Часть 19
Раннее утро окутывало Деревню Скрытого Листа лёгкой дымкой. Возле главных ворот, под шорох листвы и перекличку ранних птиц, собрались четверо: Какаши, Наруто, Саске и Сакура. Каменные плиты под ногами ещё хранили ночную прохладу, а воздух был свеж и настороженно тих — словно сама природа затаила дыхание.
Сакура сосредоточенно прикрепляла карту к внутренней стороне сумки, проверяя ремни и свитки. Её движения были точными, отработанными — за три года в них исчезла прежняя суетливость. Ветер трепал плащи и повязки, будто напоминая: путь будет долгим и непростым.
Наруто стоял чуть поодаль, глядя за ворота — туда, где за горизонтом начиналась пустыня.
— Гаара… — почти неслышно прошептал он.
В его глазах читалась тревога, глубокая и личная. Эта миссия была ясна и проста на словах: добраться до селения Песка и спасти Казекаге. Но для Наруто это было куда больше, чем очередное задание ранга S. Гаара был тем, кто прошёл путь, похожий на его собственный. Тем, кого он едва успел понять — и кто впервые показал ему, что одиночество не приговор.
— Ты нервничаешь, — раздался рядом спокойный голос.
Наруто обернулся. Саске стоял рядом, скрестив руки на груди. Его поза была расслабленной, но внимательной — как у хищника, готового к прыжку. Он выглядел собранным и уверенным, но в голосе звучала мягкость, которой раньше в нём не было.
— Просто… — Наруто запнулся, подбирая слова. — Я только начал понимать его. Мы… мы похожи. Если с ним что-то случится…
Он не договорил.
— Мы не допустим этого, — твёрдо сказал Саске. — Это не только твоя битва. Он наш союзник. А мы — команда.
Наруто посмотрел на него и коротко кивнул. В груди стало чуть легче. Слова Саске словно раздвинули туман, который сжимал мысли. Он не был один — и больше не должен был быть.
В этот момент раздался знакомый, резкий голос:
— Прежде чем вы уйдёте…
Из-за ворот появился Джирайя. Его появление застало всех врасплох. Даже Какаши чуть приподнял бровь, выражая редкое удивление.
— Джирайя-сенсей? — Наруто повернулся к нему. — Ты что тут делаешь?
— Нужно поговорить с Какаши. Сейчас.
Тон не оставлял места для вопросов.
Какаши молча кивнул и направился за ним в тень ворот. Остальные остались ждать. Сакура нахмурилась, Саске прищурился, а Наруто почувствовал, как внутри нарастает беспокойство — тяжёлое, давящее, как перед грозой.
За воротами Джирайя сразу стал серьёзным. Исчезла привычная бравада, исчезли шуточки.
— У нас мало времени, — тихо сказал он. — Я чувствую, что что-то сдвинулось. Если Наруто столкнётся с Акацуки — а он почти наверняка столкнётся…
Он протянул Какаши небольшой свиток, перевязанный шнуром. Внутри были пять печатных бирк.
— Эти печати ограничивают поток чакры кьюби. Используй их, если он потеряет контроль.
Какаши внимательно изучил свиток, задержав взгляд на знаках, затем убрал его во внутренний карман жилета.
— Он справится, — сказал он спокойно. — Но я приму меры.
— Ты должен быть готов ко всему, — жёстко ответил Джирайя. — Акацуки умеют бить по самым уязвимым местам. Гендзюцу, провокации, давление… Даже он может не удержать зверя, если потеряет равновесие.
Вернувшись к воротам, Джирайя подошёл к Наруто. Тот сразу понял: разговор был о нём.
— Слушай, парнишка, — начал Джирайя уже привычным тоном, где строгость смешивалась с заботой. — Я не стану тебя отговаривать. Ты всё равно не отступишь — я это знаю. Но будь осторожен. Сдерживай чакру девятихвостого. Не позволяй ей взять верх.
