

Алиса едва заметно вздрогнула.
— Ваша дочь?.. — осторожно переспросила она.

В этот момент её взгляд упал на короля, всё это время сидевшего на троне. Он не двинулся с места, но лицо его побледнело, а пальцы сжались в подлокотники так сильно, что побелели костяшки. В его глазах застыл немой шок, будто он увидел призрак из прошлого.

— Это… — выдавил он наконец глухим голосом. — Это невозможно. Ты — словно её вторая жизнь…

Зал наполнился напряжённой тишиной. Даже стражники, привыкшие к самым необычным событиям при дворе, замерли, переглядываясь.

Алиса чувствовала, как сердце бьётся всё быстрее. Она не знала, что ответить, и только крепче прижимала к себе Лиру, которая мягко заурчала, пытаясь её успокоить.

Королева же не отводила взгляда, и казалось, что сейчас забудет обо всём на свете — о королевстве, о долге, о времени — лишь бы разгадать эту невероятную загадку, стоящую перед ней в облике юной эльфийки.

Королева всё так же не могла оторвать взгляда от Алисы. В её глазах было и восхищение, и потрясение, и неуловимая тоска. Она осторожно шагнула ближе, словно боялась, что девушка исчезнет, если она приблизится слишком резко.

— Скажи мне, дитя, — тихо произнесла она, голос дрожал, но в нём чувствовалась властность, — откуда ты? Кто твои родители?

Алиса замялась, сжала в руках Лиру, которая тихонько шевельнулась, будто поддерживая хозяйку. Сердце девушки билось слишком быстро, и она всё же ответила:

— Я… издалека. Не из Ливии. И даже не из Сентопии. Но точнее сказать не могу.

В зале раздался лёгкий шум — стража переглянулась, кто-то едва заметно вскинул брови. Король прищурился, его лицо стало серьёзным, будто он пытался разгадать загадку.

— Издалека, говоришь… — глухо повторил он. — Но твоя внешность, твой взгляд… они слишком похожи на того, кого мы знали.

Королева резко прикрыла рот рукой, и глаза её наполнились слезами. Она смотрела на Алису так, будто прошлое вдруг ожило перед ней.

— Ты… так похожа на мою дочь, — прошептала она и осторожно протянула руку, не касаясь, но будто желая убедиться, что девушка реальна. — На Элайну, когда она была молодой.

Алиса растерянно заморгала.
— Элайна? — тихо переспросила она.

Король тяжело вздохнул, его голос прозвучал гулко и сурово: — Наша дочь. Она покинула дворец много лет назад, решив искать собственный путь. И с тех пор мы её не видели.
В зале повисла напряжённая тишина. Алиса чувствовала на себе пристальные взгляды и понимала, что каждое её слово может изменить отношение этих людей к ней. Она склонила голову и тихо произнесла:
— Мне жаль… но я ничего не знаю о вашей дочери. Я просто странница.
Но королева, не слушая слов, продолжала вглядываться в лицо Алисы, словно сердце подсказывало ей больше, чем разум.
— Если судьба привела тебя сюда… — её голос дрогнул, — то, может быть, это не случайность.
Король нахмурился, но ничего не сказал, а Алиса ощутила, как её жизнь в Ливии только начинает переплетаться с чем-то куда более важным, чем простое путешествие.

Король всё ещё сидел на троне, но его взгляд был прикован исключительно к Алисе. Он почти не дышал, словно боялся разрушить иллюзию. Слишком многое в девушке напоминало ему о прошлом: черты лица, золотые глаза, даже манера держаться. Наконец, он поднялся, и в тронном зале стало ещё тише — каждый ждал его слова.

— Слишком велико это сходство, — произнёс он, и голос его прозвучал твёрдо, хотя внутри бушевала буря. — Я не могу принять всё это за простую случайность.

Он сделал шаг к Алисе, и та инстинктивно прижала к себе Лиру. Лунная кошка настороженно прищурила глаза, но не зашипела — словно понимала, что здесь речь идёт не о врагах, а о чём-то более глубоком.

— Ты сказала, что пришла издалека, — продолжил король. — Но кровь… она не лжёт. Если в тебе действительно течёт кровь нашей семьи, мы это узнаем.

Королева, до сих пор дрожащая от нахлынувших чувств, повернулась к мужу:
— Ты хочешь… проверить её?

— Должен, — твёрдо ответил он. — Народ Ливии заслуживает правду.

Алиса нахмурилась, в груди у неё всё сжалось.
— Проверить? — спросила она. — Что вы имеете в виду?

Король сделал знак рукой, и один из стражников вынес небольшой золотой кубок с тонкими узорами и вкраплениями драгоценных камней. На самом дне поблёскивал прозрачный кристалл.

— Это древний артефакт нашей династии, — объяснил король. — В нём спит сила, что откликается только на кровь королевского рода Ливии. Если в тебе нет нашей крови — кристалл останется безмолвным. Но если она течёт в твоих жилах… он засияет.

Алиса застыла. Внутри всё сопротивлялось: она не хотела, чтобы кто-то решал её судьбу, тем более через какой-то древний ритуал. Но взгляд королевы, полный надежды и боли, не позволил ей отказаться.

— Я… согласна, — тихо сказала Алиса, чувствуя, как ладони стали холодными.

Страж подал ей кубок. Король вынул из ножен тонкий кинжал и сделал лёгкий надрез на её ладони. Капля крови упала на кристалл. Несколько мгновений ничего не происходило. В зале повисло напряжённое молчание.

И вдруг камень внутри кубка дрогнул, словно ожил, и засиял мягким золотым светом. Тёплое сияние разлилось по стенам зала, осветив лица стражи, короля и королевы.

Королева всхлипнула и закрыла рот руками.
— Невероятно…

Алиса побледнела, не веря своим глазам. Она хотела сказать, что это ошибка, что она не может быть связана с Ливией. Но сияющий кристалл свидетельствовал об обратном.

Король же стоял неподвижно, но его глаза полыхали смесью удивления, тревоги и… надежды.
— Ты — не просто странница, — медленно произнёс он. — Ты — часть нашей крови.

Алиса сжала Лиру крепче. Её мысли путались, сердце билось слишком быстро. Она не знала, радоваться этому или бояться.

— Но… как? — только и смогла вымолвить она.

Король посмотрел на неё долгим взглядом, в котором смешались сомнения и решимость.
— Это то, что нам предстоит узнать.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Дорогие мои читатели надеюсь вам понравится глава. Конечно она получилась немного страной и запутанной, но все же.

17 страница27 апреля 2026, 06:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!