Наруто опустил взгляд. В памяти всплыли моменты, когда эта сила едва не уничтожила всё вокруг — и его самого.
— Я понимаю, — тихо ответил он. — Я не сорвусь. Только если совсем не останется выхода. Теперь… теперь они больше не смогут управлять мной.
Джирайя удовлетворённо кивнул и хлопнул его по плечу.
— Вот и хорошо. Помни: ты не один. Полагайся на друзей.
Какаши вернулся к команде и дал короткий, чёткий знак.
— В путь.
И, не оглядываясь, команда шагнула за ворота — навстречу песку, теням и врагам, которые уже знали их имена.
***
Четверо шиноби выдвинулись на юг — по направлению к Селению Песка. Земля под ногами мелькала стремительно: один лес сменялся другим, кроны деревьев сливались в зелёную полосу, а солнце уже начинало подниматься выше, медленно приближаясь к зениту. Они двигались быстро, почти не касаясь земли — так, как и положено шиноби на срочной миссии ранга S.
Никто не говорил. Каждый был погружён в свои мысли.
Тишину дороги внезапно нарушил резкий голос:
— Стойте!
Вдалеке показалась высокая фигура с веером за спиной. Порыв ветра взметнул её волосы, когда она стремительно приближалась.
— Что происходит?! — крикнула Темари, останавливаясь перед ними. — Почему вы так спешите?
Сакура первой замедлила шаг и вышла вперёд.
— Темари-сан… — Она удивлённо нахмурилась. — Ты должна быть ещё в Конохе. Что ты здесь делаешь?
— Я просто вышла на разведку, — ответила та резко, но тут же прищурилась. — Так что случилось? Куда вы направляетесь?
Наруто не стал тянуть. Он шагнул вперёд — слишком резко, будто боялся, что если промолчит ещё секунду, то сорвётся. Его глаза были полны решимости… и боли.
— Гаару похитили, — сказал он глухо. — Акацуки.
Слова повисли в воздухе.
Темари побледнела так резко, словно из неё в одно мгновение ушла вся кровь. Её руки сжались в кулаки, ногти впились в ладони, а глаза расширились от шока.
— Что?.. — выдохнула она. — Нет… Этого не может быть.
— Мы идём за ним, — продолжил Наруто, голос стал твёрже. — Прямо сейчас. Мы вытащим его. Я не позволю Акацуки забрать его… как они когда-то хотели забрать меня.
Он осёкся. Слова застряли в горле. Внутри всё сжалось — ярость, страх, отчаяние спутались в тугой узел. Он глубоко вдохнул, стараясь удержать себя.
В памяти всплыли слова Джирайи.
— «Не позволяй эмоциям вести тебя. Они только и ждут этого…»
— Это предчувствие… — тихо сказала Темари, опуская взгляд. — Оно было неспроста.
Какаши выступил вперёд, его голос прозвучал спокойно, но напряжённо:
— До селения Песка мы доберёмся примерно за три дня. Если ускоримся — быстрее. Терять времени нельзя.
Темари подняла голову.
— Я иду с вами.
— Ты не можешь, — сразу вмешался Какаши. — У тебя было задание, утверждённое…
— Плевать, — резко оборвала она. — Это мой брат.
На мгновение повисла тишина.
Какаши хотел возразить, но, встретившись с её взглядом, замолчал. В этих глазах он увидел то же, что и у Наруто — боль, решимость и страх потерять единственного близкого человека.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Но держись рядом. И не действуй в одиночку.
Темари коротко кивнула.
И они снова рванули вперёд.
Лес мелькал всё быстрее, но впереди всех — словно стрела, пущенная без колебаний, — бежал Наруто. Он молчал. Он не чувствовал усталости — только пульсирующее напряжение внутри, будто чакра под кожей кипела.
— «Они охотятся за такими, как ты… Хвостатые — цель Акацуки. Не дай себе поддаться…»
Он сжал кулаки.
— «Я не позволю им забрать Гаару. Не позволю. Никогда».
Позади, слегка запыхавшись, бежала Сакура. Она украдкой посмотрела на Наруто — его спину, напряжённые плечи — и почувствовала тревогу. Затем переглянулась с Саске и прошептала:
— Что с ним происходит?.. Почему он так напряжён? Эти печати… Джирайя-сан ведь не просто так передал их Какаши-сенсею. О чём он говорил с Наруто?
Саске молчал несколько секунд, прежде чем ответить. Его взгляд был сосредоточен, голос — приглушён:
— Всё началось ещё во время тренировок с Джирайей-саном. Наруто… часто терял контроль. Когда он злился, его чакра менялась слишком резко. Слишком опасно.
— Но он же просто переживает за друга… — Сакура нахмурилась.
— В том-то и дело, — перебил Саске. — Девятихвостый — не просто источник силы. Это демон. Когда Наруто теряет себя, та чакра сжигает всё вокруг. Во время одной из тренировок… он ранил Джирайю-сана.
Сакура резко вдохнула.
— Что?..
— Джирайя не успел отскочить. — Саске сжал челюсть. — У него до сих пор шрам на груди. Глубокий.
Сакура замерла на мгновение, словно споткнулась на бегу. Сердце болезненно сжалось.
— Но сейчас всё иначе, — продолжил Саске. — В последние месяцы кьюби стал… тише. Он не реагирует так, как раньше. И именно это пугает больше всего. Никто не знает, что у него на уме. Даже Джирайя-сан был настороже. Поэтому и дал эти печати — чтобы, если Наруто снова начнёт терять контроль, его можно было остановить.
Сакура опустила взгляд. Всё это оказалось куда страшнее, чем она предполагала.
— Значит… — прошептала она. — Он боится не только за Гаару. Он боится самого себя.
Саске ничего не ответил.
Он лишь ускорил шаг, догоняя Наруто.
***
Они остановились на короткий привал. Впереди начинались пересечённые холмы, а солнце клонилось к закату, заливая дорогу алым светом, словно предупреждением о грядущем. Воздух стал прохладнее, но напряжение никуда не ушло — оно висело между ними, плотное и тяжёлое.
Темари стояла чуть в стороне, опираясь на свой веер. Она смотрела на горизонт, где солнце медленно тонуло в багровых облаках, но её мысли были далеко отсюда — там, где сейчас находился её брат.
Сакура присела у рюкзаков, наливая воду во фляги. Она устало выдохнула, потёрла плечо, но взгляд её всё время возвращался к Наруто.
Саске молча сидел под деревом, прислонившись спиной к стволу. Его взгляд был устремлён в одну точку — пустой, холодный, но слишком напряжённый, чтобы быть спокойным.
Темари внезапно подняла голову и посмотрела на Наруто. Тот всё это время стоял на вершине небольшого склона, вглядываясь вдаль, будто мог увидеть Гаару сквозь километры земли и песка.
— Объясни мне, — сказала она резко, почти требовательно. — Почему ты так рвёшься спасти его? Почему ты говоришь о нём… — голос дрогнул, но она сдержалась, — …как будто он тебе брат?
Наруто медленно повернулся. На его лице была странная смесь боли и спокойствия — словно он давно принял что-то, с чем другие только начинали сталкиваться. Он подошёл ближе и остановился прямо перед ней.
— Потому что я знаю, через что он прошёл, — тихо сказал он. — Мы с ним одинаковые. Внутри нас живут хвостатые. Монстры… как говорили в деревне.
Темари замерла. Мир будто на мгновение остановился.
— Ты… — Её голос стал почти шёпотом. — Ты тоже?..
Наруто кивнул без колебаний.
— Девятихвостый внутри меня. Кьюби. — Он сделал короткую паузу. — А у Гаары был Шукаку. Нас использовали как оружие. С самого детства. На нас смотрели с ненавистью. Нас боялись. Нас избегали. Мы были чужими даже тогда, когда просто хотели, чтобы кто-то сказал: «Ты не один».
Его кулаки медленно сжались, плечи напряглись.
— Но Гаара… — продолжил он, — он боролся. Он прошёл через ад и не сломался. Он стал Казекаге. Он стал опорой для своей деревни. Он стал тем, кем я сам мечтал стать.
Наруто поднял взгляд.
— Он мой друг. И я не позволю, чтобы его снова превратили в пленника. Он отдал слишком много, чтобы это закончилось так.
Темари слушала, не отводя взгляда. В груди что-то болезненно сжалось. Слова Наруто были не пафосными — они были настоящими, прожитыми, словно вырванными из самой глубины его сердца.
Она медленно кивнула.
— Спасибо, Наруто, — сказала она тихо, но твёрдо. — За то, что не оставляешь его. За то, что борешься за него так, будто он тебе родной.
Наруто чуть улыбнулся — устало, но искренне.
— Он и есть мне родной. По-своему.
Тишина накрыла их, но ненадолго.
— Раз уж зашёл такой разговор… — сказала Сакура, усаживаясь на бревно у костра, — я тоже хочу кое-что сказать.
Она посмотрела на Саске. Тот напрягся сразу, словно почувствовал удар ещё до того, как он был нанесён.
— Это Итачи, — продолжила она. — Одна из причин, почему я так хотела участвовать в этой миссии.
Саске отвернулся. Его плечи напряглись, челюсть сжалась.
— Не начинай, — хрипло бросил он.
— Ты должен выслушать, — мягко, но твёрдо сказала Сакура. — Я изучала архивы деревень, отчёты миссий, документы времён конфликтов. Всё, до чего могла добраться. И я нашла подтверждение: Итачи Учиха — член Акацуки.
Саске резко сжал зубы. Наруто бросил на него короткий взгляд, готовый вмешаться, но Саске заговорил сам:
— Мы знаем. — Его голос был глухим. — Я видел его. Он приходил за Наруто.
Он посмотрел на Сакуру.
— Я не смог ничего сделать. Он всё ещё сильнее меня. Он мой брат. И я поклялся… что однажды…
Сакура покачала головой.
— Я не хочу, чтобы ты просто убил его, Саске. Я хочу, чтобы ты узнал — почему. Почему он стал таким. Почему ушёл. Всё это связано: Акацуки, хвостатые, Наруто… Мы все оказались втянуты в один и тот же ад.
Саске молчал. Его глаза горели яростью и болью, но он не ушёл. Он остался. И, возможно, впервые — действительно слушал.
— Это больше не только моя война, — наконец прошептал он. — Это стало нашей общей.
Ночь медленно опускалась на землю. Огонь потрескивал, отбрасывая тени на лица. Впереди был Песок. И битва.
Но сейчас, в этой короткой передышке, команда была ближе, чем когда-либо.
Не просто союзники.
Семья, которую каждый из них нашёл — по-своему.
***
После долгого и изматывающего пути, когда за плечами остались леса, горные перевалы и холодные ночёвки под открытым небом, на горизонте наконец показалась деревня Песка.
Сунагакуре встречала их жарким солнцем, сухим, обжигающим воздухом и тревожной, почти звенящей тишиной. На стенах не было привычных дозорных, улицы казались пустыми, а редкие шиноби смотрели на прибывших потухшими, настороженными взглядами — взглядами людей, которые ждут худшего.
Темари, не в силах больше сдерживаться, рванулась вперёд. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, заглушало все остальные звуки. Навстречу ей вышел шиноби Песка. Лицо его было осунувшимся, глаза — усталыми.
— Канкуро… — начала она, не скрывая тревоги. — Где мой брат?
Шиноби на мгновение отвёл взгляд.
— Он в госпитале, — ответил он тихо. — Он пытался остановить похитителей. Получил сильное отравление. Мы до сих пор не можем определить состав яда…
— Что?! — Темари резко сжала кулаки, ногти впились в ладони. — Почему мне не сообщили сразу?!
— Я помогу, — твёрдо сказала Сакура, выходя вперёд, не дожидаясь дальнейших объяснений. — Я медицинский ниндзя. Отведите меня к нему. Немедленно.
Её голос был спокойным, но в нём не оставалось места для возражений.
Они почти бежали к госпиталю. Воздух внутри был тяжёлым, пропитанным лекарствами и тревогой. В холле их встретила пожилая женщина с цепким, острым взглядом и глубоко изборождённым морщинами лицом.
Её длинные седые волосы были аккуратно собраны, а глаза расширились, едва она увидела Какаши.
— Белый Клык скрытого Листа… — выдохнула она, и в этом имени было слишком много боли.
Она метнулась вперёд с поразительной для своего возраста скоростью. Атака была стремительной — и столь же стремительно остановлена.
Какаши перехватил её руку, не повышая голоса.
— Вы ошиблись, — сказал он спокойно. — Мы из Конохи. Я — Хатаке Какаши. Мы прибыли помочь Сунагакуре.
Женщина замерла. Осознание пришло не сразу. Напряжение в её теле постепенно спало, плечи опустились.
— Я… была не права, — произнесла она, склонив голову. — Мой гнев был обращён к призракам прошлого. Простите меня.
— Сейчас важнее другое, — ответил Какаши. — Нам нужно спасти вашего шиноби.
Тем временем Сакура уже исчезла за дверями операционной.
Канкуро лежал без сознания. Его кожа была бледной, лоб покрыт холодным потом, а вены под кожей приобрели зловещий тёмный оттенок.
— Яд сложный… — пробормотала Сакура, быстро осматривая его. — Усилен чакрой. Значит, обычные методы не подойдут. Нужно действовать немедленно.
За дверями время тянулось мучительно медленно.
Темари ходила из стороны в сторону, не находя себе места. Чиё — так звали пожилую женщину — стояла неподвижно, иногда бросая тяжёлые взгляды на Какаши. Наруто сидел, стиснув колени руками, уставившись в пол. Саске молча наблюдал, словно пытаясь предугадать каждый следующий шаг судьбы.
Прошли часы.
Наконец дверь операционной открылась.
Сакура вышла наружу — уставшая, с растрёпанными волосами, но с твёрдым блеском в глазах.
— Он будет жить, — сказала она. — Яд нейтрализован. Я смогла создать противоядие.
Темари пошатнулась, будто с её плеч внезапно сняли огромный груз.
— Спасибо… — прошептала она, не скрывая слёз.
Канкуро пришёл в себя позже. Голос его был слабым, но взгляд — ясным. Он рассказал о нападении. О человеке, управлявшем марионетками.
— Его зовут Сасори… — хрипло произнёс он.
Когда его взгляд остановился на Наруто, он прищурился.
— Ты… ты ведь тот самый парень из Листа? Тот, кто спас моего брата?
Наруто слегка улыбнулся и наклонился ближе.
— Да. Гаара — мой друг. Я не собираюсь его бросать.
Канкуро тихо рассмеялся, закашлявшись.
— Он часто говорил о тебе. Говорил, что хочет стать таким же… Сильным. Но не ради убийств — ради защиты. Он сильно изменился. Благодаря тебе.
Наруто опустил голову. Эти слова ударили глубже любого удара.
— Я обязательно его найду, — сказал он твёрдо. — И верну домой.
Чиё, всё это время наблюдавшая со стороны, сделала шаг вперёд.
— Я пойду с вами, — сказала она без колебаний. — Я знаю кукольные техники. И знаю тех, кто способен на такое.
Какаши внимательно посмотрел на неё и кивнул.
— Тогда решено. Нам понадобится каждая крупица знаний.
Сакура пополнила запасы медикаментов и приготовила дополнительное противоядие. Саске молча проверил оружие и снаряжение. Наруто стоял у выхода, глядя на пыльный горизонт, за которым исчез Гаара, и сжимал кулак до боли.
Он знал — путь впереди будет тяжёлым.
Но он не отступит.
Продолжение следует…
